0byt3m1n1-V2
Path:
/
home
/
a
/
c
/
a
/
academiac
/
www
/
[
Home
]
File: gl-ES.com_users.ini.tar
home/academiac/www/language/gl-ES/gl-ES.com_users.ini 0000604 00000036602 15137514176 0016324 0 ustar 00 ; @package Joomla ; @subpackage com_users ; @copyright Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters, Inc. All rights reserved. ; @license GNU General Public License, see LICENSE.php COM_USERS_ACTIVATION_TOKEN_NOT_FOUND="Non se atopou o código de verificación." COM_USERS_CAPTCHA_LABEL="Captcha" COM_USERS_CAPTCHA_DESC="Insira na caixa de texto o que ve na imaxe." COM_USERS_DATABASE_ERROR="Erro ao obter o usuario da base de datos: %s" COM_USERS_DESIRED_PASSWORD="Insira a clave desexada (mínimo catro caracteres)" COM_USERS_DESIRED_USERNAME="Insira o nome de usuario desexado" COM_USERS_EDIT_PROFILE="Modificar perfil" COM_USERS_EMAIL_ACCOUNT_DETAILS="Detalles da conta %s en %s" COM_USERS_EMAIL_ACTIVATE_WITH_ADMIN_ACTIVATION_BODY="Ola administrador:\n\nRexistrouse un novo usuario en %s.\nO usuario verificou seu correo electrónico e solicita que se lle aprobe súa conta.\nEste correo electrónico contén seus detalles:\n\nNome: %s\nCorreo electrónico:%s\nNome de usuario: %s\n\nPode activar ao usuario premendo na ligazón de abaixo:\n%s\n " COM_USERS_EMAIL_ACTIVATE_WITH_ADMIN_ACTIVATION_SUBJECT="Requirida aprobación da conta %s para o rexistro en %s" COM_USERS_EMAIL_ACTIVATED_BY_ADMIN_ACTIVATION_BODY="Ola %s:\n\nSúa conta foi activada por un administrador. Xa pode identificarse en %s empregando o nome de usuario %s e a clave que elixiu durante o rexistro." COM_USERS_EMAIL_ACTIVATED_BY_ADMIN_ACTIVATION_SUBJECT="Conta activada para %s en %s" COM_USERS_EMAIL_PASSWORD_RESET_BODY="Ola:\n\nFoi realizado un pedido para restablecer a súa %s clave da conta. Para a restablecer a súa clave é necesario que envíe este código de verificación para comprobar que é un pedido lexítimo.\n\nO código de verificación é %s\n\nPrema no URL de embaixo para introducir o código de verificación e deste modo restablecer a clave.\n\n %s\n\nGrazas." COM_USERS_EMAIL_PASSWORD_RESET_SUBJECT="Súa solicitude de restablecemento da clave" COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_BODY="Ola %s:\n\nGrazas por rexistrarse en %s.\n\nAgora pode acceder a %s empregando o usuario e clave coa que se rexistrou." COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_NOTIFICATION_TO_ADMIN_BODY="Ola administrador:\n\nUn novo usuario '%s', con nome de usuario '%s', rexistrouse en %s." COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_WITH_ACTIVATION_BODY="Ola %s:\n\nGrazas por rexistrarse en %s. Súa conta foi creada e ha de ser activada antes de poder empregala.\nPara activar a conta prema na seguinte ligazón ou cópiea e péguea no seu navegador:\n%s\n\nDespois da activación pode iniciar sesión en %s empregando os seguintes nome de usuario e clave:\n\nNome de usuario: %s\nClave: %s\n" COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_WITH_ACTIVATION_BODY_NOPW="Ola %s:\nGrazas por rexistrarse en %s. Súa conta foi creada e ha de ser activada antes de poder empregala.\nPara activar a conta prema na seguinte ligazón ou cópiea e péguea no seu navegador:\n%s\n\nDespois da activación pode iniciar sesión en %s empregando o seguinte nome de usuario e a clave que inseriu durante o rexistro:\n\nNome de usuario: %s" COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_WITH_ADMIN_ACTIVATION_BODY="Ola %s:\n\nGrazas por rexistrarse en %s. Súa conta foi creada e ha de ser verificada antes de poder empregala.\nPara activar a conta prema na seguinte ligazón ou cópiea e péguea no seu navegador:\n%s\n\nDespois da verificación, un administrador será notificado para activar a conta e recibirá unha notificación cando isto suceda.\nUnha vez sexa activada, poderá iniciar sesión en %s empregando os seguintes nome de usuario e clave:\nNome de usuario: %s\nClave: %s\n" COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_WITH_ADMIN_ACTIVATION_BODY_NOPW="Ola %s:\n\nGrazas por rexistrarse en %s. Súa conta foi creada e ha de ser verificada antes de poder empregala.\nPara activar a conta prema na seguinte ligazón ou cópiea e péguea no seu navegador:\n%s\n\nDespois da verificación, un administrador será notificado para activar a conta e recibirá unha notificación cando isto suceda.\nUnha vez sexa activada, poderá iniciar sesión en %s empregando o seguinte nome de usuario e a clave inserida durante o rexistro:\n\nNome de usuario: %s" COM_USERS_EMAIL_USERNAME_REMINDER_BODY="Ola:\n\nSolicitouse un recordatorio de nome de usuario para a conta %s.\n\nSeu nome de usuario é: %s\n\nPara iniciar sesión coa súa conta prema na ligazón de abaixo:\n\n%s\n\nGrazas.\n" COM_USERS_EMAIL_USERNAME_REMINDER_SUBJECT="Seu usuario %s" COM_USERS_FIELD_PASSWORD_RESET_DESC="Insira o enderezo de correo electrónico asociado á conta de usuario.<br />Enviaráselle un código de verificación. Unha vez recibido, o código de verificación, poderá elixir unha nova clave para a súa conta. " COM_USERS_FIELD_PASSWORD_RESET_LABEL="Enderezo de correo electrónico:" COM_USERS_FIELD_REMIND_EMAIL_DESC="Insira o enderezo de correo electrónico asociado á conta de usuario.<br />Enviaráselle a dito correo electrónico o nome de usuario que contén o correo electrónico indicado." COM_USERS_FIELD_REMIND_EMAIL_LABEL="Enderezo de correo electrónico:" COM_USERS_FIELD_RESET_CONFIRM_TOKEN_DESC="Insira o código de verificación de restablecemento da clave que recibiu por correo electrónico." COM_USERS_FIELD_RESET_CONFIRM_TOKEN_LABEL="Código de verificación:" COM_USERS_FIELD_RESET_CONFIRM_USERNAME_DESC="Insira seu nome de usuario" COM_USERS_FIELD_RESET_CONFIRM_USERNAME_LABEL="Nome de usuario:" COM_USERS_FIELD_RESET_PASSWORD1_DESC="Insira súa nova clave" COM_USERS_FIELD_RESET_PASSWORD1_LABEL="Clave:" COM_USERS_FIELD_RESET_PASSWORD1_MESSAGE="As claves inseridas non concordan. Introduza a clave desexada e confírmea no campo confirmar clave." COM_USERS_FIELD_RESET_PASSWORD2_DESC="Confirme súa nova clave" COM_USERS_FIELD_RESET_PASSWORD2_LABEL="Confirmar clave:" COM_USERS_FIELD_RESET_PASSWORD2_MESSAGE="A clave é incorrecta" COM_USERS_INVALID_EMAIL="O enderezo de correo electrónico é incorrecto" COM_USERS_LOGIN_REGISTER="Aínda non ten conta?" COM_USERS_LOGIN_REMIND="Esqueceu seu nome de usuario?" COM_USERS_LOGIN_RESET="Esqueceu súa clave?" COM_USERS_LOGIN_USERNAME_LABEL="Nome de usuario" COM_USERS_MAIL_FAILED="Fallou o envío do correo electrónico." COM_USERS_MAIL_SEND_FAILURE_BODY="Atopouse un erro ao enviar o correo electrónico para o rexistro do usuario. O erro é: %s O usuario que tratou de rexistrar é: %s" COM_USERS_MAIL_SEND_FAILURE_SUBJECT="Erro ao enviar o correo electrónico" COM_USERS_OPTIONAL="(opcional)" COM_USERS_OR="ou" COM_USERS_PROFILE="Perfil do usuario" COM_USERS_PROFILE_CORE_LEGEND="Perfil" COM_USERS_PROFILE_CUSTOM_LEGEND="Personalizar perfil" COM_USERS_PROFILE_DEFAULT_LABEL="Modificar seu perfil" COM_USERS_PROFILE_EMAIL1_DESC="Insira seu enderezo de correo electrónico" COM_USERS_PROFILE_EMAIL1_LABEL="Enderezo de correo electrónico:" COM_USERS_PROFILE_EMAIL1_MESSAGE="O enderezo de correo electrónico inserido xa está en uso u non é válido. Insira outro correo electrónico." COM_USERS_PROFILE_EMAIL2_DESC="Confirme seu enderezo de correo electrónico." COM_USERS_PROFILE_EMAIL2_LABEL="Confirmar enderezo de correo electrónico:" COM_USERS_PROFILE_EMAIL2_MESSAGE="O enderezo de correo electrónico inserido non concorda. Insira o correo electrónico no campo de correo electrónico e confírmeo inseríndoo novamente no campo para a confirmación." COM_USERS_PROFILE_LAST_VISITED_DATE_LABEL="Data da última visita" COM_USERS_PROFILE_MY_PROFILE="Meu perfil" COM_USERS_PROFILE_NAME_DESC="Insira seu nome completo" COM_USERS_PROFILE_NAME_LABEL="Nome:" COM_USERS_PROFILE_NAME_MESSAGE="O nome inserido non é valido." COM_USERS_PROFILE_NEVER_VISITED="Esta é a primeira vez que visita este sitio." COM_USERS_PROFILE_NOCHANGE_USERNAME_DESC="Se quere mudar o seu nome de usuario, contacte co administrador" COM_USERS_PROFILE_PASSWORD1_LABEL="Clave:" COM_USERS_PROFILE_PASSWORD1_MESSAGE="As claves inseridas non concordan. Introduza a clave desexada e confírmea no campo confirmar clave." COM_USERS_PROFILE_PASSWORD2_DESC="Confirme súa clave" COM_USERS_PROFILE_PASSWORD2_LABEL="Confirmar clave:" COM_USERS_PROFILE_PASSWORD2_MESSAGE="Clave non válida." COM_USERS_PROFILE_REGISTERED_DATE_LABEL="Data de rexistro" COM_USERS_PROFILE_SAVE_FAILED="O perfil non se puido gardar: %s" COM_USERS_PROFILE_SAVE_SUCCESS="O perfil gardouse con éxito" COM_USERS_PROFILE_USERNAME_DESC="Insira o nome de usuario desexado" COM_USERS_PROFILE_USERNAME_LABEL="Nome de usuario:" COM_USERS_PROFILE_USERNAME_MESSAGE="O nome de usuario inserido non está dispoñible. Probe con outro nome de usuario." COM_USERS_PROFILE_VALUE_NOT_FOUND="Non se introduciu ningunha información" COM_USERS_PROFILE_WELCOME="Benvido %s" COM_USERS_REGISTER_DEFAULT_LABEL="Crear unha conta" COM_USERS_REGISTER_EMAIL1_DESC="Insira seu enderezo de correo electrónico" COM_USERS_REGISTER_EMAIL1_LABEL="Enderezo de correo electrónico:" COM_USERS_REGISTER_EMAIL1_MESSAGE="O enderezo de correo electrónico inserido xa está en uso u non é válido. Insira outro correo electrónico." COM_USERS_REGISTER_EMAIL2_DESC="Confirme seu enderezo de correo electrónico." COM_USERS_REGISTER_EMAIL2_LABEL="Confirmar enderezo de correo electrónico:" COM_USERS_REGISTER_EMAIL2_MESSAGE="O enderezo de correo electrónico inserido non concorda. Insira o correo electrónico no campo de correo electrónico e confírmeo inseríndoo novamente no campo para a confirmación." COM_USERS_REGISTER_NAME_DESC="Insira seu nome completo" COM_USERS_REGISTER_NAME_LABEL="Nome:" COM_USERS_REGISTER_NAME_MESSAGE="O nome inserido non é válido." COM_USERS_REGISTER_PASSWORD1_LABEL="Clave:" COM_USERS_REGISTER_PASSWORD1_MESSAGE="As claves inseridas non concordan. Introduza a clave desexada e confírmea no campo confirmar clave." COM_USERS_REGISTER_PASSWORD2_DESC="Confirme súa clave" COM_USERS_REGISTER_PASSWORD2_LABEL="Confirmar clave:" COM_USERS_REGISTER_PASSWORD2_MESSAGE="Clave non válida." COM_USERS_REGISTER_REQUIRED="<strong class=\"_QQ_\"red\"_QQ_\">*</strong> Campo obrigatorio" COM_USERS_REGISTER_USERNAME_DESC="Insira o nome de usuario desexado" COM_USERS_REGISTER_USERNAME_LABEL="Nome de usuario:" COM_USERS_REGISTER_USERNAME_MESSAGE="O nome de usuario inserido non está dispoñible. Probe con outro nome de usuario." COM_USERS_REGISTRATION="Rexistro de usuario" COM_USERS_REGISTRATION_ACTIVATE_SUCCESS="Súa conta foi activada con éxito. Agora pode identificarse empregando o nome de usuario e a clave que elixiu durante o rexistro." COM_USERS_REGISTRATION_ACTIVATION_NOTIFY_SEND_MAIL_FAILED="Atopouse un erro ao enviar o correo electrónico coa notificación de activación da conta." COM_USERS_REGISTRATION_ACTIVATION_SAVE_FAILED="Fallou ao gardar os datos de activación: %s" COM_USERS_REGISTRATION_ADMINACTIVATE_SUCCESS="A conta do usuario activouse con éxito e o usuario notificouse ao respecto." COM_USERS_REGISTRATION_BIND_FAILED="Non se puideron vincular os datos de rexistro: %s" COM_USERS_REGISTRATION_COMPLETE_ACTIVATE="Súa conta creouse con éxito. Envióuselle unha ligazón de activación ao enderezo de correo electrónico inserido. Teña en conta que debe activar a conta, premendo na ligazón de activación, cando lle chegue o correo electrónico de activación." COM_USERS_REGISTRATION_COMPLETE_VERIFY="Súa conta creouse con éxito e envióuselle unha ligazón de verificación ao correo electrónico inserido. Teña en conta que debe verificar a conta, premendo na ligazón de verificación, cando lle chegue o correo electrónico de verificación. Posteriormente un administrador activará a súa conta antes de se poder identificar." COM_USERS_REGISTRATION_DEFAULT_LABEL="Rexistro de usuario" COM_USERS_REGISTRATION_SAVE_FAILED="Fallou o rexistro: %s" COM_USERS_REGISTRATION_SAVE_SUCCESS="Grazas por se rexistrar. Agora pode identificarse empregando o nome de usuario e clave coa que se rexistrou." COM_USERS_REGISTRATION_SEND_MAIL_FAILED="Produciuse un erro ao enviar o correo electrónico de rexistro. Enviouse unha mensaxe ao administrador do sitio." COM_USERS_REGISTRATION_VERIFY_SUCCESS="Seu correo electrónico foi verificado. Unha vez que o administrador aprobe a súa conta, será notificado por correo electrónico e poderá identificarse no sitio." COM_USERS_REMIND="Recordatorio" COM_USERS_REMIND_DEFAULT_LABEL="Insira o correo electrónico asociado coa súa conta de usuario. Seu nome de usuario será enviado ao enderezo correo electrónico ." COM_USERS_REMIND_EMAIL_LABEL="Seu correo electrónico" COM_USERS_REMIND_LIMIT_ERROR_N_HOURS="Excedeu o número máximo de veces que pode redefinir a clave. Ténteo novamente en %s horas." COM_USERS_REMIND_LIMIT_ERROR_N_HOURS_1="Excedeu o número máximo de veces que pode redefinir a clave. Ténteo novamente en 1 hora." COM_USERS_REMIND_REQUEST_FAILED="O recordatorio fallou: %s" COM_USERS_REMIND_REQUEST_SUCCESS="O recordatorio enviouse con éxito. Por favor, comprobe seu correo electrónico." COM_USERS_REMIND_SUPERADMIN_ERROR="Un súper administrador non pode solicitar un recordatorio da a súa clave. Por favor, contacte con outro súper administrador ou empregue un método alternativo. " COM_USERS_RESET_COMPLETE_ERROR="Erro ao finalizar o restablecemento da clave." COM_USERS_RESET_COMPLETE_FAILED="Finalizando o restablecemento da clave fallou: %s" COM_USERS_RESET_COMPLETE_LABEL="Para finalizar o restablecemento da clave, introduza unha nova clave ." COM_USERS_RESET_COMPLETE_SUCCESS="A clave reiniciouse con éxito. Agora pode identificarse no sitio." COM_USERS_RESET_CONFIRM_ERROR="Produciuse un erro ao confirmar a clave." COM_USERS_RESET_CONFIRM_FAILED="Produciuse un fallo ao reiniciar a clave porque o código de verificación non é válido. %s" COM_USERS_RESET_CONFIRM_LABEL="Enviouse un correo electrónico ao seu enderezo. O correo contén un código de verificación, por favor cópieo e pégueo no campo de abaixo para comprobar que vostede é o dono desta conta." COM_USERS_RESET_COMPLETE_TOKENS_MISSING="A confirmación do restablecemento da súa clave fallou porque falta o código de verificación." COM_USERS_RESET_REQUEST_ERROR="Produciuse un erro ao solicitar o restablecemento da clave." COM_USERS_RESET_REQUEST_FAILED="Fallou o restablecemento da clave: %s" COM_USERS_RESET_REQUEST_LABEL="Insira o correo electrónico da súa conta. Enviaráselle un código de verificación. Unha vez que reciba o código de verificación, poderá elixir unha nova clave para a súa conta." COM_USERS_SETTINGS_FIELDSET_LABEL="Configuración básica" COM_USERS_USER_BLOCKED="Este usuario está bloqueado. Se isto é un erro, contacte con un administrador." COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_LANGUAGE_DESC="Escolla aquí o seu idioma predeterminado para a administración" COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_LANGUAGE_LABEL="Idioma da administración" COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_TEMPLATE_DESC="Seleccione o estilo do tema para a interfaz do panel de administración. Isto só terá efecto a este usuario." COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_TEMPLATE_LABEL="Estilo do tema do panel de administración" COM_USERS_USER_FIELD_EDITOR_DESC="Elixa seu editor de texto" COM_USERS_USER_FIELD_EDITOR_LABEL="Editor" COM_USERS_USER_FIELD_FRONTEND_LANGUAGE_DESC="Escolla aquí seu idioma predeterminado para a portada" COM_USERS_USER_FIELD_FRONTEND_LANGUAGE_LABEL="Idioma da portada" COM_USERS_USER_FIELD_HELPSITE_DESC="Sitio de axuda para a administración" COM_USERS_USER_FIELD_HELPSITE_LABEL="Sitio de axuda" COM_USERS_USER_FIELD_TIMEZONE_DESC="Elixa aquí súa zona horaria" COM_USERS_USER_FIELD_TIMEZONE_LABEL="Zona horaria" COM_USERS_USER_NOT_FOUND="Non se atopou o usuario" COM_USERS_USER_SAVE_FAILED="Fallou ao gardar o usuario: %s" home/academiac/www/administrator/language/gl-ES/gl-ES.com_users.ini 0000604 00000046736 15137625301 0021206 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 COM_USERS_OPTION_FILTER_DATE="- Data de rexistro -" COM_USERS_OPTION_RANGE_PAST_1MONTH="no último mes" COM_USERS_OPTION_RANGE_PAST_3MONTH="nos últimos 3 meses" COM_USERS_OPTION_RANGE_PAST_6MONTH="nos últimos 6 meses" COM_USERS_OPTION_RANGE_PAST_WEEK="na última semana" COM_USERS_OPTION_RANGE_PAST_YEAR="no último ano" COM_USERS_OPTION_RANGE_POST_YEAR="hai máis dun ano" COM_USERS_OPTION_RANGE_TODAY="hoxe" COM_USERS="Xestor de usuarios" COM_USERS_ACTIONS_AVAILABLE="Accións permitidas" COM_USERS_ACTIVATED="Activado" COM_USERS_ADD_NOTE="Engadir unha nota" COM_USERS_ASSIGNED_GROUPS="Grupos de usuario asignados" COM_USERS_BATCH_ADD="Engadir ao grupo" COM_USERS_BATCH_DELETE="Eliminar do grupo" COM_USERS_BATCH_GROUP="Seleccionar un grupo" COM_USERS_BATCH_OPTIONS="Procesar por lotes os usuarios seleccionados" COM_USERS_BATCH_SET="Inserir no grupo" COM_USERS_CATEGORY_HEADING="Categoría" COM_USERS_CONFIG_FIELD_ALLOWREGISTRATION_DESC="Activar/Desactivar a posibilidade de rexistro automático no sitio." COM_USERS_CONFIG_FIELD_ALLOWREGISTRATION_LABEL="Permitir o rexistro de novos usuarios" COM_USERS_CONFIG_FIELD_CAPTCHA_DESC="Escolla o engadido captcha que será usado nos formularios de rexistro e recordatorio de clave e nome de usuario. Isto pode precisar inserir información requirida polo engadido captcha no xestor de engadidos.<br />Se escolle 'Usar predeterminado', asegúrese de que o engadido captcha está seleccionado na configuración global. " COM_USERS_CONFIG_FIELD_CAPTCHA_LABEL="Captcha" COM_USERS_CONFIG_FIELD_CHANGEUSERNAME_DESC="Permitir aos usuarios cambiar o seu nome de usuario cando modifican seu perfil." COM_USERS_CONFIG_FIELD_CHANGEUSERNAME_LABEL="Cambiar nome de usuario" COM_USERS_CONFIG_FIELD_FRONTEND_LANG_DESC="Se os 'Parámetros de usuario da portada' están establecidos a 'Amosar', os usuarios poderán escoller a súa preferencia de idioma da portada cando se rexistren.<br />Isto é especialmente útil en sitios multiidioma." COM_USERS_CONFIG_FIELD_FRONTEND_LANG_LABEL="Idioma da portada" COM_USERS_CONFIG_FIELD_FRONTEND_RESET_COUNT_DESC="O número máximo de veces que se pode redefinir a clave no período de tempo. Cero indica que non hai límite." COM_USERS_CONFIG_FIELD_FRONTEND_RESET_COUNT_LABEL="Conta do número máximo de veces que se pode redefine a clave" COM_USERS_CONFIG_FIELD_FRONTEND_RESET_TIME_DESC="Período de tempo, en horas, para a conta de redefinición da clave." COM_USERS_CONFIG_FIELD_FRONTEND_RESET_TIME_LABEL="Tempo en horas" COM_USERS_CONFIG_FIELD_FRONTEND_USERPARAMS_DESC="Se a opción é 'Amosar', os usuarios despois de identificarse na portada, poderán escoller as súas preferencias para o idioma, editor e sitio de axuda desde o seu perfil." COM_USERS_CONFIG_FIELD_FRONTEND_USERPARAMS_LABEL="Parámetros de usuario da portada (sitio)" COM_USERS_CONFIG_FIELD_GUEST_USER_GROUP_DESC="O grupo predeterminado que será aplicado aos usuarios convidados (non identificados)." COM_USERS_CONFIG_FIELD_GUEST_USER_GROUP_LABEL="Grupo de usuarios invitados" COM_USERS_CONFIG_FIELD_MAILBODY_SUFFIX_DESC="Este contido engádese despois do texto da mensaxe." COM_USERS_CONFIG_FIELD_MAILBODY_SUFFIX_LABEL="Sufixo do contido da mensaxe" COM_USERS_CONFIG_FIELD_MAILTOADMIN_DESC="Se a 'Activación de contas de novo usuario' está estabelecida a 'Ningún' ou 'Propio', permite ou non enviar un correo de notificación aos administradores." COM_USERS_CONFIG_FIELD_MAILTOADMIN_LABEL="Correo de notificación para administradores" COM_USERS_CONFIG_FIELD_NEW_USER_TYPE_DESC="O valor predeterminado do grupo a aplicar aos novos usuarios rexistrados a través da portada do sitio." COM_USERS_CONFIG_FIELD_NEW_USER_TYPE_LABEL="Grupo para novos usuarios rexistrados" COM_USERS_CONFIG_FIELD_SENDPASSWORD_LABEL="Enviar clave" COM_USERS_CONFIG_FIELD_SENDPASSWORD_DESC="Se activa a clave inicial de usuario seralle enviada a si mesmo como parte do correo de rexistro." COM_USERS_CONFIG_FIELD_SUBJECT_PREFIX_DESC="Este prefixo engádese ao asunto de cada mensaxe." COM_USERS_CONFIG_FIELD_SUBJECT_PREFIX_LABEL="Prefixo de asunto" COM_USERS_CONFIG_FIELD_USERACTIVATION_DESC="Se se define como Ningún, o usuario será rexistrado inmediatamente. Se se define como Auto activación, enviaráselle ao usuario un correo cunha ligazón para activar a súa conta antes de poder identificarse. Se se define como Administrador, enviaráselle ao usuario un correo cunha ligazón para verificar a súa conta de correo, logo o administrador será notificado para activar a conta do novo usuario." COM_USERS_CONFIG_FIELD_USERACTIVATION_LABEL="Activación da conta do novo usuario" COM_USERS_CONFIG_FIELD_USERACTIVATION_OPTION_ADMINACTIVATION="Administrador" COM_USERS_CONFIG_FIELD_USERACTIVATION_OPTION_SELFACTIVATION="Auto activación" COM_USERS_CONFIG_IMPORT_FAILED="Atopouse un erro ao importar a configuración: %s." COM_USERS_CONFIG_SAVE_FAILED="Atopouse un erro ao gardar a configuración: %s." COM_USERS_CONFIGURATION="Configuración de usuarios" COM_USERS_DEBUG_EXPLICIT_ALLOW="[ %s ] Permitido" COM_USERS_DEBUG_EXPLICIT_DENY="[ %s ] Prohibido" COM_USERS_DEBUG_GROUP="Informe de depuración de permisos" COM_USERS_DEBUG_IMPLICIT_DENY="[ %s ] Non permitido" COM_USERS_DEBUG_LEGEND="Lenda:" COM_USERS_DEBUG_NO_CHECK="[   ] Non aplicábel" COM_USERS_DEBUG_USER="Informe de depuración de permisos" COM_USERS_DELETE_ERROR_INVALID_GROUP="No pode eliminar grupos de usuarios aos que pertence." COM_USERS_EDIT_NOTE_N="Modificando a nota co ID #%d" COM_USERS_EDIT_USER="Modificar usuario %s" COM_USERS_EMPTY_REVIEW="-" COM_USERS_EMPTY_SUBJECT="- Sen asunto -" COM_USERS_ERROR_INVALID_GROUP="Grupo non válido" COM_USERS_ERROR_LEVELS_NOLEVELS_SELECTED="Ningún nivel de acceso seleccionado." COM_USERS_ERROR_NO_ADDITIONS="Os usuarios seleccionados xa están asignados ao grupo escollido." COM_USERS_ERROR_VIEW_LEVEL_IN_USE="Non é posíbel eliminar o nivel de acceso '%d: %s' porque está a ser empregado no contido." COM_USERS_FIELD_CATEGORY_ID_LABEL="Categoría" COM_USERS_FIELD_ID_LABEL="ID" COM_USERS_FIELD_NOTEBODY_DESC="Nota" COM_USERS_FIELD_NOTEBODY_LABEL="Nota" COM_USERS_FIELD_REVIEW_TIME_DESC="O tempo de revisión é un tempo inserido manualmente que pode usar para axustar o fluxo de traballo. Exemplos serían asignar unha data de revisión a un usuario ou as próxima revisión a ser feita." COM_USERS_FIELD_REVIEW_TIME_LABEL="Tempo de revisión" COM_USERS_FIELD_STATE_DESC="Asigne o estado da publicación." COM_USERS_FIELD_SUBJECT_DESC="Liña de asunto da nota" COM_USERS_FIELD_SUBJECT_LABEL="Asunto" COM_USERS_FIELD_USER_ID_LABEL="ID" COM_USERS_FILTER_ACTIVE="- Activo -" COM_USERS_FILTER_LABEL="Filtrar usuarios por: " COM_USERS_FILTER_NOTES="Amosar lista de notas deste usuario" COM_USERS_FILTER_STATE="- Estado -" COM_USERS_FILTER_USER_GROUP="Filtrar grupo de usuarios" COM_USERS_FILTER_USERGROUP="- Grupo -" COM_USERS_GROUP_FIELD_PARENT_DESC="Escolla un grupo pai para este grupo." COM_USERS_GROUP_FIELD_PARENT_LABEL="Grupo pai" COM_USERS_GROUP_FIELD_TITLE_DESC="Insira un título para este grupo." COM_USERS_GROUP_FIELD_TITLE_LABEL="Título do grupo" COM_USERS_GROUP_SAVE_SUCCESS="O grupo gardouse con éxito" COM_USERS_GROUPS_CONFIRM_DELETE="Está seguro de que desexa eliminar os grupos que teñen usuarios?" COM_USERS_GROUPS_N_ITEMS_DELETED="%d Grupos de usuarios eliminados con éxito" COM_USERS_GROUPS_N_ITEMS_DELETED_1="Un grupo de usuarios borrado con éxito" COM_USERS_GROUPS_NO_ITEM_SELECTED="Ningún grupo de usuarios seleccionado" COM_USERS_HEADING_ACTIVATED="Activado" COM_USERS_HEADING_ASSET_NAME="Nome activo" COM_USERS_HEADING_ASSET_TITLE="Título activo" COM_USERS_HEADING_ENABLED="Activado" COM_USERS_HEADING_GROUP_TITLE="Título do grupo" COM_USERS_HEADING_GROUPS="Grupos de usuarios" COM_USERS_HEADING_LAST_VISIT_DATE="Data da última visita" COM_USERS_HEADING_LEVEL_NAME="Nome do nivel" COM_USERS_HEADING_LFT="LFT" COM_USERS_HEADING_NAME="Nome" COM_USERS_HEADING_REGISTRATION_DATE="Data de rexistro" COM_USERS_HEADING_USERS_IN_GROUP="Usuarios no grupo" COM_USERS_LEVEL_DETAILS="Detalles sobre o nivel de acceso" COM_USERS_LEVEL_FIELD_TITLE_DESC="Insira un título para este nivel de acceso." COM_USERS_LEVEL_FIELD_TITLE_LABEL="Título do nivel" COM_USERS_LEVEL_HEADER_ERROR="Erro na cabeceira do nivel de acceso" COM_USERS_LEVEL_SAVE_SUCCESS="O nivel de acceso gardouse con éxito" COM_USERS_LEVELS_N_ITEMS_DELETED="Elimináronse %d niveis de acceso con éxito" COM_USERS_LEVELS_N_ITEMS_DELETED_1="Eliminouse 1 nivel de acceso con éxito" COM_USERS_MAIL_DETAILS="Detalles" COM_USERS_MAIL_EMAIL_SENT_TO_N_USERS="Correo enviado a %s usuarios" COM_USERS_MAIL_EMAIL_SENT_TO_N_USERS_1="Correo enviado a un usuario" COM_USERS_MAIL_FIELD_EMAIL_DISABLED_USERS_DESC="Se está seleccionado, os usuarios desactivados incluiranse cando se envíen correos electrónicos" COM_USERS_MAIL_FIELD_EMAIL_DISABLED_USERS_LABEL="Enviar a usuarios desactivados" COM_USERS_MAIL_FIELD_GROUP_DESC="Escolla un grupo a enviar o correo electrónico." COM_USERS_MAIL_FIELD_GROUP_LABEL="Grupo:" COM_USERS_MAIL_FIELD_MESSAGE_DESC="Insira aquí unha mensaxe predeterminada" COM_USERS_MAIL_FIELD_MESSAGE_LABEL="Mensaxe" COM_USERS_MAIL_FIELD_RECURSE_DESC="Se marcado, o correo electrónico tamén será enviado a usuarios os cales son membros de calquera dos grupos fillos dos grupos seleccionados." COM_USERS_MAIL_FIELD_RECURSE_LABEL="Correo para os grupos de usuarios fillos:" COM_USERS_MAIL_FIELD_SEND_AS_BLIND_CARBON_COPY_DESC="Agocha a lista de receptores e engade copia ao correo electrónico do sitio." COM_USERS_MAIL_FIELD_SEND_AS_BLIND_CARBON_COPY_LABEL="Destinatarios CCO:" COM_USERS_MAIL_FIELD_SEND_IN_HTML_MODE_DESC="Se marcado, o correo electrónico enviarase con etiquetas HTML. Do contrario será enviado en texto simple." COM_USERS_MAIL_FIELD_SEND_IN_HTML_MODE_LABEL="Enviar en modo HTML:" COM_USERS_MAIL_FIELD_SUBJECT_DESC="Insira o asunto do correo" COM_USERS_MAIL_FIELD_SUBJECT_LABEL="Asunto" COM_USERS_MAIL_FIELD_VALUE_ALL_USERS_GROUPS="Todos os grupos de usuarios" COM_USERS_MAIL_MESSAGE="Mensaxe" COM_USERS_MAIL_NO_USERS_COULD_BE_FOUND_IN_THIS_GROUP="Non se atoparon usuarios neste grupo." COM_USERS_MAIL_ONLY_YOU_COULD_BE_FOUND_IN_THIS_GROUP="Vostede é o único usuario neste grupo." COM_USERS_MAIL_PLEASE_FILL_IN_THE_FORM_CORRECTLY="Por favor, encha o formulario correctamente." COM_USERS_MAIL_PLEASE_FILL_IN_THE_MESSAGE="Insira unha mensaxe" COM_USERS_MAIL_PLEASE_FILL_IN_THE_SUBJECT="Insira un asunto" COM_USERS_MAIL_PLEASE_SELECT_A_GROUP="Escolla un grupo" COM_USERS_MAIL_THE_MAIL_COULD_NOT_BE_SENT="Non foi posíbel enviar o correo." COM_USERS_MASS_MAIL="Envío de correo masivo" COM_USERS_MASS_MAIL_DESC="Opcións do envío de correo masivo" COM_USERS_N_LEVELS_DELETED="%d niveis de acceso eliminados con éxito." COM_USERS_N_LEVELS_DELETED_0="Non hai acceso aos niveis eliminados." COM_USERS_N_LEVELS_DELETED_1="%d nivel de acceso eliminado con éxito." COM_USERS_N_USER_NOTES="Amosar %d notas" COM_USERS_N_USER_NOTES_1="Amosar %d nota" COM_USERS_N_USER_NOTES_0="Ningunha nota a amosar" COM_USERS_N_USERS_ACTIVATED="%s usuarios activados con éxito" COM_USERS_N_USERS_ACTIVATED_0="Ningún usuario activado" COM_USERS_N_USERS_ACTIVATED_1="Usuario activado con éxito" COM_USERS_N_USERS_BLOCKED="%s usuarios bloqueados" COM_USERS_N_USERS_BLOCKED_0="Ningún usuario bloqueado" COM_USERS_N_USERS_BLOCKED_1="Usuario bloqueado" COM_USERS_N_USERS_UNBLOCKED="%s usuarios activados" COM_USERS_N_USERS_UNBLOCKED_0="Ningún usuario activado" COM_USERS_N_USERS_UNBLOCKED_1="Usuario activado" COM_USERS_NEW_NOTE="Nova nota" COM_USERS_NO_NOTES="Ningunha nota dispoñíbel para este usuario." COM_USERS_NO_LEVELS_SELECTED="Ningún nivel de acceso escollido" COM_USERS_NOTE_N_SUBJECT="#%d %s" COM_USERS_NOTES="Notas" COM_USERS_NOTES_FOR_USER="Notas para o usuario %s (ID #%d)" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_ARCHIVED="%d notas de usuario arquivadas con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_ARCHIVED_1="%d nota de usuario arquivada con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_CHECKED_IN="%d notas de usuario destrabadas con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_CHECKED_IN_1="%d nota de usuario destrabada con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_DELETED="%d notas de usuario eliminadas con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_DELETED_1="%d nota de usuario eliminada con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_PUBLISHED="%d notas de usuario publicadas con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_PUBLISHED_1="%d nota de usuario publicada con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_TRASHED="%d notas de usuario enviadas ao lixo con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_TRASHED_1="%d nota de usuario enviada ao lixo con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_UNPUBLISHED="%d notas de usuario despublicadas con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_UNPUBLISHED_1="%d nota de usuario despublicada con éxito" COM_USERS_OPTION_LEVEL_CATEGORY="%d (categoría superior)" COM_USERS_OPTION_LEVEL_COMPONENT="%d (compoñente)" COM_USERS_OPTION_LEVEL_DEEPER="%d (deeper)" COM_USERS_OPTION_SELECT_COMPONENT="- Escoller compoñente -" COM_USERS_OPTION_SELECT_LEVEL_END="- Escoller nivel final -" COM_USERS_OPTION_SELECT_LEVEL_START="- Escoller nivel inicial -" COM_USERS_REVIEW_HEADING="Data de revisión" COM_USERS_SEARCH_ACCESS_LEVELS="Buscar niveis de acceso de visualización" COM_USERS_SEARCH_ASSETS="Buscar accións" COM_USERS_SEARCH_GROUPS_LABEL="Buscar grupos de usuarios" COM_USERS_SEARCH_IN_GROUPS="Buscar no título" COM_USERS_SEARCH_IN_NAME="Buscar no nome" COM_USERS_SEARCH_IN_NOTE_TITLE="Buscar no asunto das notas ou no nome de usuario" COM_USERS_SEARCH_TITLE_LEVELS="Buscar por nivel de acceso" COM_USERS_SEARCH_USERS="Buscar usuarios" COM_USERS_SETTINGS_FIELDSET_LABEL="Configuración básica" COM_USERS_SUBMENU_GROUPS="Grupos de usuarios" COM_USERS_SUBMENU_LEVELS="Niveis de acceso" COM_USERS_SUBMENU_NOTES="Notas de usuario" COM_USERS_SUBMENU_NOTE_CATEGORIES="Categorías de notas" COM_USERS_SUBMENU_USERS="Usuarios" COM_USERS_SUBJECT_HEADING="Asunto" COM_USERS_TOOLBAR_ACTIVATE="Activar" COM_USERS_TOOLBAR_BLOCK="Bloquear" COM_USERS_TOOLBAR_MAIL_SEND_MAIL="Enviar correo electrónico" COM_USERS_TOOLBAR_UNBLOCK="Desbloquear" COM_USERS_UNACTIVATED="Desactivar" COM_USERS_USER_ACCOUNT_DETAILS="Detalles da conta de usuario" COM_USERS_USER_BATCH_FAILED="Atopouse un erro ao realizar a operación por lotes: %s." COM_USERS_USER_BATCH_SUCCESS="A operación por lotes completouse con éxito." COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_LANGUAGE_DESC="Seleccione o idioma da interface de administración para este usuario." COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_LANGUAGE_LABEL="Idioma para a administración" COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_TEMPLATE_DESC="Seleccione o estilo do tema para a interfaz do panel de administración. Isto só terá efecto a este usuario." COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_TEMPLATE_LABEL="Estilo do tema do panel de administración" COM_USERS_USER_FIELD_BLOCK_DESC="Bloquear este usuario" COM_USERS_USER_FIELD_BLOCK_LABEL="Bloquear este usuario" COM_USERS_USER_FIELD_EDITOR_DESC="Editor do usuario" COM_USERS_USER_FIELD_EDITOR_LABEL="Editor" COM_USERS_USER_FIELD_EMAIL_DESC="Insira un correo electrónico para este usuario" COM_USERS_USER_FIELD_FRONTEND_LANGUAGE_DESC="Seleccione o idioma da interface da portada para este usuario." COM_USERS_USER_FIELD_FRONTEND_LANGUAGE_LABEL="Idioma da portada" COM_USERS_USER_FIELD_HELPSITE_DESC="Sitio de axuda para este usuario" COM_USERS_USER_FIELD_HELPSITE_LABEL="Sitio de axuda" COM_USERS_USER_FIELD_LASTRESET_DESC="Data e hora da ultima vez que se redefiniu a clave" COM_USERS_USER_FIELD_LASTRESET_LABEL="Data da ultima redefinición" COM_USERS_USER_FIELD_LASTVISIT_DESC="Data da última visita" COM_USERS_USER_FIELD_LASTVISIT_LABEL="Data da última visita" COM_USERS_USER_FIELD_NAME_DESC="Insira o nome do usuario" COM_USERS_USER_FIELD_NAME_LABEL="Nome" COM_USERS_USER_FIELD_PASSWORD2_DESC="Confirme a clave do usuario" COM_USERS_USER_FIELD_PASSWORD2_LABEL="Confirme a clave" COM_USERS_USER_FIELD_PASSWORD_DESC="Insira a clave para o usuario" COM_USERS_USER_FIELD_REGISTERDATE_DESC="Data de rexistro" COM_USERS_USER_FIELD_REGISTERDATE_LABEL="Data de rexistro" COM_USERS_USER_FIELD_RESETCOUNT_DESC="Número de redefinicións de clave desde a última data de redefinición" COM_USERS_USER_FIELD_RESETCOUNT_LABEL="Conta de redefinicións de clave" COM_USERS_USER_FIELD_SENDEMAIL_DESC="Activar/desactivar notificacións do sistema por correo electrónico." COM_USERS_USER_FIELD_SENDEMAIL_LABEL="Notificacións do sistema por correo electrónico" COM_USERS_USER_FIELD_TIMEZONE_DESC="Fuso horario para este usuario" COM_USERS_USER_FIELD_TIMEZONE_LABEL="Fuso horario" COM_USERS_USER_FIELD_USERNAME_DESC="Insira o nome de usuario para o usuario." COM_USERS_USER_FIELD_USERNAME_LABEL="Nome de usuario" COM_USERS_USER_GROUPS_HAVING_ACCESS="Grupos de usuario que teñen acceso" COM_USERS_USER_HEADING="Usuario" COM_USERS_USER_SAVE_FAILED="Atopouse un erro ao gardar o membro: %s." COM_USERS_USER_SAVE_SUCCESS="O usuario gardouse con éxito." COM_USERS_USERGROUP_DETAILS="Detalles do grupo de usuario" COM_USERS_USERS_ERROR_CANNOT_BLOCK_SELF="Non é posíbel bloquearse a si mesmo." COM_USERS_USERS_ERROR_CANNOT_DELETE_SELF="Non é posíbel borrarse a si mesmo." COM_USERS_USERS_ERROR_CANNOT_DEMOTE_SELF="Non pode eliminar os seus propios permisos de Súper Administrador." COM_USERS_USERS_MULTIPLE_GROUPS="Grupos múltiples" COM_USERS_USERS_N_ITEMS_DELETED="%d usuarios eliminados con éxito" COM_USERS_USERS_N_ITEMS_DELETED_1="Un usuario eliminado con éxito" COM_USERS_USERS_NO_ITEM_SELECTED="Ningún usuario escollido" COM_USERS_VIEW_DEBUG_GROUP_TITLE="Informe de depuración de permisos para o grupo #%d, %s" COM_USERS_VIEW_DEBUG_USER_TITLE="Informe de depuración de permisos para o usuario #%d, %s" COM_USERS_VIEW_EDIT_GROUP_TITLE="Xestor de usuarios: Modificar grupo" COM_USERS_VIEW_EDIT_LEVEL_TITLE="Xestor de usuarios: Modificar o nivel de acceso" COM_USERS_VIEW_EDIT_PROFILE_TITLE="Xestor de usuarios: Modificar perfil" COM_USERS_VIEW_EDIT_USER_TITLE="Xestor de usuarios: Modificar usuario" COM_USERS_VIEW_GROUPS_TITLE="Xestor de usuarios: Grupos de usuarios" COM_USERS_VIEW_LEVELS_TITLE="Xestor de usuarios: Niveis de acceso" COM_USERS_VIEW_NEW_GROUP_TITLE="Xestor de usuarios: Engadir un novo grupo de usuarios" COM_USERS_VIEW_NEW_LEVEL_TITLE="Xestor de usuarios: Engadir un novo nivel de acceso" COM_USERS_VIEW_NEW_USER_TITLE="Xestor de usuarios: Engadir un novo usuario" COM_USERS_VIEW_NOTES_TITLE="Notas de usuario" COM_USERS_VIEW_USERS_TITLE="Xestor de usuarios: Usuarios" COM_USERS_XML_DESCRIPTION="Compoñente para a xestión de usuarios" JLIB_RULES_SETTING_NOTES="1. Se muda a configuración, esta aplicarase a este compoñente. Nótese que:<br /><em>Herdado</em> significa que serán utilizados os permisos da configuración global ou do grupo superior.<br /><em>Denegado</em> significa que non importa o que a configuración global ou configuracións de grupo definan, o grupo que está a ser modificado non pode levar a cabo a acción neste compoñente.<br /><em>Permitido</em> significa que o grupo que está a ser modificado será capaz de executar esta acción para este compoñente (pero se isto entra en conflito coa configuración global ou grupos superiores non terá efecto, indicarase un conflito <em>non permitido (bloqueado)</em> sobre as configuracións calculadas).<br />2. Se escolle unha nova configuración, prema en <em>gardar</em> para actualizar a configuración calculada."
©
2018.