AAAAinstall.xml000066600000010475151372004310006743 0ustar00 Shqip sq-AL 2.5.1.5 2012-03-01 Blendi Kraja blendi@blendikraja.info www.blendikraja.info Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters and Joomla.it. All rights reserved GNU General Public License versioni 2 ose ma vonë; shih LICENSE.txt Gjuha shqipe për faqen Joomla! 2.5.1 sq-AL.com_contact.ini sq-AL.com_content.ini sq-AL.com_finder.ini sq-AL.com_mailto.ini sq-AL.com_media.ini sq-AL.com_messages.ini sq-AL.com_newsfeeds.ini sq-AL.com_search.ini sq-AL.com_users.ini sq-AL.com_weblinks.ini sq-AL.com_wrapper.ini sq-AL.files_joomla.sys.ini sq-AL.finder_cli.ini sq-AL.ini sq-AL.lib_joomla.ini sq-AL.lib_joomla.sys.ini sq-AL.lib_phpmailer.sys.ini sq-AL.lib_phputf8.sys.ini sq-AL.lib_simplepie.sys.ini sq-AL.localise.php sq-AL.mod_articles_archive.ini sq-AL.mod_articles_archive.sys.ini sq-AL.mod_articles_categories.ini sq-AL.mod_articles_categories.sys.ini sq-AL.mod_articles_category.ini sq-AL.mod_articles_category.sys.ini sq-AL.mod_articles_latest.ini sq-AL.mod_articles_latest.sys.ini sq-AL.mod_articles_news.ini sq-AL.mod_articles_news.sys.ini sq-AL.mod_articles_popular.ini sq-AL.mod_articles_popular.sys.ini sq-AL.mod_banners.ini sq-AL.mod_banners.sys.ini sq-AL.mod_breadcrumbs.ini sq-AL.mod_breadcrumbs.sys.ini sq-AL.mod_custom.ini sq-AL.mod_custom.sys.ini sq-AL.mod_feed.ini sq-AL.mod_feed.sys.ini sq-AL.mod_finder.ini sq-AL.mod_finder.sys.ini sq-AL.mod_footer.ini sq-AL.mod_footer.sys.ini sq-AL.mod_languages.ini sq-AL.mod_languages.sys.ini sq-AL.mod_login.ini sq-AL.mod_login.sys.ini sq-AL.mod_menu.ini sq-AL.mod_menu.sys.ini sq-AL.mod_random_image.ini sq-AL.mod_random_image.sys.ini sq-AL.mod_related_items.ini sq-AL.mod_related_items.sys.ini sq-AL.mod_search.ini sq-AL.mod_search.sys.ini sq-AL.mod_stats.ini sq-AL.mod_stats.sys.ini sq-AL.mod_syndicate.ini sq-AL.mod_syndicate.sys.ini sq-AL.mod_users_latest.ini sq-AL.mod_users_latest.sys.ini sq-AL.mod_weblinks.ini sq-AL.mod_weblinks.sys.ini sq-AL.mod_whosonline.ini sq-AL.mod_whosonline.sys.ini sq-AL.mod_wrapper.ini sq-AL.mod_wrapper.sys.ini sq-AL.pkg_joomla.sys.ini sq-AL.tpl_atomic.ini sq-AL.tpl_atomic.sys.ini sq-AL.tpl_beez_20.ini sq-AL.tpl_beez_20.sys.ini sq-AL.tpl_beez5.ini sq-AL.tpl_beez5.sys.ini index.html sq-AL.xml install.xml sq-AL.lib_joomla.sys.ini000066600000000602151372004310011103 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 LIB_JOOMLA_XML_DESCRIPTION="Korniza e aplikacionit web të Joomla!-s asht thelbi i Sistemit të Menaxhimit të Përmbajtjes Joomla!" sq-AL.mod_custom.ini000066600000001420151372004310010327 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_CUSTOM="HTML e zakonshme" MOD_CUSTOM_FIELD_PREPARE_CONTENT_DESC="Nganjiherë përgatit përmbajtjen me pluginat e përmbajtjes." MOD_CUSTOM_FIELD_PREPARE_CONTENT_LABEL="Përgatit përmbajtjen" MOD_CUSTOM_XML_DESCRIPTION="Ky modul të lejon me krijue modulin tand tu përdorë HTML në nji program WYSIWYG" MOD_CUSTOM_FIELD_BACKGROUNDIMAGE_LABEL="Përzgjidh nji pamje sfondi" MOD_BACKGROUNDIMAGE_FIELD_LOGO_DESC="Nëse përzgjedh nji pamje këtu ajo ka me u futë automatikisht si stil inlinepër elementin mbështjellës div"sq-AL.com_contact.ini000066600000005160151372004310010454 0ustar00; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM COM_CONTACT_ADDRESS="Adresa" COM_CONTACT_ARTICLES_HEADING="Artikujt e kontaktit" COM_CONTACT_CAPTCHA_LABEL="Shifra" COM_CONTACT_CAPTCHA_DESC="Shtyp në kuti çka sheh në pamje." COM_CONTACT_CAT_NUM="# i kontakteve :" COM_CONTACT_CONTACT_EMAIL_A_COPY_DESC="Ja nis nji kopje mesazhi adresës që ke futë." COM_CONTACT_CONTACT_EMAIL_A_COPY_LABEL="Nisja nji kopje vetes" COM_CONTACT_CONTACT_EMAIL_NAME_DESC="Emni yt" COM_CONTACT_CONTACT_EMAIL_NAME_LABEL="Emni" COM_CONTACT_CONTACT_ENTER_MESSAGE_DESC="Shkrueje këtu mesazhin." COM_CONTACT_CONTACT_ENTER_MESSAGE_LABEL="Mesazhi" COM_CONTACT_CONTACT_ENTER_VALID_EMAIL="Jep nji adresë të vlefshme emaili." COM_CONTACT_CONTACT_MESSAGE_SUBJECT_DESC="Shkruej titullin e mesazhit ." COM_CONTACT_CONTACT_MESSAGE_SUBJECT_LABEL="Titulli" COM_CONTACT_CONTACT_SEND="Nise emailin" COM_CONTACT_COPYSUBJECT_OF="Kopje e: %s" COM_CONTACT_COPYTEXT_OF="Kjo asht kopje e mesazhit që i ke nisë %s përmes %s" COM_CONTACT_COUNT="Numri i kontaktit:" COM_CONTACT_COUNTRY="Vendi" COM_CONTACT_DEFAULT_PAGE_TITLE="Kontaktet" COM_CONTACT_DETAILS="Kontakt" COM_CONTACT_DOWNLOAD_INFORMATION_AS="Shkarkoje informacionin si:" COM_CONTACT_EMAIL_BANNEDTEXT="Teksti %s i emailit përmban tekst të ndaluem." COM_CONTACT_EMAIL_DESC="Emaili i kontaktit" COM_CONTACT_EMAIL_FORM="Formulari i kontaktit" COM_CONTACT_EMAIL_LABEL="Emaili" COM_CONTACT_EMAIL_THANKS="Faleminderës për emailin." COM_CONTACT_ENQUIRY_TEXT="Ky asht email përmes %s nga:" COM_CONTACT_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND="Kontakti s'u gjet" COM_CONTACT_FAX="Faks" COM_CONTACT_FORM_LABEL="Nis email. Tana fushat me * janë të domosdoshme." COM_CONTACT_FORM_NC="Sigurohu që formulari asht i plotë dhe i vlefshëm." COM_CONTACT_IMAGE_DETAILS="Kontakti-pamja" COM_CONTACT_LINKS="Nyjet" COM_CONTACT_MAILENQUIRY="%s Kërkesë" COM_CONTACT_MOBILE="Celular" COM_CONTACT_NO_ARTICLES="S'ka artikuj" COM_CONTACT_NO_CONTACTS="S'ka artikuj për t'u tregue" COM_CONTACT_NOT_MORE_THAN_ONE_EMAIL_ADDRESS="S'mund të fusësh ma shum se nji adresë email." COM_CONTACT_OPTIONAL="(opsionale)" COM_CONTACT_OTHER_INFORMATION="Informacion shtesë" COM_CONTACT_POSITION="Pozita" COM_CONTACT_PROFILE="Profili" COM_CONTACT_PROFILE_HEADING="Profili i kontaktit" COM_CONTACT_SELECT_CONTACT="Zgjidh nji kontakt:" COM_CONTACT_STATE="Shteti" COM_CONTACT_SUBURB="Rrethina" COM_CONTACT_TELEPHONE="Telefoni" COM_CONTACT_VCARD="vCard" sq-AL.com_media.ini000066600000013641151372004310010103 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Projekti Joomla! ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. Tana të drejtat rezervue. ; Licensa GNU General Public License versioni 2 ose ma nalt; shih LICENSE.txt, shih LICENSE.php ; Shënim : Krejt dokumentat ini duhet m'u ruejtë si UTF-8 - No BOM COM_MEDIA_ALIGN="Rreshto" COM_MEDIA_ALIGN_DESC="Nëse s'asht përdorë, rreshtimi përcaktohet nga klasa '.img_caption.none'. Zakonisht me kalue pamjen në qendër të faqes." COM_MEDIA_BROWSE_FILES="Kqyr dokumentat" COM_MEDIA_CAPTION="Kreu" COM_MEDIA_CAPTION_DESC="Nëse asht 'po', titulli i pamjes do përdoret si legjendë." COM_MEDIA_CLEAR_LIST="Pastro listën" COM_MEDIA_CONFIGURATION="Opsionet e menaxherit të medias" COM_MEDIA_CREATE_FOLDER="Krijo direktori" COM_MEDIA_CURRENT_PROGRESS="Ecunia" COM_MEDIA_DESCFTP="Me ngarkue, ndryshue dhe fshi dokumenta mediash, Joomla! me gjasë ka me kërkue të dhanat FTP. Futi ato në fushat e maposhtme." COM_MEDIA_DESCFTPTITLE="Hollësinat e hymjes FTP" COM_MEDIA_DETAIL_VIEW="Pamje e hollësishme" COM_MEDIA_DIRECTORY="Direktoria" COM_MEDIA_DIRECTORY_UP="Direktoria nalt" COM_MEDIA_ERROR_BAD_REQUEST="Kërkesë e keqe" COM_MEDIA_ERROR_FILE_EXISTS="Dokumenti ekziston" COM_MEDIA_ERROR_UNABLE_TO_CREATE_FOLDER_WARNDIRNAME="S'krijohet direktori. Emni i saj duhet me pasë veç shkroja alfanumerike dhe pa hapsina." COM_MEDIA_ERROR_UNABLE_TO_DELETE=" S'fshihet: " COM_MEDIA_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE_WARNFILENAME="S'mund të fshihet: %s. Emni i dokumentit duhet me pase veç shkroja alfanumerike dhe pa hapsina." COM_MEDIA_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FOLDER_NOT_EMPTY="S'mund të fshihet: %s. Folderi s'asht bosh!" COM_MEDIA_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FOLDER_WARNDIRNAME="S'mund të fshihet: %s. Emni i direktorisë duhet me pasë veç shkroja alfanumerike dhe pa hapsina." COM_MEDIA_ERROR_UNABLE_TO_UPLOAD_FILE="Dokumenti s'mund të ngarkohet." COM_MEDIA_ERROR_UPLOAD_INPUT="Përcakto nji dokument për ngarkim" COM_MEDIA_ERROR_WARNFILENAME="Emni i dokumentit duhet me pasë veç shkroja alfanumerike dhe pa hapsina." COM_MEDIA_ERROR_WARNFILETOOLARGE="Ky dokument asht tejet i madh me u ngarkue." COM_MEDIA_ERROR_WARNFILETYPE="Ky lloj dokumenti nuk pranohet." COM_MEDIA_ERROR_WARNIEXSS="U zbulue sulm i mundshëm IE XSS." COM_MEDIA_ERROR_WARNINVALID_IMG="S'asht pamje e vlefshme." COM_MEDIA_ERROR_WARNINVALID_MIME="U zbulue mime type i paligjshëm ose i pavlefshëm." COM_MEDIA_ERROR_WARNNOTADMIN="Dokumenti i ngarkuem nuk asht pamje dhe ti s'je menaxher ose ma nalt." COM_MEDIA_ERROR_WARNNOTEMPTY="Jo bosh!" COM_MEDIA_FIELD_CHECK_MIME_DESC="Përdor MIME Magic ose Fileinfo me u përpjekë me verifikue dokumentat. Përpiqu me e çaktivizue këte nëse dalin gabime të pavlefshme mime type" COM_MEDIA_FIELD_CHECK_MIME_LABEL="Kontrollo MIME Types" COM_MEDIA_FIELD_ENABLE_FLASH_UPLOADER_DESC="Ngarkuesi flash të lejon me ngarkue disa dokumenta njikohësisht. Mund të mos punojë me të dhanat tueja" COM_MEDIA_FIELD_ENABLE_FLASH_UPLOADER_LABEL="Aktivizo ngarkuesin flash" COM_MEDIA_FIELD_IGNORED_EXTENSIONS_DESC="Mbrapashtesat e shpërfilluna për kontroll të MIME type dhe ngarkimet e kufizueme" COM_MEDIA_FIELD_IGNORED_EXTENSIONS_LABEL="Mbrapashtesat e shpërfilluna" COM_MEDIA_FIELD_ILLEGAL_MIME_TYPES_DESC="Listë e ndame me presje e MIME types të paligjshme për ngarkim (listë e zezë)" COM_MEDIA_FIELD_ILLEGAL_MIME_TYPES_LABEL="MIME Types e paligjshme" COM_MEDIA_FIELD_LEGAL_EXTENSIONS_DESC=" Mbrapashtesat (llojet e dokumentave) që lejohesh me ngarkue (nda me presje)." COM_MEDIA_FIELD_LEGAL_EXTENSIONS_LABEL="Mbrapashtesat e ligjshme (llojet e dokumentave)" COM_MEDIA_FIELD_LEGAL_IMAGE_EXTENSIONS_DESC=" Zgjatimet e pamjeve (llojet e dokumentave) që lejohesh me ngarkue (nda me presje). Këto përdoren me kontrollue për krena të vlefshem pamjesh." COM_MEDIA_FIELD_LEGAL_IMAGE_EXTENSIONS_LABEL="Mbrapashtesat e ligjshme të pamjeve (llojet e dokumentave)" COM_MEDIA_FIELD_LEGAL_MIME_TYPES_DESC="Listë nda me presje e MIME types të ligjshme për ngarkim" COM_MEDIA_FIELD_LEGAL_MIME_TYPES_LABEL="MIME Types të ligjshme" COM_MEDIA_FIELD_MAXIMUM_SIZE_DESC="Madhësia maksimale për nji ngarkim (në bajt). Përdor zero për pa kufizim. Shënim: gjithsesi, serveri yt e ka nji kufizim." COM_MEDIA_FIELD_MAXIMUM_SIZE_LABEL="Madhësia maksimale" COM_MEDIA_FIELD_PATH_FILE_FOLDER_DESC="Fut këtu rruginën për te direktoria në raport me rranjën" COM_MEDIA_FIELD_PATH_FILE_FOLDER_LABEL="Rrugina për te direktoria" COM_MEDIA_FIELD_PATH_IAMGE_FOLDER_DESC="Fut këtu rruginën për direktorinë e pamjeve në raport me rranjën" COM_MEDIA_FIELD_PATH_IMAGE_FOLDER_LABEL="Rrugina për te direktoria e pamjeve" COM_MEDIA_FIELD_RESTRICT_UPLOADS_DESC="Kufizo ngarkimet për menaxhera e poshtë në vetëm pamje nëse Fileinfo ose MIME Magic nuk janë t'instaluem." COM_MEDIA_FIELD_RESTRICT_UPLOADS_LABEL="Kufizo ngarkimet" COM_MEDIA_FILES="Dokumentat" COM_MEDIA_FILESIZE="Madhësia" COM_MEDIA_FILESIZE_BYTES="%s bajt" COM_MEDIA_FILESIZE_KILOBYTES="%s KB (kilobajt)" COM_MEDIA_FILESIZE_MEGABYTES="%s MB(megabajt)" COM_MEDIA_FOLDER="Folderi" COM_MEDIA_FOLDERS="Folderat" COM_MEDIA_IMAGE_DESCRIPTION="Përshkrimi i pamjes" COM_MEDIA_IMAGE_URL="URL e pamjes" COM_MEDIA_INSERT="Fut" COM_MEDIA_INSERT_IMAGE="Fut pamjen" COM_MEDIA_MAXIMUM_SIZE="Madhësia maksimale" COM_MEDIA_MEDIA="Media." COM_MEDIA_NAME="Emni i pamjes" COM_MEDIA_NO_IMAGES_FOUND="S'ka pamje" COM_MEDIA_NOT_SET="S'asht përcaktue" COM_MEDIA_OVERALL_PROGRESS="Ecunia" COM_MEDIA_PIXEL_DIMENSIONS="Përmasat në piksel (Gj x N)" COM_MEDIA_START_UPLOAD="Nis ngarkimin" COM_MEDIA_THUMBNAIL_VIEW="Pamje e minimizueme" COM_MEDIA_TITLE="Titulli i pamjes" COM_MEDIA_UP="Nalt" COM_MEDIA_UPLOAD="Ngarko" COM_MEDIA_UPLOAD_COMPLETE="Ngarkimi u ba" COM_MEDIA_UPLOAD_FILE="Ngarko dokumentin" COM_MEDIA_UPLOAD_FILES="Ngarko dokumentat (madhësia maksimale: %s MB)" COM_MEDIA_UPLOAD_FILES_NOLIMIT="Ngarko dokumentat (pa limit)" COM_MEDIA_UPLOAD_SUCCESSFUL="Ngarkimi u krye" .htaccess000066600000000177151372004310006347 0ustar00 Order allow,deny Deny from all sq-AL.mod_random_image.sys.ini000066600000000674151372004310012266 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_RANDOM_IMAGE="Pamje rastësore" MOD_RANDOM_IMAGE_XML_DESCRIPTION="Ky modul shfaq nji pamje rastësore nga direktoria e përzgjedhun" MOD_RANDOM_IMAGE_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.ini000066600000035057151372004310006174 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM ; Common boolean values ; Note: YES, NO, TRUE, FALSE are reserved words in INI format. ; Double quotes in the values have to be formatted as "_QQ_" ; Keep this string on top JERROR_PARSING_LANGUAGE_FILE=" : gabim(e) në rresht(at) %s" ERROR="Gabim" MESSAGE="Mesazhi" NOTICE="Njoftim" WARNING="Paralajmërim" J1="1" J2="2" J3="3" J4="4" J5="5" J10="10" J15="15" J20="20" J25="25" J30="30" J50="50" J100="100" JACTION_ADMIN="Konfiguro" JACTION_ADMIN_GLOBAL="Superadmin" JACTION_COMPONENT_SETTINGS="T'dhanat e komponentave" JACTION_CREATE="Krijo" JACTION_DELETE="Fshij" JACTION_EDIT="Ndrysho" JACTION_EDITOWN="Ndrysho tandin" JACTION_EDITSTATE="Ndrysho gjendjen" JACTION_LOGIN_ADMIN="Hymje admin" JACTION_LOGIN_SITE="Hymja në faqe" JACTION_MANAGE="Ndërfaqja e administrimit t'aksesit" JADMINISTRATOR="Administratori" JALL="Krejt" JALL_LANGUAGE="Krejt" JARCHIVED="Arkivue" JAUTHOR="Autori" JCANCEL="Zhban" JCATEGORY="Kategori" JDATE="Datë" JDEFAULT="Normale" JDETAILS="Hollësi" JDISABLED="Çaktivizue" JEDITOR="Editori" JENABLED="Aktivizue" JFALSE="Fals" JFEATURED="Përzgjedhë" JHIDE="Fsheh" JINVALID_TOKEN="Shenj i pavlefshëm" JLOGIN="Hyn" JLOGOUT="Dil" JNEW="I ri" JNEXT="Tjetri" JNO="Jo" JNONE="Asnji" JNOTICE="Njoftim" JOFF="Heqë" JOFFLINE_MESSAGE="Faqja asht e fikun për mirëmbajtje.
Të lutem provo prap ma vonë." JON="Ndezë" JOPTIONS="Opsionet" JPAGETITLE="%1$s - %2$s" JPREV="Para" JPREVIOUS="Përpara" JPUBLISHED="Botue" JREGISTER="Registrim" JREQUIRED="Kërkohet" JSAVE="Ruej" JSHOW="Trego" JSITE="Faqja" JSTATUS="Statusi" JSUBMIT="Paraqit" JTRASH="Kosh" JTRASHED="Fshi" JTRUE="Vërtetë" JUNPUBLISHED="Heqë nga botimi" JYEAR="Viti" JYES="Po" JBROWSERTARGET_MODAL="Modal" JBROWSERTARGET_NEW="Hap në dritare të re" JBROWSERTARGET_PARENT="Hap në dritaren prind" JBROWSERTARGET_POPUP="Hap n'dritare kërcuese" JERROR_ALERTNOAUTHOR="S'autorizohesh m'e pa këte burim." JERROR_ALERTNOTEMPLATE="Ftyra për këte pamje s'asht e mundshme. Kontakto nji administrator të faqes." JERROR_AN_ERROR_HAS_OCCURRED="Ndodhi nji gabim" JERROR_ERROR="Gabim" JERROR_LAYOUT_AN_OUT_OF_DATE_BOOKMARK_FAVOURITE="an shenj/favorit i vjetëruem" JERROR_LAYOUT_ERROR_HAS_OCCURRED_WHILE_PROCESSING_YOUR_REQUEST="Ndodhi nji gabim tu'e procesue kërkesën tande." JERROR_LAYOUT_GO_TO_THE_HOME_PAGE="Shko n'shpi" JERROR_LAYOUT_HOME_PAGE="Faqja shpi" JERROR_LAYOUT_SEARCH_PAGE="Kërko në këte faqe" JERROR_LAYOUT_MIS_TYPED_ADDRESS="a Adresë shkrue keq" JERROR_LAYOUT_NOT_ABLE_TO_VISIT="Mund të mos jesh në gjendje me e pa këte faqe për shkak të:" JERROR_LAYOUT_PAGE_NOT_FOUND="Faqja e kërkueme s'mund të gjehet." JERROR_LAYOUT_PLEASE_CONTACT_THE_SYSTEM_ADMINISTRATOR="Nëse vështirësitë vazhdojnë, kontakto nji administrator të sistemit të kësaj faqeje dhe raportoje gabimin e maposhtëm." JERROR_LAYOUT_PLEASE_TRY_ONE_OF_THE_FOLLOWING_PAGES="Provo nji nga faqet vijuese:" JERROR_LAYOUT_REQUESTED_RESOURCE_WAS_NOT_FOUND="Burimi i kërkuem s'u gjet." JERROR_LAYOUT_SEARCH="Mund të duesh me kërkue në faqe ose të shkosh në shpi." JERROR_LAYOUT_SEARCH_ENGINE_OUT_OF_DATE_LISTING="Nji motor kërkimi që ka nji renditje të vjetrueme për këte faqe" JERROR_LAYOUT_YOU_HAVE_NO_ACCESS_TO_THIS_PAGE="Ti nuk ke leje për këte faqe" JERROR_LOGIN_DENIED="S'mund të hysh në pjesën private të kësaj faqeje." JERROR_NOLOGIN_BLOCKED="Ndalohet hymja! Llogaria ose t'asht bllokue ose s'e ke aktivizue ende." JERROR_TABLE_BIND_FAILED="hmm %s ..." JERROR_USERS_PROFILE_NOT_FOUND="S'u gjet profil përdoruesi" JFIELD_ACCESS_DESC="Niveli i hymjes për këte përmbajtje" JFIELD_ACCESS_LABEL="Aksesi" JFIELD_ALIAS_DESC="Në nyjen SEF ka me u përdorë aliasi. Lene bosh këte dhe Joomla! ka me futë nji vlerë normale nga titulli. Kjo vlerë do të varet nga t'dhanat SEO (Konfigurimi global->Faqja).
Përdorimi i Unicode-it ka me prodhue aliase UTF-8. Mundesh gjithashtu me futë vetë ndonji shkrojë UTF-8. Hapsinat dhe disa shkroja të ndalueme kanë m'u ndryshue në viza.
Kur përdoret transliterimi normal ai ka me prodhue nji alias me shkroja të vogla dhe me viza në vend të hapsinave. Mund ta fusësh aliasin vetë. Përdor shkroja të vogla dhe viza (-). Nuk lejohen hapsina ose nënviza. Vlera normale ka me qenë data dhe koha nëse titulli shkruhet në shkroja jo-latine ." JFIELD_ALIAS_LABEL="Aliasi" JFIELD_CATEGORY_DESC="Kategoria" JFIELD_LANGUAGE_DESC="Caktoja nji gjuhë këtij artikulli." JFIELD_LANGUAGE_LABEL="Gjuha" JFIELD_META_DESCRIPTION_DESC="Përshkrimi meta" JFIELD_META_DESCRIPTION_LABEL="Përshkrimi meta" JFIELD_META_KEYWORDS_DESC="Fjalkyçet që e përshkruejnë përmbajtjen" JFIELD_META_KEYWORDS_LABEL="Fjalët kyç" JFIELD_META_RIGHTS_DESC="Përshkruej ç'të drejta kanë të tjerët mbi këte përmbajtje." JFIELD_META_RIGHTS_LABEL="Të drejtat për përmbajtjen" JFIELD_ORDERING_DESC="Rendi i artikullit brenda kategorisë" JFIELD_ORDERING_LABEL="Renditja" JFIELD_PUBLISHED_DESC="Përcakto gjendjen e botimit" JFIELD_TITLE_DESC="Titulli i artikullit" JGLOBAL_ARTICLE_MUST_HAVE_TEXT="Artikulli duhet me pasë përmbajtje." JGLOBAL_ARTICLES="Artikujt" JGLOBAL_AUTH_ACCESS_DENIED="Ndalohet hymja" JGLOBAL_AUTH_ACCESS_GRANTED="Hymje e lirë" JGLOBAL_AUTH_BIND_FAILED="Dështoi lidhja me serverin LDAP" JGLOBAL_AUTH_CANCEL="Autentifikimi u anullue" JGLOBAL_AUTH_EMPTY_PASS_NOT_ALLOWED="S'lejohet fjalkalimi bosh" JGLOBAL_AUTH_FAIL="Dështoi autentifikimi" JGLOBAL_AUTH_FAILED="S'u arrit autentifikimi: %s" JGLOBAL_AUTH_INCORRECT="Emën/fjalkalim i pasaktë" JGLOBAL_AUTH_INVALID_PASS="Emni dhe fjalkalimi s'përputhen ose s'ke llogari ende" JGLOBAL_AUTH_NO_BIND="S'u arrit me u lidhë me LDAP" JGLOBAL_AUTH_NO_CONNECT="S'u arrit me u lidhë me serverin LDAP" JGLOBAL_AUTH_NO_REDIRECT="S'u arrit ridirektimi në server: %s" JGLOBAL_AUTH_NO_USER="Emni dhe fjalkalimi s'përputhen ose s'ke llogari ende" JGLOBAL_AUTH_NOT_CREATE_DIR="S'mund të krijohej direktoria FileStore %s. Kontrollo lejet efektive." JGLOBAL_AUTH_PASS_BLANK="LDAP s'mundet me pasë fjalkalim bosh" JGLOBAL_AUTH_UNKNOWN_ACCESS_DENIED="Rezultati i paditun. Ndalohet hymja" JGLOBAL_AUTH_USER_BLACKLISTED="Përdoruesi në listën e zezë" JGLOBAL_AUTH_USER_NOT_FOUND="S'mund të gjehej përdoruesi" JGLOBAL_AUTO="Automatike" JGLOBAL_CATEGORY_NOT_FOUND="Kategoria s'u gjet" JGLOBAL_CLICK_TO_SORT_THIS_COLUMN="Prek me përzgjedhë simbas këtij rreshti" JGLOBAL_CREATED_DATE_ON="Krijue më %s" JGLOBAL_DESCRIPTION="Përshkrimi" JGLOBAL_DISPLAY_NUM="Trego #" JGLOBAL_EDIT="Ndrysho" JGLOBAL_EMAIL="Email." JGLOBAL_FIELD_CREATED_BY_ALIAS_DESC="Përdor emën tjetër nga autori për pamjen" JGLOBAL_FIELD_CREATED_BY_ALIAS_LABEL="Aliasi i autorit" JGLOBAL_FIELD_FEATURED_DESC="Caktoje artikullin në faqosjen e blogut të përzgjedhun" JGLOBAL_FIELD_FEATURED_LABEL="Përzgjedhë" JGLOBAL_FIELD_PUBLISH_DOWN_DESC="Datë opsionale me ndalë botimin" JGLOBAL_FIELD_PUBLISH_DOWN_LABEL="Botoje" JGLOBAL_FIELD_PUBLISH_UP_DESC="Datë opsionale me fillue botimin" JGLOBAL_FIELD_PUBLISH_UP_LABEL="Nis botimin" JGLOBAL_FILTER_BUTTON="Filtra" JGLOBAL_FILTER_LABEL="Filtra" JGLOBAL_FULL_TEXT="Teksti i plotë" JGLOBAL_GT=">" JGLOBAL_HITS="Prekje" JGLOBAL_ICON_SEP="|" JGLOBAL_INHERIT="Trashëgo" JGLOBAL_INTRO_TEXT="Tekst paraprak" JGLOBAL_LEFT="Majtas" JGLOBAL_LT="<" JGLOBAL_NEWITEMSLAST_DESC="Sendet e reja automatikisht në vend të parë. Renditja mund të ndryshohet mbasi të ruhet ky send." JGLOBAL_NUM="nr" JGLOBAL_PASSWORD="Fjalkalimi" JGLOBAL_PRINT="Shtyp" JGLOBAL_RECORD_NUMBER="Regjistro ID: %d" JGLOBAL_REMEMBER_ME="M'kujto" JGLOBAL_RESOURCE_NOT_FOUND="Burimi s'u gjet" JGLOBAL_RIGHT="Djathtas" JGLOBAL_ROOT="Rranja" JGLOBAL_SUBCATEGORIES="Nënkategoritë" JGLOBAL_TITLE="Titulli" JGLOBAL_USE_GLOBAL="Përdor globalen" JGLOBAL_USERNAME="Emni" JGLOBAL_VALIDATION_FORM_FAILED="Formë e paligjshme" JGLOBAL_YOU_MUST_LOGIN_FIRST="Ma përpara të duhet me hy" JGRID_HEADING_ACCESS="Hymja" JGRID_HEADING_ID="ID " JGRID_HEADING_LANGUAGE="Gjuha" ; if there is an error connecting database before initialization, en-GB.lib_joomla.ini can't be loaded ; we therefore have to load the strings from en-GB.ini JLIB_DATABASE_ERROR_ADAPTER_MYSQL="Përshtatësi MySQL 'mysql' s'asht i mundshëm." JLIB_DATABASE_ERROR_ADAPTER_MYSQLI="Përshtatësi MySQL 'mysqli' s'asht i mundshëm." JLIB_DATABASE_ERROR_CONNECT_DATABASE="S'mundi të lidhej me databazën: %s" JLIB_DATABASE_ERROR_CONNECT_MYSQL="S'mundi të lidhej me MySQL." JLIB_DATABASE_ERROR_DATABASE_CONNECT="S'mundi të lidhej me databazën" JLIB_DATABASE_ERROR_LOAD_DATABASE_DRIVER="S'qe në gjendje me përdorë drajverin e databazës: %s" JLIB_ERROR_INFINITE_LOOP="U zbulue rreth vicioz në JError" JOPTION_SELECT_ACCESS="- Zgjidh aksesin -" JOPTION_SELECT_CATEGORY="- Zgjidh kategorinë -" JOPTION_SELECT_LANGUAGE="- Zgjidh gjuhën -" JOPTION_SELECT_PUBLISHED="- Zgjidh statusin -" JOPTION_USE_DEFAULT="- Përdor normalen -" JSEARCH_FILTER_CLEAR="Pastro" JSEARCH_FILTER_LABEL="Filtra" JSEARCH_FILTER_SUBMIT="Kërko" DATE_FORMAT_LC="l, d F Y" DATE_FORMAT_LC1="l, d F Y" DATE_FORMAT_LC2="l, d F Y H:i" DATE_FORMAT_LC3="d F Y" DATE_FORMAT_LC4="v-m-d" DATE_FORMAT_JS1="v-m-d" ; Months JANUARY_SHORT="Jan" JANUARY="Janar" FEBRUARY_SHORT="Shk" FEBRUARY="Shkurt" MARCH_SHORT="Mar" MARCH="Mars" APRIL_SHORT="Pri" APRIL="Prill" MAY_SHORT="Maj" MAY="Maj" JUNE_SHORT="Qer" JUNE="Qershor" JULY_SHORT="Kor" JULY="Korrik" AUGUST_SHORT="Gus" AUGUST="Gusht" SEPTEMBER_SHORT="Sht" SEPTEMBER="Shtator" OCTOBER_SHORT="Tet" OCTOBER="Tetor" NOVEMBER_SHORT="Nan" NOVEMBER="Nandor" DECEMBER_SHORT="Dhe" DECEMBER="Dhetor" ;Days of the Week SAT="Sht" SATURDAY="E shtunë" SUN="Die" SUNDAY="E diel" MON="Han" MONDAY="E hanë" TUE="Mar" TUESDAY="E martë" WED="Mër" WEDNESDAY="E mërkurë" THU="Enj" THURSDAY="E enjte" FRI="Pre" FRIDAY="E premte" ; Time Zones UTC__12_00__INTERNATIONAL_DATE_LINE_WEST="(UTC -12:00) Vija ndërkombtare e datës Perëndim" UTC__11_00__MIDWAY_ISLAND__SAMOA="(UTC -11:00) Ishujt Midvej, Samoa" UTC__10_00__HAWAII="(UTC -10:00) Havai" UTC__09_30__TAIOHAE__MARQUESAS_ISLANDS="(UTC -09:30) Taiohae, Ishujt Markuezas" UTC__09_00__ALASKA="(UTC -09:00) Alaskë" UTC__08_00__PACIFIC_TIME__US__AMP__CANADA_="(UTC -08:00) Koha e Paqësorit (ShBA & Kanada)" UTC__07_00__MOUNTAIN_TIME__US__AMP__CANADA_="(UTC -07:00) Koha Malore (ShBA & Kanada)" UTC__06_00__CENTRAL_TIME__US__AMP__CANADA___MEXICO_CITY="(UTC -06:00) Koha qendrore (ShBA & Kanada), Meksiko Siti" UTC__05_00__EASTERN_TIME__US__AMP__CANADA___BOGOTA__LIMA="(UTC -05:00) Koha lindore (ShBA & Kanada), Bogota, Lima" UTC__04_30__VENEZUELA="(UTC -04:30) Venezuelë" UTC__04_00__ATLANTIC_TIME__CANADA___CARACAS__LA_PAZ="(UTC -04:00) Koha e Atlantikut (Kanada), Karakas, La Paz" UTC__03_30__ST__JOHN_S__NEWFOUNDLAND__LABRADOR="(UTC -03:30) Sh. Xhon, Njufondlend dhe Labrador" UTC__03_00__BRAZIL__BUENOS_AIRES__GEORGETOWN="(UTC -03:00) Brazil, Buenos Aires, Xhorxhtaun" UTC__02_00__MID_ATLANTIC="(UTC -02:00) Mes-Atlantik" UTC__01_00__AZORES__CAPE_VERDE_ISLANDS="(UTC -01:00) Azores, Ishujt Cape Verde" UTC_00_00__WESTERN_EUROPE_TIME__LONDON__LISBON__CASABLANCA="(UTC 00:00) Western Europe Time, London, Lisbon, Casablanca" UTC__01_00__AMSTERDAM__BERLIN__BRUSSELS__COPENHAGEN__MADRID__PARIS="(UTC +01:00) Shkodër, Ulqin, Prishtinë, Shkup, Janinë, Tiranë" UTC__02_00__ISTANBUL__JERUSALEM__KALININGRAD__SOUTH_AFRICA="(UTC +02:00) Stamboll, Jeruzalem, Kaliningrad, Afrika e Jugut" UTC__03_00__BAGHDAD__RIYADH__MOSCOW__ST__PETERSBURG="(UTC +03:00) Bagdad, Riad, Moskë, Sh. Petërsburg" UTC__03_30__TEHRAN="(UTC +03:30) Teheran" UTC__04_00__ABU_DHABI__MUSCAT__BAKU__TBILISI="(UTC +04:00) Abu Dabi, Muscat, Baku, Tbilisi" UTC__04_30__KABUL="(UTC +04:30) Kabuli" UTC__05_00__EKATERINBURG__ISLAMABAD__KARACHI__TASHKENT="(UTC +05:00) Ekaterinburg, Islamabad, Karaçi, Tashkent" UTC__05_30__BOMBAY__CALCUTTA__MADRAS__NEW_DELHI__COLOMBO="(UTC +05:30) Mumbai, Calcutta, Madras, New Delhi, Colombo" UTC__05_45__KATHMANDU="(UTC +05:45) Katmandu" UTC__06_00__ALMATY__DHAKA="(UTC +06:00) Almati, Daka" UTC__06_30__YAGOON="(UTC +06:30) Jagun" UTC__07_00__BANGKOK__HANOI__JAKARTA__PHNOM_PENH="(UTC +07:00) Bangkok, Hanoi, Xhakartë, Pnom Pen" UTC__08_00__BEIJING__PERTH__SINGAPORE__HONG_KONG="(UTC +08:00) Pekin, Perth, Singapor, Hong Kong" UTC__08_00__WESTERN_AUSTRALIA="(UTC +08:00) Australi Perëndimore" UTC__09_00__TOKYO__SEOUL__OSAKA__SAPPORO__YAKUTSK="(UTC +09:00) Tokio, Seul, Osakë, Saporo, Yakutsk" UTC__09_30__ADELAIDE__DARWIN__YAKUTSK="(UTC +09:30) Adelaide, Darvin, Yakutsk" UTC__10_00__EASTERN_AUSTRALIA__GUAM__VLADIVOSTOK="(UTC +10:00) Australi Lindore, Guam, Vladivostok" UTC__10_30__LORD_HOWE_ISLAND__AUSTRALIA_="(UTC +10:30) Ishulli Lord Hove (Australi)" UTC__11_00__MAGADAN__SOLOMON_ISLANDS__NEW_CALEDONIA="(UTC +11:00) Magadan, Ishujt Solomon, Kaledonia e Re" UTC__11_30__NORFOLK_ISLAND="(UTC +11:30) Ishulli Norfolk" UTC__12_00__AUCKLAND__WELLINGTON__FIJI__KAMCHATKA="(UTC +12:00) Okland, Uellington, Fixhi, Kamçatka" UTC__12_45__CHATHAM_ISLAND="(UTC +12:45) Ishulli Çatam" UTC__13_00__TONGA="(UTC +13:00) Tongë" UTC__14_00__KIRIBATI="(UTC +14:00) Kiribat" PHPMAILER_PROVIDE_ADDRESS="Duhet me dhanë të paktën nji adresë emaili marrësi." PHPMAILER_MAILER_IS_NOT_SUPPORTED=" Dërguesi nuk pranohet." PHPMAILER_EXECUTE="S'mundi t'ekzekutonte: " PHPMAILER_INSTANTIATE="S'mundet me gjetë funksionin e postës." PHPMAILER_AUTHENTICATE="Gabim SMTP! S'mundet me autentifikue." PHPMAILER_FROM_FAILED="E mëposhtmja nga adresa dështoi: " PHPMAILER_RECIPIENTS_FAILED="Gabim SMTP! dështuen marrësit e maposhtëm: " PHPMAILER_DATA_NOT_ACCEPTED="Gabim SMTP! T'dhanat s'pranohen." PHPMAILER_CONNECT_HOST="Gabim SMTP! S'mundet m'u lidhë me SMTP-në." PHPMAILER_FILE_ACCESS="S'mundi ta aksesonte dokumentin: " PHPMAILER_FILE_OPEN="Gabim dokumenti: S'mundi ta hapte dokumentin: " PHPMAILER_ENCODING="Kodim i panjohun: " PHPMAILER_SIGNING_ERROR="Gabim nënshkrimi: " PHPMAILER_SMTP_ERROR="Gabim serveri SMTP: " PHPMAILER_EMPTY_MESSAGE="Trup bosh mesazhi" PHPMAILER_INVALID_ADDRESS="Adresë e pavlefshme" PHPMAILER_VARIABLE_SET="S'mund të përcaktojë apo rivendosë variablat: " PHPMAILER_SMTP_CONNECT_FAILED="Dështoi lidhja me SMTP" PHPMAILER_TLS="S'mundi me nisë TLS" sq-AL.mod_articles_archive.ini000066600000001320151372004310012323 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_ARTICLES_ARCHIVE="Artikujt e arkivuem" MOD_ARTICLES_ARCHIVE_FIELD_COUNT_LABEL="# i muejve" MOD_ARTICLES_ARCHIVE_FIELD_COUNT_DESC="Numri i artikujve për me shfaqë (normalja asht 10)" MOD_ARTICLES_ARCHIVE_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon nji listë të muejve të kalendarit që përmban artikujt e arkivuem. Mbasi ta kesh ndrrue statusin e nji artikulli në të arkivuem, kjo listë prodhohet automatikisht." MOD_ARTICLES_ARCHIVE_DATE="%1$s, %2$s" sq-AL.com_mailto.ini000066600000001713151372004310010306 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM COM_MAILTO="Shkrueji" COM_MAILTO_CANCEL="Zhban" COM_MAILTO_CLOSE_WINDOW="Mbylle" COM_MAILTO_EMAIL_ERR_NOINFO="Jep nji email të vlefshëm." COM_MAILTO_EMAIL_INVALID="Adresa '%s' nuk duket se asht e vlefshme." COM_MAILTO_EMAIL_MSG="Ky asht email nga (%s) nisë nga %s (%s). Mundet me t'interesue edhe nyja e maposhtme: %s" COM_MAILTO_EMAIL_NOT_SENT="Emaili s'mund të niset." COM_MAILTO_EMAIL_SENT="Emaili u dërgue." COM_MAILTO_EMAIL_TO="Shkrueji" COM_MAILTO_EMAIL_TO_A_FRIEND="Nisja këte nyje nji shoku." COM_MAILTO_LINK_IS_MISSING="Nyja mungon" COM_MAILTO_SEND="Nise" COM_MAILTO_SENDER="Emni jot" COM_MAILTO_SENT_BY="Nisë nga" COM_MAILTO_SUBJECT="Titulli" COM_MAILTO_YOUR_EMAIL="Adresa jote" sq-AL.mod_articles_latest.ini000066600000003716151372004310012211 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_ARTICLES_LATEST="Lajmet e fundit" MOD_LATEST_NEWS_FIELD_CATEGORY_DESC="Zgjidh artikujt nga nji ose ma shum kategori. Nëse s'ka përzgjedhje, do të tregohen krejt kategoritë normalisht" MOD_LATEST_NEWS_FIELD_COUNT_DESC="Numri i artikujve me shfaqë (normalja 5)" MOD_LATEST_NEWS_FIELD_COUNT_LABEL="Numri" MOD_LATEST_NEWS_FIELD_FEATURED_DESC="Trego/fsheh artikujt e shenjuem si të përzgjedhun" MOD_LATEST_NEWS_FIELD_FEATURED_LABEL="Artikujt e përzgjedhun" MOD_LATEST_NEWS_FIELD_ORDERING_DESC="Të shtuemit ma vonë të parët: renditi artikujt tue përdorë datën e krijimit
Të ndryshuemit ma vonë të parët: renditi artikujt tue përdorë datën e ndryshimit
Të botuemit ma vonë të parët: renditi artikujt tue përdorë datën e botimit.
Të shikuemit ma vonë të parët: renditi artikujt tue përdorë datat e ndryshimit apo krijimit." MOD_LATEST_NEWS_FIELD_ORDERING_LABEL="Rendi" MOD_LATEST_NEWS_FIELD_USER_DESC="Filtër për autorët" MOD_LATEST_NEWS_FIELD_USER_LABEL="Autorët" MOD_LATEST_NEWS_VALUE_ADDED_BY_ME="Shtue apo ndryshue nga un" MOD_LATEST_NEWS_VALUE_ANYONE="Gjithkush" MOD_LATEST_NEWS_VALUE_NOTADDED_BY_ME="Jo të shtuem apo ndryshuem nga un" MOD_LATEST_NEWS_VALUE_ONLY_SHOW_FEATURED="Trego vetëm artikujt e përzgjedhun" MOD_LATEST_NEWS_VALUE_RECENT_ADDED="T'fundit n'fillim" MOD_LATEST_NEWS_VALUE_RECENT_MODIFIED="T'ndryshuemit n'fillim" MOD_LATEST_NEWS_VALUE_RECENT_PUBLISHED="Të botuemit ma vonë të parët" MOD_LATEST_NEWS_VALUE_RECENT_TOUCHED="Të shikuemit ma vonë të parët" MOD_LATEST_NEWS_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon nji listë t'artikujve botue s'fundmi që janë ende aktualë. Disa prej tyne mund t'u ketë ikë koha edhe pse janë ma të fundit." sq-AL.pkg_joomla.sys.ini000066600000000616151372004310011123 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 PKG_JOOMLA="Sistemi i Menaxhimit të Përmbajtjes Joomla!" PKG_JOOMLA_XML_DESCRIPTION="Joomla! asht nji nga SMP-të ma popullore sot për sot." sq-AL.mod_footer.ini000066600000001325151372004310010317 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM ; Note : %date% will be auto replaced by current year !Don't translate MOD_FOOTER="Poshtë" MOD_FOOTER_LINE1="Copyright © %date% %sitename%. Tana të drejtat e rezervueme." MOD_FOOTER_LINE2="Joomla! asht software i lirë lëshue nën GNU General Public License." MOD_FOOTER_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon informacionin e të drejtës Joomla!" sq-AL.tpl_beez_20.ini000066600000005131151372004310010266 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM TPL_BEEZ2_ADDITIONAL_INFORMATION="Informacion shtesë" TPL_BEEZ2_ALTCLOSE="asht mbyllë" TPL_BEEZ2_ALTOPEN="asht hapë" TPL_BEEZ2_BIGGER="ma i madh" TPL_BEEZ2_CLICK="shtyp" TPL_BEEZ2_DECREASE_SIZE="Ul madhësinë" TPL_BEEZ2_ERROR_JUMP_TO_NAV="Kërce te lundrimi" TPL_BEEZ2_FIELD_DESCRIPTION_DESC="Shto këtu përshkrimin e faqes tande" TPL_BEEZ2_FIELD_DESCRIPTION_LABEL="Përshkrimi i faqes" TPL_BEEZ2_FIELD_LOGO_DESC="Zgjidh nji pamje. Nëse nuk don me vu logo, shtyp tek pastrimi dhe lene fushën bosh." TPL_BEEZ2_FIELD_LOGO_LABEL="Logoja" TPL_BEEZ2_FIELD_NAVPOSITION_DESC="Lundrimi para ose pas përmbajtjes" TPL_BEEZ2_FIELD_NAVPOSITION_LABEL="Vendi i lundrimit" TPL_BEEZ2_FIELD_SITETITLE_DESC="Shto titullin e faqes tande këtu, shfaqet vetëm nëse nuk përdor logo" TPL_BEEZ2_FIELD_SITETITLE_LABEL="Titulli i faqes" TPL_BEEZ2_FIELD_TEMPLATECOLOR_DESC="Ngjyra e ftyrës" TPL_BEEZ2_FIELD_TEMPLATECOLOR_LABEL="Ngjyra e ftyrës" TPL_BEEZ2_FIELD_WRAPPERLARGE_DESC="Gjanësia e mbështjellësit me rreshta të mbyllun shtesë në përqind" TPL_BEEZ2_FIELD_WRAPPERLARGE_LABEL="Mbështjellës i madh (%)" TPL_BEEZ2_FIELD_WRAPPERSMALL_DESC="Gjanësia e mbështjellësit me rreshta të hapun shtesë në përqind" TPL_BEEZ2_FIELD_WRAPPERSMALL_LABEL="Mbështjellës i vogël (%)" TPL_BEEZ2_FONTSIZE="Madhësia e shkrojës" TPL_BEEZ2_INCREASE_SIZE="Rrit madhësinë" TPL_BEEZ2_JUMP_TO_INFO="Kce te informacioni shtesë" TPL_BEEZ2_JUMP_TO_NAV="Kce te lundrimi kryesor dhe hymja" TPL_BEEZ2_NAVIGATION="Lundrimi" TPL_BEEZ2_NAV_VIEW_SEARCH="Kërkimi i pamjes së lundrimit" TPL_BEEZ2_NEXTTAB="Tabi tjetër" TPL_BEEZ2_OPTION_AFTER_CONTENT="pas përmbajtjes" TPL_BEEZ2_OPTION_BEFORE_CONTENT="pas përmbajtjes" TPL_BEEZ2_OPTION_BLACK="E zezë" TPL_BEEZ2_OPTION_NATURE="Naturë" TPL_BEEZ2_OPTION_PERSONAL="Personale" TPL_BEEZ2_POWERED_BY="Mbshtetë nga" TPL_BEEZ2_RESET="rivene" TPL_BEEZ2_REVERT_STYLES_TO_DEFAULT="Ktheji stilet në normale" TPL_BEEZ2_SEARCH="Kërko" TPL_BEEZ2_SKIP_TO_CONTENT="Rrëshqit n'përmbajtje" TPL_BEEZ2_SKIP_TO_ERROR_CONTENT="Kce tek mesazhi i gabimit dhe kërko" TPL_BEEZ2_SMALLER="ma i vogël" TPL_BEEZ2_SYSTEM_MESSAGE="Gabim" TPL_BEEZ2_TEXTRIGHTCLOSE="Info e mbyllun" TPL_BEEZ2_TEXTRIGHTOPEN="Info e hapun" TPL_BEEZ2_XML_DESCRIPTION="Ftyra për Joomla! Beez, versioni html4" TPL_BEEZ2_YOUR_SITE_DESCRIPTION="Përshkrimi i faqes" sq-AL.com_users.ini000066600000032427151372004310010170 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; @package Joomla ; @subpackage com_users ; @copyright Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters, Inc. All rights reserved. ; @license GNU General Public License, see LICENSE.php COM_USERS_ACTIVATION_TOKEN_NOT_FOUND="Kodi i verifikimit s'u gjet." COM_USERS_CAPTCHA_LABEL="Shifra" COM_USERS_CAPTCHA_DESC="Shtyp në kuti çka sheh në pamje." COM_USERS_DATABASE_ERROR="Gabim në marrjen e përdoruesit nga databaza: %s" COM_USERS_DESIRED_PASSWORD="Fut fjalkalimin që dëshiron - fut minimumi 4 shkroja" COM_USERS_DESIRED_USERNAME="Fut emnin që dëshiron" COM_USERS_EDIT_PROFILE="Ndrysho profilin" COM_USERS_EMAIL_ACCOUNT_DETAILS="Hollësinat e llogarisë për %s te %s" COM_USERS_EMAIL_ACTIVATE_WITH_ADMIN_ACTIVATION_BODY="Tung administrator,\n\Asht regjistrue nji përdorues i ri tek %s.\nPërdoruesi e ka verifikue emailin e vet dhe kërkon t'ia miratosh llogarinë.\nKy email përmban hollësinat e tij:\n\n Emni mbiemni : %s \n emaili: %s \n emni: %s \n\nMund ta aktivizosh përdoruesin tue shtypë nyjen e maposhtme:\n %s \n" COM_USERS_EMAIL_ACTIVATE_WITH_ADMIN_ACTIVATION_SUBJECT="Kërkohet miratim regjistrimi për llogarinë e %s në %s" COM_USERS_EMAIL_ACTIVATED_BY_ADMIN_ACTIVATION_BODY="Tung %s,\n\nLlogaria jote asht aktivizue nga administratori. Mundesh me hy tashti tek %s tue përdorë emnin %s dhe fjalkalimin që zgjodhe kur u regjistrove." COM_USERS_EMAIL_ACTIVATED_BY_ADMIN_ACTIVATION_SUBJECT="U aktivizue llogaria për %s te %s" COM_USERS_EMAIL_PASSWORD_RESET_BODY="Tung,\n\nAsht ba nji kërkesë me rivendosë fjalkalimin %s e llogarisë. Me e rivendosë fjalkalimin ka me t'u dashtë me paraqitë këte kod verifikimi me qëllim që të vërtetohet se kërkesa asht e ligjshme.\n\nKodi i verifikimit asht %s\n\nShtyp në nyjen ma poshtë me futë kodin e verifikimit dhe me procedue me rivendosjen e fjalkalimit.\n\n %s \n\nFaleminderës." COM_USERS_EMAIL_PASSWORD_RESET_SUBJECT="Kërkesa për rivendosjen e fjalkalimit %s tand" COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_BODY="Tung %s,\n\nFalemnderës që u regjistrove te %s.\n\nMundesh me hy tash te %s tu përdorë emnin e fjalkalimin që ke vu." COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_NOTIFICATION_TO_ADMIN_BODY="Tung administrator, \n\nNji përdorues i ri '%s', emni '%s', asht regjistrue tek %s." COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_WITH_ACTIVATION_BODY="Tung %s,\n\nFaleminderës për regjistrimin tek %s. Llogaria t'asht krijue dhe duhet aktivizue para se të mund ta përdorësh.\nMe aktivizue llogarinë shtyp në nyjen e maposhtme ose kopjoje-shumfishoje në lundruesin tand:\n%s \n\nPas aktivizimit mundesh me hy tek %s tue përdorë emnin dhe fjalkalimin pasues:\n\nemni: %s\nfjalkalimi: %s" COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_WITH_ADMIN_ACTIVATION_BODY="Tung %s,\n\nFaleminderit që u regjistrove tek %s. Llogaria t'asht krijue dhe duhet verifikue para se të mund ta përdorësh.\nMe verifikue llogarinë shtyp mbi nyjen e maposhtme ose kopjoje-hidhe në lundrues:\n %s \n\nMbas verifikimit nji administrator ka me u njoftue për me ta aktivizue llogarinë. Ke me marrë nji konfirmim kur të jetë krye.\nSapo të jetë aktivizue ajo llogari, mund të hysh në %s tue përdorë emnin dhe fjalkalimin e maposhtëm:\n\nemni: %s\nfjalkalimi: %s" COM_USERS_EMAIL_USERNAME_REMINDER_BODY="Tung,\n\nAsht kërkue nji përkujtim emni për llogarinë %s tande.\n\nEmni i hymjes asht %s.\n\nMe hy në llogarinë tande, shtyp nyjen ma poshtë.\n\n%s \n\nFaleminderës." COM_USERS_EMAIL_USERNAME_REMINDER_SUBJECT="Pseudonimi %s yt" COM_USERS_FIELD_PASSWORD_RESET_DESC="Të lutem fut adresën email të lidhun me llogarinë tande.
Ka me t'u nisë nji kod verifikimi. Sapo ta marrësh kodin, ke me qenë në gjendje me zgjedhë nji fjalkalim të ri për llogarinë tande." COM_USERS_FIELD_PASSWORD_RESET_LABEL="Adresa emailit:" COM_USERS_FIELD_REMIND_EMAIL_DESC="Të lutem fut adresën e emailit të lidhun me llogarinë tande.
Emni i hymjes ka me t'u nisë me email në adresën e regjistrueme." COM_USERS_FIELD_REMIND_EMAIL_LABEL="Adresa email:" COM_USERS_FIELD_RESET_CONFIRM_TOKEN_DESC="Fut kodin e rivendosjes së fjalkalimit që more me email." COM_USERS_FIELD_RESET_CONFIRM_TOKEN_LABEL="Kodi i verifikimit:" COM_USERS_FIELD_RESET_CONFIRM_USERNAME_DESC="Fut emnin e hymjes" COM_USERS_FIELD_RESET_CONFIRM_USERNAME_LABEL="Emni:" COM_USERS_FIELD_RESET_PASSWORD1_DESC="Fut të riun" COM_USERS_FIELD_RESET_PASSWORD1_LABEL="Fjalkalimi:" COM_USERS_FIELD_RESET_PASSWORD1_MESSAGE="Fjalkalimet që fute nuk përputhen. Fut fjalkalimin e dëshiruem në fushën e fjalkalimit dhe konfirmoje tue e shkrue tek fusha e konfirmimit të fjalkalimit." COM_USERS_FIELD_RESET_PASSWORD2_DESC="Konfirmo fjalkalimin e ri" COM_USERS_FIELD_RESET_PASSWORD2_LABEL="Konfirmo fjalkalimin:" COM_USERS_FIELD_RESET_PASSWORD2_MESSAGE="Fjalkalim i pavlefshëm" COM_USERS_INVALID_EMAIL="Email i pavlefshëm" COM_USERS_LOGIN_REGISTER="Nuk ke llogari?" COM_USERS_LOGIN_REMIND="Harrove emnin?" COM_USERS_LOGIN_RESET="Harrove fjalkalimin?" COM_USERS_LOGIN_USERNAME_LABEL="Emni" COM_USERS_MAIL_FAILED="S'mund të çohet email." COM_USERS_MAIL_SEND_FAILURE_BODY="U ndesh nji gabim gjatë nisjes së emailit të regjistrimit të përdoruesit. Gabimi asht: %s Përdoruesi që u përpoq me u regjistrue asht: %s" COM_USERS_MAIL_SEND_FAILURE_SUBJECT="Gabim në nisjen e emailit" COM_USERS_OPTIONAL="(opsionale)" COM_USERS_OR="ose" COM_USERS_PROFILE="Profili i përdoruesit" COM_USERS_PROFILE_CORE_LEGEND="Profili" COM_USERS_PROFILE_CUSTOM_LEGEND="Profili i veçantë" COM_USERS_PROFILE_DEFAULT_LABEL="Ndryshoje profilin" COM_USERS_PROFILE_EMAIL1_DESC="Fut adresën email" COM_USERS_PROFILE_EMAIL1_LABEL="Adresa email:" COM_USERS_PROFILE_EMAIL1_MESSAGE="Adresa email që fute asht në përdorim ose asht e pavlefshme. Fut nji tjetër." COM_USERS_PROFILE_EMAIL2_DESC="Konfirmoje emailin" COM_USERS_PROFILE_EMAIL2_LABEL="Konfirmo adresën email:" COM_USERS_PROFILE_EMAIL2_MESSAGE="Adresat email që fute nuk përputhen. Të lutem fut adresën në fushën e emailit dhe konfirmoje tue e futë prap në fushën e konfirmimit." COM_USERS_PROFILE_LAST_VISITED_DATE_LABEL="Data e vizitës së fundit" COM_USERS_PROFILE_MY_PROFILE="Profili im" COM_USERS_PROFILE_NAME_DESC="Fut emnin e plotë" COM_USERS_PROFILE_NAME_LABEL="Emni:" COM_USERS_PROFILE_NAME_MESSAGE="Emni që fute nuk ish i vlefshëm." COM_USERS_PROFILE_NEVER_VISITED="Kjo asht hera e parë që e viziton këte faqe" COM_USERS_PROFILE_PASSWORD1_LABEL="Fjalkalimi:" COM_USERS_PROFILE_PASSWORD1_MESSAGE="Fjalkalimet që fute nuk përputhen. Fut fjalkalimin e dëshiruem në fushën e fjalkalimit dhe konfirmoje tu e shkrue prap tek fusha e konfirmimit." COM_USERS_PROFILE_PASSWORD2_DESC="Konfirmojej fjalkalimin" COM_USERS_PROFILE_PASSWORD2_LABEL="Konfirmo fjalkalimin:" COM_USERS_PROFILE_PASSWORD2_MESSAGE="Fjalkalim i pavlefshëm." COM_USERS_PROFILE_REGISTERED_DATE_LABEL="Data e regjistrimit" COM_USERS_PROFILE_SAVE_FAILED="Profili s'mund të ruhet: %s" COM_USERS_PROFILE_SAVE_SUCCESS="Profili u ruejt me sukses" COM_USERS_PROFILE_USERNAME_DESC="Fut emnin e dëshiruem" COM_USERS_PROFILE_USERNAME_LABEL="Emni:" COM_USERS_PROFILE_USERNAME_MESSAGE="Emni që fute asht i pamundshëm. Zgjidh emën tjetër." COM_USERS_PROFILE_VALUE_NOT_FOUND="Nuk u fut ndonji informacion" COM_USERS_PROFILE_WELCOME="Mirsevjen, %s" COM_USERS_REGISTER_DEFAULT_LABEL="Krijo llogari" COM_USERS_REGISTER_EMAIL1_DESC="Fut adresën email" COM_USERS_REGISTER_EMAIL1_LABEL="Adresa email:" COM_USERS_REGISTER_EMAIL1_MESSAGE="Emaili që fute asht në përdorim ose asht i pavlefshëm. Fut nji tjetër." COM_USERS_REGISTER_EMAIL2_DESC="Konfirmoje emailin" COM_USERS_REGISTER_EMAIL2_LABEL="Konfirmo adresën:" COM_USERS_REGISTER_EMAIL2_MESSAGE="Adresat email që fute nuk përputhen. Fut adresën te vendi dhe rishkrueje tek fusha e konfirmimit." COM_USERS_REGISTER_NAME_DESC="Fut emnin tand të plotë" COM_USERS_REGISTER_NAME_LABEL="Emni:" COM_USERS_REGISTER_NAME_MESSAGE="Emni që fute s'asht i vlefshëm." COM_USERS_REGISTER_PASSWORD1_LABEL="Fjalkalimi:" COM_USERS_REGISTER_PASSWORD1_MESSAGE="Fjalkalimet që fute s'përputhen. Fut fjalkalimin e dëshiruem në fushën përkatëse dhe konfirmoje tek fusha e konfirmimit." COM_USERS_REGISTER_PASSWORD2_DESC="Konfirmoje fjalkalimin" COM_USERS_REGISTER_PASSWORD2_LABEL="Konfirmo fjalkalimin:" COM_USERS_REGISTER_PASSWORD2_MESSAGE="Fjalkalimi i pavlefshëm." COM_USERS_REGISTER_REQUIRED="* Fusha të detyrueshme" COM_USERS_REGISTER_USERNAME_DESC="Fut emnin e dëshiruem të hymjes" COM_USERS_REGISTER_USERNAME_LABEL="Emni:" COM_USERS_REGISTER_USERNAME_MESSAGE="Emni që fute s'asht i mundshëm. Të lutem zgjidh nji tjetër." COM_USERS_REGISTRATION="Regjistrim përdoruesi" COM_USERS_REGISTRATION_ACTIVATE_SUCCESS="Llogria t'asht aktivizue. Mundesh tash me hy tu përdorë emnin e fjalkalimin që zgjodhe gjatë regjistrimit." COM_USERS_REGISTRATION_ACTIVATION_NOTIFY_SEND_MAIL_FAILED="U ndesh nji gabim gjatë dërgimit të njoftimit t'aktivizimit" COM_USERS_REGISTRATION_ACTIVATION_SAVE_FAILED="T'dhanat e aktivizimit s'u ruejtën dot: %s" COM_USERS_REGISTRATION_ADMINACTIVATE_SUCCESS="Llogaria e përdoruesit asht aktivizue dhe përdoruesi asht njoftue për këte." COM_USERS_REGISTRATION_BIND_FAILED="Nuk u lidhën të dhanat e regjistrimit: %s" COM_USERS_REGISTRATION_COMPLETE_ACTIVATE="Llogaria t'asht krijue dhe n'adresën që kë futë asht nisë nji nyje aktivizimi. Ki parasysh që duhet ta aktivizosh llogarinë tue shtypë në nyjen e aktivizimit para se të mundesh me hy." COM_USERS_REGISTRATION_COMPLETE_VERIFY="Llogaria t'asht krijue dhe n'adresën që ke përdorë asht nisë nji nyje verifikimi. Ki parasysh se duhet me e verifikue llogarinë tue shtypë në nyjen e verifikimit kur ta marrësh emailin dhe mandej nji administrator ka me ta aktivizue llogarinë që të mundesh me hy." COM_USERS_REGISTRATION_DEFAULT_LABEL="Regjistrimi i përdoruesit" COM_USERS_REGISTRATION_SAVE_FAILED="Regjistrimi dështoi: %s" COM_USERS_REGISTRATION_SAVE_SUCCESS="Faleminderit që u regjistrove. Tashti mund të hysh tue përdorë emnin dhe fjalkalimin me të cilët u regjistrove." COM_USERS_REGISTRATION_SEND_MAIL_FAILED="U ndesh nji gabim gjatë dërgimit të emailit të regjistrimit. Administratorit të kësaj faqeje iu nis mesazh për këte." COM_USERS_REGISTRATION_VERIFY_SUCCESS="Emaili t'asht verifikue. Sapo ta miratojë llogarinë tande nji administrator, do të njoftohesh me email dhe mund të hysh në faqe." COM_USERS_REMIND="Përkujtesë" COM_USERS_REMIND_DEFAULT_LABEL="Fut adresën email të lidhun me llogarinë tande. Emni i hymjes ka me u nisë tek adresa e emailit në regjistër." COM_USERS_REMIND_EMAIL_LABEL="Emaili yt" COM_USERS_REMIND_REQUEST_FAILED="Përkujtesa dështoi: %s" COM_USERS_REMIND_REQUEST_SUCCESS="Përkujtesa u nis me sukses.Kontrollo emailin." COM_USERS_REMIND_SUPERADMIN_ERROR="Nji superadministrator s'mund të kërkojë përkujtesë fjalkalimi. Kontakto nji superadministrator tjetër ose përdor ndonji metodë alternative." COM_USERS_RESET_COMPLETE_ERROR="Gabim në kompletimin e rivendosjes së fjalkalimit." COM_USERS_RESET_COMPLETE_FAILED="Kompletimi i rivendosjes së fjalkalimit dështoi: %s" COM_USERS_RESET_COMPLETE_LABEL="Për me e kry procesin e rivendosjes së fjalkalimit, fut nji fjalkalim të ri." COM_USERS_RESET_COMPLETE_SUCCESS="Rivendosja e fjalkalimit u ba. Mund të hysh në faqe tashti." COM_USERS_RESET_CONFIRM_ERROR="Gabim gjatë konfirmimit të fjalkalimit." COM_USERS_RESET_CONFIRM_FAILED="Konfirmimi i rivendosjes së fjalkalimit dështoi sepse kodi i verifikimit ishte i pavlefshëm. %s" COM_USERS_RESET_CONFIRM_LABEL="N'adresën email t'asht nisë nji email. Ai përmban nji kod verifikimi, të lutem shkrueje në fushën poshtë për me provue se je zotnuesi i kësaj llogarie." COM_USERS_RESET_COMPLETE_TOKENS_MISSING="Konfirmimi i rivendosjes së fjalkalimit dështoi sepse nuk pati kod verifikimi." COM_USERS_RESET_REQUEST_ERROR="Gabim në kërkimin e rivendosjes së fjalkalimit." COM_USERS_RESET_REQUEST_FAILED="Rivendosja e fjalkalimit dështoi: %s" COM_USERS_RESET_REQUEST_LABEL="Fut emailin e lidhun me llogarinë tande. Ka me t'u nisë nji kod verifikimi. Sapo ta kesh marre, ke me qenë në gjendje me zgjedhë nji fjalkalim të ri për llogarinë." COM_USERS_SETTINGS_FIELDSET_LABEL="T'dhanat themelore" COM_USERS_USER_BLOCKED="Ky përdorues asht i bllokuem. Nëse ka ndonji gabim, kontakto nji administrator." COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_LANGUAGE_DESC="Zgjidh këtu gjuhën për mbrapavijën" COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_LANGUAGE_LABEL="Gjuha e mbrapavijës" COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_TEMPLATE_DESC="Zgjidh nji stil ftyre për ndërfaqen e administratorit të mbrapavijës. Kjo ka me pasë vlerë vetëm për këte përdorues." COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_TEMPLATE_LABEL="Stili i ftyrës së mbrapavijës" COM_USERS_USER_FIELD_EDITOR_DESC="Zgjidh editorin e tekstit" COM_USERS_USER_FIELD_EDITOR_LABEL="Editori" COM_USERS_USER_FIELD_FRONTEND_LANGUAGE_DESC="Zgjidh gjuhën normale për ballinën" COM_USERS_USER_FIELD_FRONTEND_LANGUAGE_LABEL="Gjuha e ballinës" COM_USERS_USER_FIELD_HELPSITE_DESC="Faqja e ndihmës për mbrapavijën" COM_USERS_USER_FIELD_HELPSITE_LABEL="Faqja e ndihmës" COM_USERS_USER_FIELD_TIMEZONE_DESC="Zgjidh zonën orare" COM_USERS_USER_FIELD_TIMEZONE_LABEL="Zona orare" COM_USERS_USER_NOT_FOUND="Përdoruesi s'u gjet" COM_USERS_USER_SAVE_FAILED="S'mundi të ruhej përdoruesi: %s" sq-AL.mod_articles_news.sys.ini000066600000000736151372004310012505 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_ARTICLES_NEWS="Artikujt - flesh" MOD_ARTICLES_NEWS_XML_DESCRIPTION="Moduli flesh ka me tregue nji numër të përcaktuem artikujsh prej nji kategorie të veçantë." MOD_ARTICLES_NEWS_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.mod_related_items.sys.ini000066600000002006151372004310012454 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_RELATED_ITEMS="Artikujt - Artikujt e ngjashëm" MOD_RELATED_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon artikujt e tjerë që janë të ngjashëm me ata që po shihen. Këto marrdhanie përcaktohen nga fjalkyçet meta.
Gjithë fjalkyçet e artikullit aktual kërkohen përkundrejt gjithë fjalkyçeve të krejt artikujve të tjerë të botuem. Për shembull, mund të kesh nji artikull mbi "_QQ_"Rritjen e lepujve"_QQ_" dhe nji tjetër mbi "_QQ_"Zgjanimin e stallës së kuajve"_QQ_". Nëse përfshin fjalkyçen "_QQ_"kafshë"_QQ_" në të dy artikujt, atëherë moduli i artikujve të ngjashëm ka me renditë artikullin "_QQ_"Rritja e lepujve"_QQ_" kur sheh "_QQ_"Zgjanimin e stallës së kuajve"_QQ_" dhe anasjelltas." MOD_RELATED_ITEMS_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.lib_phputf8.sys.ini000066600000000455151372004310011226 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 LIB_PHPUTF8_XML_DESCRIPTION="Klasat për UTF-8" sq-AL.tpl_beez5.ini000066600000005124151372004310010054 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM TPL_BEEZ5_ADDITIONAL_INFORMATION="Informacion shtesë" TPL_BEEZ5_ALTCLOSE="asht mbyllë" TPL_BEEZ5_ALTOPEN="asht hapë" TPL_BEEZ5_BIGGER="ma i madh" TPL_BEEZ5_CLICK="shtyp" TPL_BEEZ5_DECREASE_SIZE="Ul madhësinë" TPL_BEEZ5_ERROR_JUMP_TO_NAV="Kërce te lundrimi" TPL_BEEZ5_FIELD_DESCRIPTION_DESC="Shto këtu përshkrimin e faqes tande" TPL_BEEZ5_FIELD_DESCRIPTION_LABEL="Përshkrimi i faqes" TPL_BEEZ5_FIELD_HTML5_DESC="Zgjidh mes xhtml ose html5" TPL_BEEZ5_FIELD_HTML5_LABEL="versioni html" TPL_BEEZ5_FIELD_LOGO_DESC="Zgjidh nji pamjese an image. Nëse nuk don me vu logo, shtyp tek pastrimi dhe lene fushën bosh." TPL_BEEZ5_FIELD_LOGO_LABEL="Logoja" TPL_BEEZ5_FIELD_NAVPOSITION_DESC="Lundrimi para ose pas përmbajtjes" TPL_BEEZ5_FIELD_NAVPOSITION_LABEL="Vendi i lundrimit" TPL_BEEZ5_FIELD_SITETITLE_DESC="Shto titullin e faqes tande këtu, shfaqet vetëm nëse nuk përdor logo" TPL_BEEZ5_FIELD_SITETITLE_LABEL="Titulli i faqes" TPL_BEEZ5_FIELD_WRAPPERLARGE_DESC="Gjanësia e mbështjellësit me rreshta të mbyllun shtesë në përqind" TPL_BEEZ5_FIELD_WRAPPERLARGE_LABEL="Mbështjellës i madh (%)" TPL_BEEZ5_FIELD_WRAPPERSMALL_DESC="Gjanësia e mbështjellësit me rreshta të hapun shtesë në përqind" TPL_BEEZ5_FIELD_WRAPPERSMALL_LABEL="Mbështjellës i vogël (%)" TPL_BEEZ5_FONTSIZE="Madhësia e shkrojës" TPL_BEEZ5_INCREASE_SIZE="Rrit madhësinë" TPL_BEEZ5_JUMP_TO_INFO="Kce te informacioni shtesë" TPL_BEEZ5_JUMP_TO_NAV="Kce te lundrimi kryesor dhe hymja" TPL_BEEZ5_LOGO="Logoja" TPL_BEEZ5_NAV_VIEW_SEARCH="Kërkimi i pamjes së lundrimit" TPL_BEEZ5_NAVIGATION="Lundrimi" TPL_BEEZ5_NEXTTAB="Tabi tjetër" TPL_BEEZ5_OPTION_AFTER_CONTENT="pas përmbajtjes" TPL_BEEZ5_OPTION_BEFORE_CONTENT="para përmbajtjes" TPL_BEEZ5_OPTION_HTML5="html5-a" TPL_BEEZ5_OPTION_XHTML="xhtml-ja" TPL_BEEZ5_POWERED_BY="Mbshtetë nga" TPL_BEEZ5_RESET="rivene" TPL_BEEZ5_REVERT_STYLES_TO_DEFAULT="Ktheji stilet në normale" TPL_BEEZ5_SEARCH="Kërko" TPL_BEEZ5_SKIP_TO_CONTENT="Rrëshqit n'përmbajtje" TPL_BEEZ5_SKIP_TO_ERROR_CONTENT="Kce tek mesazhi i gabimit dhe kërko" TPL_BEEZ5_SMALLER="ma i vogël" TPL_BEEZ5_SYSTEM_MESSAGE="Informacion" TPL_BEEZ5_TEXTRIGHTCLOSE="Info e mbyllun" TPL_BEEZ5_TEXTRIGHTOPEN="Info e hapun" TPL_BEEZ5_XML_DESCRIPTION="Ftyra për Joomla! Beez, versioni html5" TPL_BEEZ5_YOUR_SITE_DESCRIPTION="Përshkrimi i faqes" sq-AL.mod_wrapper.ini000066600000002742151372004310010505 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_WRAPPER="Mbshtjellësi" MOD_WRAPPER_FIELD_ADD_DESC="Normalisht http:// ka me u shtue nëmos zbulon http:// ose https:// në nyjen URL që jep, kjo ta mundëson me e çaktivizue këte" MOD_WRAPPER_FIELD_ADD_LABEL="Shto" MOD_WRAPPER_FIELD_AUTOHEIGHT_DESC="Naltësia ka me u ba automatikisht në madhësinë e faqes së jashtme. Kjo punon vetëm për faqet në domenin tand." MOD_WRAPPER_FIELD_AUTOHEIGHT_LABEL="Naltësi auto" MOD_WRAPPER_FIELD_HEIGHT_DESC="Naltësia e dritares IFrame" MOD_WRAPPER_FIELD_HEIGHT_LABEL="Naltësia" MOD_WRAPPER_FIELD_SCROLL_DESC="Shfaq/fsheh shiritat rrëshqitës horizontalë e vertikalë." MOD_WRAPPER_FIELD_SCROLL_LABEL="Shiritat rrëshqitës" MOD_WRAPPER_FIELD_TARGET_DESC="Emni i IFrame-s kur përdoret si cak" MOD_WRAPPER_FIELD_TARGET_LABEL="Emni cak" MOD_WRAPPER_FIELD_URL_DESC="URL për faqen/dokumentin që dëshiron me shfaqë brenda Iframe-it" MOD_WRAPPER_FIELD_VALUE_AUTO="Automatike" MOD_WRAPPER_FIELD_WIDTH_DESC="Gjanësia e dritares IFrame, mund të fusësh nji shifër absolute në piksel ose relative tue shtue nji %" MOD_WRAPPER_FIELD_WIDTH_LABEL="Gjanësia" MOD_WRAPPER_NO_IFRAMES="Pa Iframes" MOD_WRAPPER_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon nji dritare IFrame në vendin relevant" sq-AL.mod_banners.sys.ini000066600000000632151372004310011266 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_BANNERS="Banerat" MOD_BANNERS_XML_DESCRIPTION="Moduli i banerit tregon banerat aktivë nga komponenti." MOD_BANNERS_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.mod_login.sys.ini000066600000001201151372004310010737 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_LOGIN="Hyn" MOD_LOGIN_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon formularin e emnit dhe fjalkalimit. Ai gjithashtu tregon nji nyje për me rimarrë nji fjalkalim të humbun. Nëse regjistrimi i përdoruesve asht i aktivizuem (tek Përdoruesit > Opsionet), ka me u shfaqë edhe nji nyje tjetër për me mundësue vetëregjistrimin e përdoruesve." MOD_LOGIN_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.tpl_beez5.sys.ini000066600000002075151372004310010673 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM TPL_BEEZ5_POSITION_DEBUG="Debugu" TPL_BEEZ5_POSITION_POSITION-0="Kërko" TPL_BEEZ5_POSITION_POSITION-1="Maje" TPL_BEEZ5_POSITION_POSITION-2="Dromcat" TPL_BEEZ5_POSITION_POSITION-3="Poshtë djathtas" TPL_BEEZ5_POSITION_POSITION-4="Majtas mes" TPL_BEEZ5_POSITION_POSITION-5="Poshtë majtas" TPL_BEEZ5_POSITION_POSITION-6="Djathtas maje" TPL_BEEZ5_POSITION_POSITION-7="Majtas maje" TPL_BEEZ5_POSITION_POSITION-8="Djathtas mes" TPL_BEEZ5_POSITION_POSITION-9="Maje futeri" TPL_BEEZ5_POSITION_POSITION-10="Mes futeri" TPL_BEEZ5_POSITION_POSITION-11="Poshtë futeri" TPL_BEEZ5_POSITION_POSITION-12="Mes futeri" TPL_BEEZ5_POSITION_POSITION-13="E papërdorun" TPL_BEEZ5_POSITION_POSITION-14="E fundit futeri" TPL_BEEZ5_POSITION_POSITION-15="Kreu" TPL_BEEZ5_XML_DESCRIPTION="Ftyrë për Joomla! Beez, versioni html5" sq-AL.mod_articles_archive.sys.ini000066600000001104151372004310013140 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_ARTICLES_ARCHIVE="Artikujt e arkivuem" MOD_ARTICLES_ARCHIVE_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon nji listë të muejve të kalendarit që përmban artikujt e arkivuem. Mbasi ta kesh ndrrue statusin e nji artikulli në të arkivuem, kjo listë prodhohet automatikisht." MOD_ARTICLES_ARCHIVE_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.tpl_atomic.sys.ini000066600000002011151372004310011123 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 TPL_ATOMIC_POSITION_ATOMIC-BOTTOMLEFT="Poshtë majtas" TPL_ATOMIC_POSITION_ATOMIC-BOTTOMMIDDLE="Poshtë mes" TPL_ATOMIC_POSITION_ATOMIC-SEARCH="Kërko" TPL_ATOMIC_POSITION_ATOMIC-SIDEBAR="Anasori" TPL_ATOMIC_POSITION_ATOMIC-TOPMENU="Meny maje" TPL_ATOMIC_POSITION_ATOMIC-TOPQUOTE="Citim maje" TPL_ATOMIC_XML_DESCRIPTION="Atomic asht nji shembull i lehtë e i ndryshueshëm se si duken elementet themelorë të ftyrës. Atomic përfshin the Kornizën e skicës CSS.

Hilet e skicës

PSD-ja për sfond mund të gjehet tek joomla.org

" sq-AL.tpl_beez_20.sys.ini000066600000002135151372004310011104 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM TPL_BEEZ_20_POSITION_DEBUG="Debugu" TPL_BEEZ_20_POSITION_POSITION-0="Kërko" TPL_BEEZ_20_POSITION_POSITION-10="Futer mes" TPL_BEEZ_20_POSITION_POSITION-11="Futer poshtë" TPL_BEEZ_20_POSITION_POSITION-12="Maje mes" TPL_BEEZ_20_POSITION_POSITION-13="E papërdorun" TPL_BEEZ_20_POSITION_POSITION-14="Futer e fundit" TPL_BEEZ_20_POSITION_POSITION-15="Kreu" TPL_BEEZ_20_POSITION_POSITION-1="Maje" TPL_BEEZ_20_POSITION_POSITION-2="Dromcat" TPL_BEEZ_20_POSITION_POSITION-3="Djathtas poshtë" TPL_BEEZ_20_POSITION_POSITION-4="Majtas mes" TPL_BEEZ_20_POSITION_POSITION-5="Majtas poshtë" TPL_BEEZ_20_POSITION_POSITION-6="Djathtas maje" TPL_BEEZ_20_POSITION_POSITION-7="Majtas maje" TPL_BEEZ_20_POSITION_POSITION-8="Djathtas mes" TPL_BEEZ_20_POSITION_POSITION-9="Futer maje" TPL_BEEZ_20_XML_DESCRIPTION="Ftyrë për Joomla! Beez, versioni html4." sq-AL.lib_joomla.ini000066600000153510151372004310010275 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 ; Common boolean values ; Note: YES, NO, TRUE, FALSE are reserved words in INI format. ; Double quotes in the values have to be formatted as "_QQ_" ; Keep this string on top JERROR_PARSING_LANGUAGE_FILE=" : gabim(e) në rresht(at) %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_ACCESS_FORBIDDEN="Ndalohet hymja" JLIB_APPLICATION_ERROR_APPLICATION_GET_NAME="JApplication: :getName() : S'mundi me marrë a me përftue emnin e klasës." JLIB_APPLICATION_ERROR_APPLICATION_LOAD="S'mundi me hapë aplikacionin: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_BATCH_CANNOT_CREATE="Nuk lejohesh me krijue sende të reja në këte kategori." JLIB_APPLICATION_ERROR_BATCH_CANNOT_EDIT="Nuk lejohesh me ndryshue nji a ma shum nga këto gjana." JLIB_APPLICATION_ERROR_BATCH_FAILED="Procesi me shumicë dështoi me gabimin e maposhtëm: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_BATCH_MOVE_CATEGORY_NOT_FOUND="S'mund të gjehet kategoria cak për këte lëvizje." JLIB_APPLICATION_ERROR_BATCH_MOVE_ROW_NOT_FOUND="S'mund të gjehen sendet që po zhvendosen." JLIB_APPLICATION_ERROR_CHECKIN_FAILED="Regjistrimi dështoi me gabimin e maposhtëm: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_CHECKIN_NOT_CHECKED="Sendi s'asht regjistrue" JLIB_APPLICATION_ERROR_CHECKIN_USER_MISMATCH="Përdoruesi që futi sendin nuk përputhet me përdoruesin që po e regjistron ate." JLIB_APPLICATION_ERROR_CHECKOUT_FAILED="Përfshimja dështoi me gabimin e maposhtëm: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_CHECKOUT_USER_MISMATCH="Përdoruesi që regjistroi sendin nuk përputhet me përdoruesin që e futi ate." JLIB_APPLICATION_ERROR_COMPONENT_NOT_FOUND="Komponenti s'u gjet" JLIB_APPLICATION_ERROR_COMPONENT_NOT_LOADING="Gabim në ngarkimin e komponentit: %1$s, %2$s" JLIB_APPLICATION_ERROR_CONTROLLER_GET_NAME="JController: :getName() : S'mund të merret a të regjistrohet emni i klasës." JLIB_APPLICATION_ERROR_CREATE_RECORD_NOT_PERMITTED="S'lejohet krijimi i regjistrimit" JLIB_APPLICATION_ERROR_DELETE_NOT_PERMITTED="S'lejohet fshimja" JLIB_APPLICATION_ERROR_EDITSTATE_NOT_PERMITTED="S'lejohet ndryshimi i gjendjes" JLIB_APPLICATION_ERROR_EDIT_ITEM_NOT_PERMITTED="S'lejohet ndryshimi" JLIB_APPLICATION_ERROR_EDIT_NOT_PERMITTED="S'lejohet ndryshimi" JLIB_APPLICATION_ERROR_INSUFFICIENT_BATCH_INFORMATION="Informacion i pamjaftueshëm me krye operacionin me shumicë" JLIB_APPLICATION_ERROR_INVALID_CONTROLLER_CLASS="Klasë e pavlefshme kontrolleri: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_INVALID_CONTROLLER="Kontroller i pavlefshëm: emni='%at', formati='%et'" JLIB_APPLICATION_ERROR_LAYOUTFILE_NOT_FOUND="Faqosja %et s'u gjetën" JLIB_APPLICATION_ERROR_MODEL_GET_NAME="JModel: :getName() : S'mundet me marrë a me regjistrue emnin e klasës." JLIB_APPLICATION_ERROR_MODULE_LOAD="Gabim në ngarkimin e modulit %eve" JLIB_APPLICATION_ERROR_PATHWAY_LOAD="S'mundi me ngarkue rruginën: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_REORDER_FAILED="Ri-renditja dështoi. Gabim: %e" JLIB_APPLICATION_ERROR_ROUTER_LOAD="S'mundi me ngarkue ruterin: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_MODELCLASS_NOT_FOUND="Klasa %t e modelit s'gjehen në dokument" JLIB_APPLICATION_ERROR_SAVE_FAILED="Ruejtja dështoi me gabimin e maposhtëm: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_SAVE_NOT_PERMITTED="S'lejohet ruejtja" JLIB_APPLICATION_ERROR_TABLE_NAME_NOT_SUPPORTED="Tabela %s nuk lejohen. Dokumenti s'u gjet." JLIB_APPLICATION_ERROR_TASK_NOT_FOUND="Detyra [%s] s'u gjet" JLIB_APPLICATION_ERROR_UNHELD_ID="Nuk të lejohet me përdorë at nyje me hy drejt e n'at faqe (#%d)." JLIB_APPLICATION_ERROR_VIEW_CLASS_NOT_FOUND="Pamja e klasës s'u gjet [klasa, dokumenti]: %1$s, %2$s" JLIB_APPLICATION_ERROR_VIEW_GET_NAME_SUBSTRING="JView: :getName() : Emni i klasës përmban nënrreshtin 'pamja'. Kjo shkakton probleme kur nxirret emni i klasës nga emni i pamjes s'objekteve. Shmang emnat e objekteve me nënrreshtin 'pamja'." JLIB_APPLICATION_ERROR_VIEW_GET_NAME="JView: :getName() : S'mund të marrin a të rregjistrojnë emnin e klasës." JLIB_APPLICATION_ERROR_VIEW_NOT_FOUND="Pamja s'u gjet [emni, lloji, prefiksi]: %1$s, %2$s, %3$s" JLIB_APPLICATION_SAVE_SUCCESS="Sendi u ruejt." JLIB_APPLICATION_SUBMIT_SAVE_SUCCESS="Sendi u parashtrue me sukses." JLIB_APPLICATION_SUCCESS_BATCH="Procesi me shumicë u krye me sukses." JLIB_APPLICATION_SUCCESS_ITEM_REORDERED="Renditja u ruejt me sukses." JLIB_APPLICATION_SUCCESS_ORDERING_SAVED="Renditja u ruejt me sukses." JLIB_LOGIN_AUTHENTICATE="Pseudonimi dhe fjalkalimi s'përputhen ose s'ke llogari ende" JLIB_CACHE_ERROR_CACHE_HANDLER_LOAD="S'mundi me ngarkue menaxherin e keshit: %s" JLIB_CACHE_ERROR_CACHE_STORAGE_LOAD="S'mundi me ngarkue arkivin e keshit: %s" JLIB_CAPTCHA_ERROR_PLUGIN_NOT_FOUND="Plugini i shifrës ja s'asht përcaktue ja s'u gjet. Lidhu me nji administrator të faqes" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_NO_CONNECT="JFTP: :lidhja: S'mundi m'u lidhe me hostin ' %1$s ' në portën ' %2$s '" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_NO_CONNECT_SOCKET="JFTP: :connect: S'mundi m'u lidhe me hostin ' %1$s ' në portën ' %2$s '. Numri i gabimit në soket: %3$s dhe numri i gabimit: %4$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_BAD_RESPONSE="JFTP: :lidhja: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %s [Pritë: 220]" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_BAD_USERNAME="JFTP: :hymja: Pseudonimi i keq. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 331]. Pseudonimi i nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_BAD_PASSWORD="JFTP: :hymja: Fjalkalim i keq. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 230]. Fjalkalimi i nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PWD_BAD_RESPONSE_NATIVE="FTP: :fjkl: Përgjigje e keqe" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PWD_BAD_RESPONSE="JFTP: :fjkl: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %s [Pritë: 257]" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_SYST_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :sist: Përgjigje e keqe" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_SYST_BAD_RESPONSE="JFTP: :sist: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %s [Pritë: 215]" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CHDIR_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :chdir: Përgjigje e keqe" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CHDIR_BAD_RESPONSE="JFTP: :chdir: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 250]. Rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_REINIT_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :reinit: Përgjigje e keqe" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_REINIT_BAD_RESPONSE="JFTP: :reinit: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %s [Pritë: 220]" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RENAME_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :riemnim: Përgjigje e keqe" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RENAME_BAD_RESPONSE_FROM="JFTP: :riemnim: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 350]. Nga rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RENAME_BAD_RESPONSE_TO="JFTP: :riemnim: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 250]. Te rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CHMOD_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :chmod: Përgjigje e keqe" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CHMOD_BAD_RESPONSE="JFTP: :chmod: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 250]. Rrugina e nisun: %2$s. Mënyra e nisun: %3$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_DELETE_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :fshij: Përgjigje e keqe" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_DELETE_BAD_RESPONSE="JFTP: :fshij: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 250]. Rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_MKDIR_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :mkdir: Përgjigje e keqe" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_MKDIR_BAD_RESPONSE="JFTP: :mkdir: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 257]. Rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RESTART_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :restart: Përgjigje e keqe" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RESTART_BAD_RESPONSE="JFTP: :restart: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 350]. Pika e ristartit e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CREATE_BAD_RESPONSE_BUFFER="JFTP: :krijo: Përgjigje e keqe" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CREATE_BAD_RESPONSE_PASSIVE="JFTP: :krijo: S'mundi me përdorë mënyrën pasive" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CREATE_BAD_RESPONSE="JFTP: :krijo: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 150 ose 125]. Rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CREATE_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :krijo: Transferimi dështoi. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 226]. Rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_READ_BAD_RESPONSE_BUFFER="JFTP: :lexo: Përgjigje e keqe" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_READ_BAD_RESPONSE_PASSIVE="JFTP: :lexo: S'mundi me përdorë mënyrën pasive" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_READ_BAD_RESPONSE="JFTP: :lexo: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 150 ose 125]. Rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_READ_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :lexo: Transferimi dështoi. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 226]. Rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_BAD_RESPONSE="JFTP: :merr: Përgjigje e keqe" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_PASSIVE="JFTP: :merr: S'mundi me përdorë mënyrën pasive" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_WRITING_LOCAL="JFTP: :merr: S'mundi me hapë dokumentin lokal për shkrim. Rrugina lokale: %s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_BAD_RESPONSE_RETR="JFTP: :merr: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 150 ose 125]. Rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :merr: Transferimi dështoi. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 226]. Rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_PASSIVE="JFTP: :ruejtja: S'mundi me përdorë mënyrën pasive" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_BAD_RESPONSE="JFTP: :ruejtja: Përgjigje e keqe" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_READING_LOCAL="JFTP: :ruejtja: S'mundi me hapë dokumentin lokal për lexim. Rrugina lokale: %s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_FIND_LOCAL="JFTP: :ruejtja: S'mundi me gjetë dokumentin lokal. Rrugina lokale: %s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_BAD_RESPONSE_STOR="JFTP: :ruejtja: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 150 ose 125]. Rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_DATA_PORT="JFTP: :ruejtja: S'mundi me shkrue në portën e soketit të të dhanave" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :ruejtja: Transferimi dështoi. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 226]. Rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_PASSIVE="JFTP: :shkruej: S'mundi me përdorë mënyrën pasive" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_BAD_RESPONSE="JFTP: :shkruej: Përgjigje e keqe" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_BAD_RESPONSE_STOR="JFTP: :shkruej: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 150 ose 125]. Rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_DATA_PORT="JFTP: :shkruej: S'mundi me shkrue në portën e soketit të të dhanave" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :shkruej: Transferimi dështoi. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 226]. Rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTNAMES_PASSIVE="JFTP: :listNames: S'mundi me përdorë mënyrën pasive" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTNAMES_BAD_RESPONSE="JFTP: :listNames: Përgjigje e keqe" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTNAMES_BAD_RESPONSE_NLST="JFTP: :listNames: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 150 ose 125]. Rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTNAMES_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :listNames: Transferimi dështoi. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 226]. Rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_BAD_RESPONSE="JFTP: :listDetails: Përgjigje e keqe" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_PASSIVE="JFTP: :listDetails: S'mundi me përdorë mënyrën pasive" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_BAD_RESPONSE_LIST="JFTP: :listDetails: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 150 ose 125]. Rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :listDetails: Transferimi dështoi. Përgjigja e serverit: %1$s [Pritë: 226]. Rrugina e nisun: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_UNRECOGNISED="JFTP: :listDetails: Format listimi direktorish i panjohun" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PUTCMD_UNCONNECTED="JFTP: :_putCmd: Jo i lidhun me portën e kontrollit" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PUTCMD_SEND="JFTP: :_putCmd: S'mundi me nisë komandën: %s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_VERIFYRESPONSE="JFTP: :_verifyResponse: Skadim kohe ose përgjigje e panjohun ndërsa pritej për nji përgjigje prej serverit. Përgjigja e serverit: %s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PASSIVE_CONNECT_PORT="JFTP: :_passive: S'ka lidhje me portën e kontrollit" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PASSIVE_RESPONSE="JFTP: :_passive: Skadim kohe ose përgjigje e panjohun ndërsa pritej për nji përgjigje prej serverit. Përgjigja e serverit: %s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PASSIVE_IP_OBTAIN="JFTP: :_passive: S'mundi me marrë IP dhe portë për transferimin e t'dhanave. Përgjigja e serverit: %s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PASSIVE_IP_VALID="JFTP: :_passive: IP-ja dhe porta për transferimin e t'dhanave jo të vlefshme. Përgjigja e serverit: %s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PASSIVE_CONNECT="JFTP: :_passive: S'mundi me u lidhë me hostin %1$s on port %2$s. Numri i gabimit në soket: %3$s and error message: %4$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_MODE_BINARY="JFTP: :_mode: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %s [Pritë: 200]. Mënyra e nisun: Binare" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_MODE_ASCII="JFTP: :_mode: Përgjigje e keqe. Përgjigja e serverit: %s [Pritë: 200]. Mënyra e nisun: Ascii" JLIB_CLIENT_ERROR_HELPER_SETCREDENTIALSFROMREQUEST_FAILED="Duket se kredencialet e përdoruesit s'janë të mira..." JLIB_CLIENT_ERROR_LDAP_ADDRESS_NOT_AVAILABLE="Adresa s'asht e vlefshme." JLIB_DATABASE_ERROR_ADAPTER_MYSQL="Adapteri MySQL 'mysql' s'asht i mundshëm." JLIB_DATABASE_ERROR_ADAPTER_MYSQLI="Adapteri MySQL 'mysqi' s'asht i mundshëm." JLIB_DATABASE_ERROR_ANCESTOR_NODES_LOWER_STATE="S'mund të ndryshojnë gjendjen e botueme kur sendi prind asht i nji niveli ma t'ulët." JLIB_DATABASE_ERROR_BIND_FAILED_INVALID_SOURCE_ARGUMENT="%s: :bind dështoi. Argument i pavlefshëm burimi." JLIB_DATABASE_ERROR_ARTICLE_UNIQUE_ALIAS="Nji artikull nga kjo kategori ka të njejtin alias" JLIB_DATABASE_ERROR_CATEGORY_UNIQUE_ALIAS="Nji kategori tjetër me të njejtën kategori prind ka të njejtin alias" JLIB_DATABASE_ERROR_CHECK_FAILED="%s: :check Dështoi - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_CHECKIN_FAILED="%s: :checkIn Dështoi - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_CHECKOUT_FAILED="%s: :checkOut dështoi - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_CHILD_ROWS_CHECKED_OUT="Rreshtat fmi u regjistruen." JLIB_DATABASE_ERROR_CLASS_DOES_NOT_SUPPORT_ORDERING="%s nuk ek pranon renditjen." JLIB_DATABASE_ERROR_CLASS_IS_MISSING_FIELD="Fushë mangut në databazë: %s   %s." JLIB_DATABASE_ERROR_CLASS_NOT_FOUND_IN_FILE="Klasa e tabelës %s s'u gjet në dokument." JLIB_DATABASE_ERROR_CONNECT_DATABASE="S'mundi m'u lidhë me databazën: %s" JLIB_DATABASE_ERROR_CONNECT_MYSQL="S'mundi m'u lidhë me MySQL." JLIB_DATABASE_ERROR_DATABASE_CONNECT="S'mundi m'u lidhë me databazën" JLIB_DATABASE_ERROR_DELETE_CATEGORY="Mospërputhje t'dhanash majtas-djathtas. S'mund ta fshijnë kategorinë." JLIB_DATABASE_ERROR_DELETE_FAILED="%s: :delete dështoi - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_DELETE_ROOT_CATEGORIES="Kategoritë rranjë s'mund të fshihen." JLIB_DATABASE_ERROR_EMAIL_INUSE="Ky email asht i regjistruem." JLIB_DATABASE_ERROR_EMPTY_ROW_RETURNED="Rreshti i databazës asht bosh." JLIB_DATABASE_ERROR_FUNCTION_FAILED="Funksioni DB dështoi me gabimin nr %s
%s" JLIB_DATABASE_ERROR_GET_NEXT_ORDER_FAILED="%s: :getNextOrder dështoi - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_GET_TREE_FAILED="%s: :getTree Dështoi - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_GETNODE_FAILED="%s: :_getNode Dështoi - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_GETROOTID_FAILED="%s: :getRootId Dështoi - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_HIT_FAILED="%s: :hit failed - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_INVALID_LOCATION="%s: :setLocation - Vend i pavlefshëm" JLIB_DATABASE_ERROR_INVALID_NODE_RECURSION="%s: :move Dështoi - S'mund ta lëvizë nyjen me u ba fmi i vetvetes" JLIB_DATABASE_ERROR_INVALID_PARENT_ID="ID prind e pavlefshme." JLIB_DATABASE_ERROR_LANGUAGE_NO_TITLE="Gjuha duhet me pasë titull" JLIB_DATABASE_ERROR_LANGUAGE_UNIQUE_IMAGE="Nji gjuhë përmbajtjeje ekziston me këte prefiks pamjeje" JLIB_DATABASE_ERROR_LANGUAGE_UNIQUE_LANG_CODE="Nji gjuhë përmbajtjeje ekziston me këte tag gjuhe" JLIB_DATABASE_ERROR_LANGUAGE_UNIQUE_SEF="Nji gjuhë përmbajtjeje ekziston me këte kod gjuhësor URL" JLIB_DATABASE_ERROR_LOAD_DATABASE_DRIVER="S'mundi me ngarkue drajverin e databazës: %s" JLIB_DATABASE_ERROR_MENUTYPE_EMPTY="Lloji i menysë bosh" JLIB_DATABASE_ERROR_MENUTYPE_EXISTS="Lloji i menysë ekziston: %s" JLIB_DATABASE_ERROR_MENUTYPE="Disa sende menyje ose disa module menysh të lidhun me këte lloj menyje janë regjistrue nga nji përdorues tjetër ose sendi normal i menysë asht në këte meny" JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_CANNOT_UNSET_DEFAULT="Parametri gjuhësor për këte meny duhet vu 'Krejt'.Të paktën nji send normal menyje duhet me e pasë gjuhën të përcaktueme Krejt, edhe nëse faqja asht shum-gjuhëshe." JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_CANNOT_UNSET_DEFAULT_DEFAULT="Të paktën nji send menyje duhet me u përcaktue si normalja." JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_UNPUBLISH_DEFAULT_HOME="S'mundet me heqë nga botimi shpinë normale" JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_DEFAULT_CHECKIN_USER_MISMATCH="Menyja aktuale shpi për këte gjuhë asht regjistrue" JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_UNIQUE_ALIAS="Nji send tjetër menyje me të njejtin prind e ka këte alias menu item with the same parent has this alias" JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_UNIQUE_ALIAS_ROOT="Nji send tjetër menyje ka të njejtin alias në rranjë. Rranja asht prindi ma i naltë" JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_HOME_NOT_COMPONENT="Sendi i menysë shpi duhet me qenë komponent." JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_HOME_NOT_UNIQUE_IN_MENU="Nji meny duhet me pasë vetëm nji shpi normale." JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_ROOT_ALIAS_COMPONENT="Nji alias i nivelit të parë i sendit të menysë nuk mundet me qenë 'komponent'." JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_ROOT_ALIAS_FOLDER="Nji alias i nivelit të parë i sendit të menysë s'mundet me qenë '%s' sepse '%s' asht nëndirektori e direktorisë s'instalimit joomla." JLIB_DATABASE_ERROR_MOVE_FAILED="%s: :move dështoi - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_MUSTCONTAIN_A_TITLE_CATEGORY="Kategoria duhet me pasë titull" JLIB_DATABASE_ERROR_MUSTCONTAIN_A_TITLE_EXTENSION="Zgjatimi duhet me pasë titull" JLIB_DATABASE_ERROR_MUSTCONTAIN_A_TITLE_MODULE="Moduli duhet me pasë titull" JLIB_DATABASE_ERROR_NEGATIVE_NOT_PERMITTED="%s s'mundet me qenë negative" JLIB_DATABASE_ERROR_NO_ROWS_SELECTED="S'u përzgjodh ndonji rresht." JLIB_DATABASE_ERROR_NOT_SUPPORTED_FILE_NOT_FOUND="Tabela %s nuk pranohet. Dokumenti s'u gjet." JLIB_DATABASE_ERROR_NULL_PRIMARY_KEY="Çelës nul primar s'lejohet." JLIB_DATABASE_ERROR_ORDERDOWN_FAILED="%s: :orderDown Dështoi - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_ORDERUP_FAILED="%s: :orderUp Dështoi - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_PLEASE_ENTER_A_USER_NAME="Fut nji emën hymjeje." JLIB_DATABASE_ERROR_PLEASE_ENTER_YOUR_NAME="Fut emnin tand." JLIB_DATABASE_ERROR_PUBLISH_FAILED="%s: :publish dështoi - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_REBUILD_FAILED="%s: :rebuild Dështoi - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_REBUILDPATH_FAILED="%s: :rebuildPath Dështoi - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_REORDER_FAILED="%s: :reorder dështoi - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_REORDER_UPDATE_ROW_FAILED="%s: :reorder përditësimi i rreshtit %s dështoi - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_ROOT_NODE_NOT_FOUND="Nyja rranjë s'u gjet." JLIB_DATABASE_ERROR_STORE_FAILED_UPDATE_ASSET_ID="Fusha asset_id s'mund të përditësohet" JLIB_DATABASE_ERROR_STORE_FAILED="%1$s: :store dështoi
%2$s" JLIB_DATABASE_ERROR_USERGROUP_TITLE="Grupet e përdoruesve duhet me pasë titull" JLIB_DATABASE_ERROR_USERGROUP_TITLE_EXISTS="Titulli i grupit të përdoruesve ekziston. Titulli duhet me qenë unik me të njejtin prind." JLIB_DATABASE_ERROR_USERNAME_CANNOT_CHANGE="Ky emën s'mund të përdoret" JLIB_DATABASE_ERROR_USERNAME_INUSE="Ky emën asht në përdorim" JLIB_DATABASE_ERROR_VALID_AZ09="Të lutem fut nji emën të vlefshëm. Pa hapsina, të paktën %d gërma dhe duhet mos me pasë shkrojat e maposhtme: < > \ "_QQ_" ' % ; ( ) &" JLIB_DATABASE_ERROR_VALID_MAIL="Fut nji adresë të vlefshme emaili." JLIB_DATABASE_ERROR_VIEWLEVEL="Niveli i pamjes duhet me pasë titull" JLIB_DATABASE_FUNCTION_NOERROR="Funksioni DB s'raporton gabime" JLIB_DOCUMENT_ERROR_UNABLE_LOAD_DOC_CLASS="S'mund të ngarkohet klasa e dokumentit" JLIB_ENVIRONMENT_SESSION_EXPIRED="Sesioni t'ka mbarue. Hyn prap." JLIB_ERROR_INFINITE_LOOP="U zbulue qark pa fund në JError" JLIB_EVENT_ERROR_DISPATCHER="JDispatcher: :register: Menaxhuesi i ngjarjeve nuk u njoh. Menaxhuesi: %s" JLIB_FILESYSTEM_BZIP_NOT_SUPPORTED="BZip2 nuk pranohet" JLIB_FILESYSTEM_BZIP_UNABLE_TO_READ="S'mundi me lexue arkivin (bz2)" JLIB_FILESYSTEM_BZIP_UNABLE_TO_WRITE="S'mundi me shkrue arkivin (bz2)" JLIB_FILESYSTEM_BZIP_UNABLE_TO_WRITE_FILE="S'mundi me shkrue dokumentin (bz2)" JLIB_FILESYSTEM_GZIP_NOT_SUPPORTED="GZlib nuk pranohet" JLIB_FILESYSTEM_GZIP_UNABLE_TO_READ="S'mundi me lexue arkivin (gz)" JLIB_FILESYSTEM_GZIP_UNABLE_TO_WRITE="S'mundi me shkrue arkivin (gz)" JLIB_FILESYSTEM_GZIP_UNABLE_TO_WRITE_FILE="S'mundi me shkrue dokumentin (gz)" JLIB_FILESYSTEM_GZIP_UNABLE_TO_DECOMPRESS="S'mundi me nxjerrë t'dhanat" JLIB_FILESYSTEM_TAR_UNABLE_TO_READ="S'mundi me lexue arkivin (tar)" JLIB_FILESYSTEM_TAR_UNABLE_TO_DECOMPRESS="S'mundi me nxjerrë t'dhanat" JLIB_FILESYSTEM_TAR_UNABLE_TO_CREATE_DESTINATION="S'mundi me krijue destinacionin" JLIB_FILESYSTEM_TAR_UNABLE_TO_WRITE_ENTRY="S'mundi me e shkrue hymjen" JLIB_FILESYSTEM_ZIP_NOT_SUPPORTED="Zlib nuk pranohet" JLIB_FILESYSTEM_ZIP_UNABLE_TO_READ="S'mundi me lexue arkivin (zip)" JLIB_FILESYSTEM_ZIP_INFO_FAILED="Marrja e informacionit ZIP dështoi" JLIB_FILESYSTEM_ZIP_UNABLE_TO_CREATE_DESTINATION="S'mundi me krijue destinacionin" JLIB_FILESYSTEM_ZIP_UNABLE_TO_WRITE_ENTRY="S'mundi me e shkrue hymjen" JLIB_FILESYSTEM_ZIP_UNABLE_TO_READ_ENTRY="S'mundi me e lexue hymjen" JLIB_FILESYSTEM_ZIP_UNABLE_TO_OPEN_ARCHIVE="S'mundi me hapë arkivin" JLIB_FILESYSTEM_ZIP_INVALID_ZIP_DATA="T'dhana të pavlefshme ZIP" JLIB_FILESYSTEM_STREAM_FAILED="Dështoi to regjistrue rrjedhën e rreshtave" JLIB_FILESYSTEM_UNKNOWNARCHIVETYPE="Lloj i panjohun arkivi" JLIB_FILESYSTEM_UNABLE_TO_LOAD_ARCHIVE="S'mundi me ngarkue arkivin" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_JFILE_FIND_COPY="JFile: :copy: S'mundi me gjetë ose me lexue dokumentin: $%s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_JFILE_STREAMS="JFile: :copy(%1$s, %2$s): %3$s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_COPY_FAILED="Kopjimi dështoi" JLIB_FILESYSTEM_DELETE_FAILED="Dështoi fshimja %s" JLIB_FILESYSTEM_CANNOT_FIND_SOURCE_FILE="S'e gjej dokumentin fillestar" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_JFILE_MOVE_STREAMS="JFile: :move: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_RENAME_FILE="Riemnimi dështoi" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_READ_UNABLE_TO_OPEN_FILE="JFile: :lexo: S'mundi me hapë dokumentin: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_WRITE_STREAMS="JFile: :write(%1$s): %2$s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_UPLOAD="JFile: :upload: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_WARNFS_ERR01="Njoftim: Dështoi me ndrrue lejet e dokumentave!" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_WARNFS_ERR02="Njoftim: Dështoi me lëvizë dokumentin!" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FIND_SOURCE_FOLDER="S'mund të gjehet direktoria burimore" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_EXISTS="Direktoria ekziston" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_CREATE="S'mund të krijohet direktoria destinacion" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_OPEN="S'mundi me hapë direktorinë burimore" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_LOOP="U zbulua qark pa fund" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_PATH="Rrugina jo në rruginat open_basedir" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY="S'mund të krijohet direktori" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_DELETE_BASE_DIRECTORY="S'mundesh me fshi nji direktori bazë." JLIB_FILESYSTEM_ERROR_PATH_IS_NOT_A_FOLDER="JFolder: :delete: Rrugina s'asht direktori. Rrugina: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_DELETE="JFolder: :delete: S'mund ta fshijnë direktorinë. Rrugina: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_RENAME="Riemnimi dështoi: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_PATH_IS_NOT_A_FOLDER_FILES="JFolder: :files: Rrugina s'asht direktori. Rrugina: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_PATH_IS_NOT_A_FOLDER_FOLDER="JFolder: :folder: Rrugina s'asht direktori. Rrugina: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_FILE_SIZE="Dështoi me marrë madhësinë e dokumentit. Kjo mund të mos punojë për të gjitha rrjedhat!" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_FILE_NOT_OPEN="Dokumenti s'asht i hapun" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_FILENAME="S'ka emën dokumenti" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_NO_DATA_WRITTEN="Njoftim: S'u shkruen të dhana" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_FAILED_TO_OPEN_WRITER="Dështoi me hapë shkruesin: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_FAILED_TO_OPEN_READER="Dështoi me hapë lexuesin: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_NOT_UPLOADED_FILE="S'asht dokument i ngarkuem!" JLIB_FORM_BUTTON_SELECT="Zgjidh" JLIB_FORM_BUTTON_CLEAR="Pastro" JLIB_FORM_ERROR_FIELDS_CATEGORY_ERROR_EXTENSION_EMPTY="Atributi i zgjatimit asht bosh në fushën e kategorisë" JLIB_FORM_ERROR_FIELDS_GROUPEDLIST_ELEMENT_NAME="Lloj i panjohun elementi: %s" JLIB_FORM_ERROR_NO_DATA="S'ka t'dhana" JLIB_FORM_ERROR_VALIDATE_FIELD="Fushë e pavlefshme xml" JLIB_FORM_ERROR_XML_FILE_DID_NOT_LOAD="Dokumenti XML s'u ngarkue" JLIB_FORM_CHANGE_IMAGE="Ndrysho pamjen" JLIB_FORM_CHANGE_IMAGE_BUTTON="Ndrysho butonin e pamjes" JLIB_FORM_VALUE_CACHE_APC="Kesh alternativ PHP" JLIB_FORM_VALUE_CACHE_CACHELITE="Cache_Lite" JLIB_FORM_VALUE_CACHE_EACCELERATOR="eAccelerator" JLIB_FORM_VALUE_CACHE_FILE="Dokumenti" JLIB_FORM_VALUE_CACHE_MEMCACHE="Memcache" JLIB_FORM_VALUE_CACHE_XCACHE="XCache" JLIB_FORM_VALUE_CACHE_WINCACHE="Windows Cache" JLIB_FORM_VALUE_SESSION_APC="Kesh alternativ PHP" JLIB_FORM_VALUE_SESSION_DATABASE="Databaza" JLIB_FORM_VALUE_SESSION_EACCELERATOR="eAccelerator" JLIB_FORM_VALUE_SESSION_MEMCACHE="Memcache" JLIB_FORM_VALUE_SESSION_NONE="Asnji" JLIB_FORM_VALUE_SESSION_XCACHE="XCache" JLIB_FORM_VALUE_SESSION_WINCACHE="Windows Cache" JLIB_FORM_VALUE_TIMEZONE_UTC="Ora universale, koordinue (UTC)" JLIB_FORM_SELECT_USER="Zgjidh nji përdorues" JLIB_FORM_CHANGE_USER="Zgjidh përdoruesin" JLIB_FORM_INVALID_FORM_RULE="Fushë e pavlefshme rregulli: :%s" JLIB_FORM_INVALID_FORM_OBJECT="Fushë e pavlefshme objekti: :%s" JLIB_FORM_VALIDATE_FIELD_REQUIRED="Fushë e kërkueme: %s" JLIB_FORM_VALIDATE_FIELD_RULE_MISSING="Rregulli i validimit mungon: %s" JLIB_FORM_VALIDATE_FIELD_INVALID="Fushë e pavlefshme: %s" JLIB_HTML_ACCESS_MODIFY_DESC_CAPTION_ACL="ACL" JLIB_HTML_ACCESS_MODIFY_DESC_CAPTION_TABLE="Tabela" JLIB_HTML_ACCESS_SUMMARY_DESC_CAPTION="Tabela e përmbledhjes ACL" JLIB_HTML_ACCESS_SUMMARY_DESC="E tregueme ma poshtë asht nji përmbledhje e t'dhanave të lejeve për këte artikull. Shtyp mbi tabet sipër me ndryshue këto të dhana." JLIB_HTML_ACCESS_SUMMARY="Përmbledhje" JLIB_HTML_ADD_TO_ROOT="Shto në rranjë" JLIB_HTML_ADD_TO_THIS_MENU="Shto në këte meny" JLIB_HTML_BATCH_ACCESS_LABEL="Përcakto nivelin e hymjes" JLIB_HTML_BATCH_ACCESS_LABEL_DESC="Mosbamja e nji përzgjedhjeje ka me ruejtë nivelet fillestare të hymjes gjatë procesimit." JLIB_HTML_BATCH_COPY="Kopjo" JLIB_HTML_BATCH_LANGUAGE_LABEL="Përcakto gjuhën" JLIB_HTML_BATCH_LANGUAGE_LABEL_DESC="Mosbamja e nji përzgjedhjeje ka me ruejtë gjuhën fillestare gjatë procesimit." JLIB_HTML_BATCH_LANGUAGE_NOCHANGE="- Mbaj gjuhën fillestare -" JLIB_HTML_BATCH_MENU_LABEL="Zgjidh kategorinë për zhvendos/kopjo" JLIB_HTML_BATCH_MOVE="Zhvendos" JLIB_HTML_BATCH_NOCHANGE="- Mbaj nivelet fillestare të hymjes -" JLIB_HTML_BATCH_USER_LABEL="Përcakto përdoruesin" JLIB_HTML_BATCH_USER_LABEL_DESC="Mosbamja e nji përzgjedhjeje ka me ruejtë përdoruesin fillestar gjatë procesimit." JLIB_HTML_BATCH_USER_NOCHANGE="- Mbaj përdoruesin fillestar -" JLIB_HTML_BATCH_USER_NOUSER="S'ka përdorues" JLIB_HTML_BEHAVIOR_ABOUT_THE_CALENDAR="Për kalendarin" JLIB_HTML_BEHAVIOR_CLOSE="Mbylle" JLIB_HTML_BEHAVIOR_DATE_SELECTION="Përcaktimi i datës:\n" JLIB_HTML_BEHAVIOR_DISPLAY_S_FIRST="Shfaq %s e parë" JLIB_HTML_BEHAVIOR_DRAG_TO_MOVE="Tërhiq me lëvizë" JLIB_HTML_BEHAVIOR_GO_TODAY="Shko te soti" JLIB_HTML_BEHAVIOR_GREEN="Jeshil" JLIB_HTML_BEHAVIOR_HOLD_MOUSE="- Mbaj butonin e miut në ndonji nga butonat e sipërm për përzgjedhje ma të shpejtë." JLIB_HTML_BEHAVIOR_MONTH_SELECT="- Përdor butonat < dhe > me zgjedhë muejin" JLIB_HTML_BEHAVIOR_NEXT_MONTH_HOLD_FOR_MENU="Prek me e lëvizë te mueji tjetër. Prek dhe mbaje për listën e muejve." JLIB_HTML_BEHAVIOR_NEXT_YEAR_HOLD_FOR_MENU="Prek me e lëvizë te viti tjetër. Prek dhe mbaje për listën e viteve." JLIB_HTML_BEHAVIOR_PREV_MONTH_HOLD_FOR_MENU="Prek me e lëvizë te mueji paraardhës. Prek dhe mbaje për listën e muejve." JLIB_HTML_BEHAVIOR_PREV_YEAR_HOLD_FOR_MENU="Prek me e lëvizë te viti i kaluem. Prek dhe mbaje për listën e viteve." JLIB_HTML_BEHAVIOR_SELECT_DATE="Zgjidh datën." JLIB_HTML_BEHAVIOR_SHIFT_CLICK_OR_DRAG_TO_CHANGE_VALUE="(Shift-)Prek ose tërhiq me ndryshue vlerën." JLIB_HTML_BEHAVIOR_TIME="Koha:" JLIB_HTML_BEHAVIOR_TODAY="Sot" JLIB_HTML_BEHAVIOR_TT_DATE_FORMAT="%A, %B %e" JLIB_HTML_BEHAVIOR_WK="jv" JLIB_HTML_BEHAVIOR_YEAR_SELECT="- Përdor butonat « dhe » me zgjedhë vitin" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_ERROR_HTTPSTATUS="Përgjigje e pavlefshme serveri" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_ERROR_IOERROR="Gabim transferimi" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_ERROR_SECURITYERROR="Gabim sigurie" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_UPLOAD_COMPLETED="Ngarkimi u krye." JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_FILE_SUCCESSFULLY_UPLOADED="Dokumenti u ngarkue." JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_ERROR_OCCURRED="Ndodhi nji gabim: {error}" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_ALL_FILES="Krejt dokumentat (*.*)" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_PROGRESS_OVERALL="Ecunia e përgjithshme {total}" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_CURRENT_TITLE="Ngarko dokumentat" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_REMOVE="Hiq" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_REMOVE_TITLE="Hiq titullin" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_FILENAME="{name}" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_CURRENT_FILE="Dokumenti aktual: {name}" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_CURRENT_PROGRESS="Ecunia aktuale" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_FILE_ERROR="Gabim në dokument" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_VALIDATION_ERROR_DUPLICATE="Dokumenti ekziston" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_VALIDATION_ERROR_FILELISTMAX="Shum dokumenta" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_VALIDATION_ERROR_FILELISTSIZEMAX="Madhësia totale e ngarkimit tepër e madhe" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_VALIDATION_ERROR_SIZELIMITMAX="Dokumenti asht tejet i madh" JLIB_HTML_BEHAVIOR_UPLOADER_VALIDATION_ERROR_SIZELIMITMIN="Dokumenti shum i vocërr" JLIB_HTML_BUTTON_BASE_CLASS="S'mund të ngarkohet klasa e butonit bazë." JLIB_HTML_BUTTON_NO_LOAD="S'mund të ngarkohet butoni %s (%s);" JLIB_HTML_BUTTON_NOT_DEFINED="Butoni s'asht përcaktue për llojin = %s" JLIB_HTML_CALENDAR="Kalendari" JLIB_HTML_CHECKED_OUT="Ndryshue" JLIB_HTML_CHECKIN="Parashtrim" JLIB_HTML_CLOAKING="Kjo adresë emaili po mbrohet nga spambotet. Të duhet aktivizimi i JavaScript për me e pa." JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_DAYS="%s ditë ma parë" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_DAYS_1="%s ditë ma parë" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_DAYS_0="%s ditë ma parë" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_HOURS="%s orë ma parë" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_HOURS_1="%s orë ma parë" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_HOURS_0="%s orë ma parë" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_LESSTHANAMINUTE="Ma pak se nji minut ma parë" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_MINUTES="%s minuta ma parë" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_MINUTES_1="%s minuta ma parë" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_MINUTES_0="%s minuta ma parë" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_WEEKS="%s javë ma parë" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_WEEKS_1="%s javë ma parë" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_WEEKS_0="%s javë ma parë" JLIB_HTML_EDITOR_CANNOT_LOAD="S'mund të ngarkohet editori" JLIB_HTML_END="Fund" JLIB_HTML_ERROR_FUNCTION_NOT_SUPPORTED="Funstioni nuk pranohet." JLIB_HTML_ERROR_NOTFOUNDINFILE="%s: :%s s'u gjet në dokument." JLIB_HTML_ERROR_NOTSUPPORTED_NOFILE="%s: :%s s'pranohet. Dokumenti s'u gjet." JLIB_HTML_ERROR_NOTSUPPORTED="%s: :%s s'pranohet." JLIB_HTML_MOVE_DOWN="Lëviz poshtë" JLIB_HTML_MOVE_UP="Lëviz nalt" JLIB_HTML_NO_PARAMETERS_FOR_THIS_ITEM="Nuk ka parametra për këte send" JLIB_HTML_NO_RECORDS_FOUND="S'u gjet regjistrim" JLIB_HTML_PAGE_CURRENT_OF_TOTAL="Faqe %s nga %s" JLIB_HTML_PLEASE_MAKE_A_SELECTION_FROM_THE_LIST="Ma s'pari ban nji përzgjedhje nga lista" JLIB_HTML_PUBLISH_ITEM="Boto sendin" JLIB_HTML_PUBLISHED_EXPIRED_ITEM="Botue por ka skadue" JLIB_HTML_PUBLISHED_FINISHED="Përfundo: %s" JLIB_HTML_PUBLISHED_ITEM="Botue dhe asht aktual" JLIB_HTML_PUBLISHED_PENDING_ITEM="Botue por asht pezull" JLIB_HTML_PUBLISHED_START="Fillo: %s" JLIB_HTML_RESULTS_OF="Rezultatet %s - %s of %s" JLIB_HTML_SAVE_ORDER="Rueje rendin" JLIB_HTML_SELECT_STATE="Zgjidh gjendjen" JLIB_HTML_START="Fillo" JLIB_HTML_UNPUBLISH_ITEM="Hiqe sendin nga botimi" JLIB_HTML_VIEW_ALL="Shihi krejt" JLIB_HTML_SETDEFAULT_ITEM="Përcakto normalen" JLIB_HTML_UNSETDEFAULT_ITEM="'Çaktivizoje normalen" JLIB_INSTALLER_ABORT="Abortim i instalimit të gjuhës: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_ALREADYINSTALLED="Zgjatimi asht i instaluem" JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_BUILDADMINMENUS_FAILED="Gabim në ndërtimin e menyve admin" JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_COPY_SETUP="Instalim komponenti: s'mund të kopjohet dokumenti i instalimit." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_CUSTOM_INSTALL_FAILURE="Instalim komponenti: dështim i rutinës s'instalimit të veçantaë" JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_MANIFEST="Instalim komponenti: S'mundi me kopjue dokumentin manifest PHP." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_PHP_INSTALL="Instalim komponenti: S'mundi me kopjue dokumentin e instalimit PHP." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_PHP_UNINSTALL="Instalim komponenti: S'mundi me kopjue dokumentin e çinstalimit PHP." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_ROLLBACK="Instalim komponenti: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_SQL_ERROR="Instalim komponenti: gabim dokumenti SQL %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_ADMIN_ELEMENT="Përditësim komponenti: Dokumenti XML nuk përmbante element administrimi" JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_COPY_SETUP="Përditësim komponenti: S'mundi me kopjue dokumentin e ndërtimit." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_MANIFEST="Përditësim komponenti: S'mundi me kopjue dokumentin manifest PHP." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_PHP_INSTALL="Përditësim komponenti: S'mundi me kopjue dokumentin e instalimit PHP." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_PHP_UNINSTALL="Përditësim komponenti: S'mundi me kopjue dokumentin e çinstalimit PHP." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_ROLLBACK="Përditësim komponenti: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_SQL_ERROR="Përditësim komponenti: gabim dokumenti SQL %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_DEBUG="Instalimi përfundoi papritmas:" JLIB_INSTALLER_ABORT_DETECTMANIFEST="S'u detektue dokumenti manifest" JLIB_INSTALLER_ABORT_EXTENSIONNOTVALID="Zgjatimi s'asht i vlefshëm" JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_INSTALL_COPY_SETUP="Instalim dokumenti: S'mundi me kopjue dokumentin e ndërtimit." JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_INSTALL_CUSTOM_INSTALL_FAILURE="Instalim dokumenti: Dështim i rutinës s'instalimit të veçantë" JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_INSTALL_FAIL_SOURCE_DIRECTORY="Instalim dokumenti: Dështoi me gjetë direktorinë burimore: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_INSTALL_ROLLBACK="Instalim dokumenti: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_INSTALL_SQL_ERROR="Dokumentat %1$s: gabim dokumenti SQL %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_ROLLBACK="Instalim dokumenti: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_SAME_NAME="Instalim dokumenti: Ekziston nji zgjatim tjetër me të njejtin emën." JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_UPDATE_SQL_ERROR="Përditësim dokumenti: gabim dokumenti SQL %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_LIB_INSTALL_ALREADY_INSTALLED="Instalim librarie: Libraria asht e instalueme" JLIB_INSTALLER_ABORT_LIB_INSTALL_COPY_SETUP="Instalim librarie: S'mundi me kopjue dokumentin e ndërtimit." JLIB_INSTALLER_ABORT_LIB_INSTALL_FAILED_TO_CREATE_DIRECTORY="Instalim librarie: Dështoi me krijue direktori: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_LIB_INSTALL_NOFILE="Instalim librarie: S'u përcaktue dokument librarie" JLIB_INSTALLER_ABORT_LIB_INSTALL_ROLLBACK="Instalim librarie: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_LOAD_DETAILS="Dështoi me ngarkue hollësinat e zgjatimit" JLIB_INSTALLER_ABORT_METHODNOTSUPPORTED="Metoda s'pranohet për këte lloj zgjatimi" JLIB_INSTALLER_ABORT_METHODNOTSUPPORTED_TYPE="Metoda s'pranohet për këte lloj zgjatimi: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_COPY_SETUP="Instalim moduli: S'mundi me kopjue dokumentin e ndërtimit." JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_CREATE_DIRECTORY="Moduli %1$s: Dështoi me krijue direktori: %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_CUSTOM_INSTALL_FAILURE="Instalim moduli: Dështim i rutinës s'instalimit të veçantë" JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_DIRECTORY="Moduli %1$s: Nji modul tjetër po e përdor direktorinë: %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_MANIFEST="Instalim moduli: S'mundi me kopjue dokumentin manifest PHP." JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_NOFILE="Moduli %s: S'u përcaktue dokument moduli" JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_SQL_ERROR="Moduli %1$s: gabim dokumenti SQL %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_ROLLBACK="Moduli %1$s: %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_UNINSTALL_UNKNOWN_CLIENT="Çinstalim moduli: Lloj i panjohun klienti [%s]" JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_UNKNOWN_CLIENT="Moduli %1$s: Lloj i panjohun klienti [%2$s]" JLIB_INSTALLER_ABORT_NOINSTALLPATH="Rrugina e instalimit s'ekziston" JLIB_INSTALLER_ABORT_NOUPDATEPATH="Rrugina e përditësimit s'ekziston" JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_COPY_SETUP="Instalim pakete: S'mundi me kopjue dokumentin e ndërtimit." JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_CREATE_DIRECTORY="Instalim pakete: Dështoi me krijue direktori:%s " JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_ERROR_EXTENSION="Paketa %1$s: Pati nji gabim n'instalimin e nji zgjatimi: %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_NO_FILES="Paketa %s: S'kishte dokumenta për instalim!" JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_NO_PACK="Paketa %s: S'u përcaktue paketa e instalimit" JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_ROLLBACK="Instalim pakete: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_ALLREADY_EXISTS="Plugin %1$s: Plugini %2$s ekziston" JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_COPY_SETUP="Plugin %s: S'mundi me kopjue dokumentin e ndërtimit." JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_CREATE_DIRECTORY="Plugin %1$s: Dështoi me krijue direktori: %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_CUSTOM_INSTALL_FAILURE="Instalim plugini: Dështim i rutinës s'instalimit të veçantë" JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_DIRECTORY="Plugin %1$s: Nji plugin tjetër po e përdor direktorinë: %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_MANIFEST="Plugin %s: S'mundi me kopjue dokumentin manifest PHP." JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_NO_FILE="Plugin %s: S'u përcaktue dokumenti i pluginit" JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_ROLLBACK="Plugin %1$s: %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_SQL_ERROR="Plugin %1$s: gabim dokumenti SQL %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_UNINSTALL_SQL_ERROR="Çinstalim plugini: gabim dokumenti SQL %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Rifreskimi i keshit manifest dështoi: Zgjatimi s'asht i instaluem." JLIB_INSTALLER_ABORT_REFRESH_MANIFEST_CACHE_VALID="Rifreskimi i keshit manifest dështoi: Zgjatimi s'asht i vlefshëm." JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_ALREADY_INSTALLED="Instalim ftyre: Ftyra asht e instalueme" JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_ANOTHER_TEMPLATE_USING_DIRECTORY="Instalim ftyre: Asht nji ftyrë që po e përdor direktorinë e përcaktueme: %s. A po përpiqesh me e instalue prap?" JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_COPY_SETUP="Instalim ftyre: S'mundi me kopjue dokumentin e ndërtimit." JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_FAILED_CREATE_DIRECTORY="Instalim ftyre: Dështoi me krijue direktori: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_ROLLBACK="Instalim ftyre: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_UNKNOWN_CLIENT="Instalim ftyre: Lloj i panjohun klienti [%s]" JLIB_INSTALLER_DEFAULT_STYLE="%s - Normalja" JLIB_INSTALLER_DISCOVER="Zbulim" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_DISCOVER_STORE_DETAILS="Instalim i komponentit zbulim: Dështoi me ruejtë hollësinat e komponentit" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_INSTALL_ADMIN_ELEMENT="Instalim komponenti: Dokumenti XML s'përmbante element administrimi" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_INSTALL_DIR_ADMIN="Instalim komponenti: Nji komponent tjetër po e përdor at direktori: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_INSTALL_DIR_SITE="Instalim komponenti: Nji komponent tjetër po e përdor direktorinë: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_INSTALL_FAILED_TO_CREATE_DIRECTORY_ADMIN="Instalim komponenti: Dështoi me krijue direktorinë e administratorit: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_INSTALL_FAILED_TO_CREATE_DIRECTORY_SITE="Instalim komponenti: Dështoi me krijue direktorinë e faqes: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Freskim i keshit manifest të komponentit: Dështoi me ruejtë hollësinat e komponentit" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_REMOVING_ADMIN_MENUS_FAILED="S'mund të fshihen menytë administrative." JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_CUSTOM="Çinstalim komponenti: Skripti i çinstalimit të veçantë i pasuksesshëm" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_FAILED_DELETE_CATEGORIES="Çinstalim komponenti: S'mundi me fshi kategoritë e komponentit" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_ERRORREMOVEMANUALLY="Çinstalim komponenti: S'mundet me çinstalue. Hiqe manualisht" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_ERRORUNKOWNEXTENSION="Çinstalim komponenti: Zgjatim i panjohun" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_FAILED_REMOVE_DIRECTORY_ADMIN="Çinstalim komponenti: S'mundi me heqë direktorinë administrative" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_FAILED_REMOVE_DIRECTORY_SITE="Çinstalim komponenti: S'Mundi me heqë direktorinë e faqes së komponentit" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_NO_OPTION="Çinstalim komponenti: Fusha e opsionit bosh, s'mundet m'i heqë dokumentat" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_SQL_ERROR="Çinstalim komponenti: gabim dokumenti SQL %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_WARNCORECOMPONENT="Çinstalim komponenti: Po përpiqet me çinstalue nji komponent kryesor" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UPDATE_FAILED_TO_CREATE_DIRECTORY_ADMIN="Përditësim komponenti: Dështoi me krijue direktorinë administrative: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UPDATE_FAILED_TO_CREATE_DIRECTORY_SITE="Përditësim komponenti: Dështoi me krijue direktorinë e faqes: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_CREATE_DIRECTORY="JInstaller: :Install: Dështoi me krijue direktori: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_CREATE_FOLDER_FAILED="Dështoi me krijue direktori [%s]" JLIB_INSTALLER_ERROR_DEPRECATED_FORMAT="Format i vjetruem instalimi (klient="_QQ_"krejt"_QQ_"), përdor instaluesin e paketës në t'ardhmen" JLIB_INSTALLER_ERROR_DOWNLOAD_SERVER_CONNECT="Gabim në lidhjen me serverin: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_FAIL_COPY_FILE="JInstaller: :Install: Dështoi me kopjue dokumentin %1$s to %2$s" JLIB_INSTALLER_ERROR_FAIL_COPY_FOLDER="JInstaller: :Install: Dështoi me kopjue direktorinë %1$s to %2$s" JLIB_INSTALLER_ERROR_FAILED_READING_NETWORK_RESOURCES="Dështoi me lexue burimet e rrjetit: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_EXISTS="JInstaller: :Instalim: Dokumeneti ekziston %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_INVALID_MANIFEST="Çinstalim dokumentash: Dokument manifesst i pavlefshëm" JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Çinstalim dokumentash: Dokumenti manifest i pavlefshëm ose s'u gjet." JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_LOAD_ENTRY="Çinstalim dokumentash: S'mundi me ngarkue hymjen e komponentit" JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_LOAD_MANIFEST="Çinstalim dokumentash: S'mundi me ngarkue dokumentin manifest" JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_SQL_ERROR="Çinstalim dokumentash: gabim dokumenti SQL %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_WARNCOREFILE="Çinstalim dokumenti: Po përpiqet me çinstalue dokumenetat kryesorë" JLIB_INSTALLER_ERROR_FOLDER_IN_USE="Nji zgjatim tjetër po e përdor direktorinë [%s]" JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_DISCOVER_STORE_DETAILS="Instalim i zbulimit të gjuhës: Dështoi me ruejtë hollësinat e gjuhës" JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_UNINSTALL_DEFAULT="Kjo gjuhës'mund të çinstalohet për sa kohë që asht gjuhë normale." JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_UNINSTALL_DIRECTORY="Çinstalim gjuhe: S'mundi me heqë direktorinë e përcaktueme të gjuhës." JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_UNINSTALL_ELEMENT_EMPTY="Çinstalim gjuhe: Elementi asht bosh, s'mund t'i çinstalojnë dokumentat" JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_UNINSTALL_PATH_EMPTY="Çinstalim gjuhe: Rrugina e gjuhës asht bosh, s'mund t'i çinstalojnë dokumentat" JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_UNINSTALL_PROTECTED="Kjo gjuhë s'mund të çinstalohet. Asht e mbrojtun në databazë (zakonisht en-GB)" JLIB_INSTALLER_ERROR_LIB_DISCOVER_STORE_DETAILS="Instalim i zbulimit të librarisë: Dështoi me ruejtë hollësinat e librarisë" JLIB_INSTALLER_ERROR_LIB_UNINSTALL_INVALID_MANIFEST="Çinstalim librarie: Dokument manifest i pavlefshëm" JLIB_INSTALLER_ERROR_LIB_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Çinstalim librarie: Dokumenti manifest i pavlefshëm ose s'u gjet." JLIB_INSTALLER_ERROR_LIB_UNINSTALL_LOAD_MANIFEST="Çinstalim librarie: S'mundi me ngarkue dokumentin manifest" JLIB_INSTALLER_ERROR_LIB_UNINSTALL_WARNCORELIBRARY="Çinstalim librarie: Po përpiqet me çinstalue nji librari kryesore" JLIB_INSTALLER_ERROR_LOAD_XML="JInstaller: :Install: Dështoi me ngarkue dokumentin XML: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_DISCOVER_STORE_DETAILS="Instalim i zbulimit të modulit: Dështoi me ruejtë hollësinat e modulit" JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Rifreskim i modulit të keshit manifest: Dështoi me ruejtë hollësinat e modulit" JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_UNINSTALL_ERRORUNKOWNEXTENSION="Çinstalim moduli: Zgjatim i panjohun" JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_UNINSTALL_EXCEPTION="Çinstalim moduli: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Çinstalim moduli: Dokumenti manifest i pavlefshëm ose s'u gjet." JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_UNINSTALL_SQL_ERROR="Çinstalim moduli: gabim dokumenti SQL %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_UNINSTALL_WARNCOREMODULE="Çinstalim moduli: Po përpiqet me çinstalue nji modul kryesor: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_NO_CORE_LANGUAGE="S'ka paketë kryesore për gjuhën [%s]" JLIB_INSTALLER_ERROR_NO_FILE="JInstaller: :Install: Dokumenti s'ekziston %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_NO_LANGUAGE_TAG="Paketa nuk sqaroi nji tag të veçantë gjuhe. A po përpiqesh me instalue nji paketë të vjetër gjuhe?" JLIB_INSTALLER_ERROR_NOTFINDJOOMLAXMLSETUPFILE="JInstaller: :Install: S'mundi me gjetë dokumentin e ndërtimit XML të Joomla-s" JLIB_INSTALLER_ERROR_NOTFINDXMLSETUPFILE="JInstaller: :Install: S'mundi me gjetë dokumentin e ndërtimit XML" JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_INVALID_MANIFEST="Çinstalim pakete: Dokument manifest i pavlefshëm" JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Çinstalim pakete: Dokumenti manifest i pavlefshëm ose s'u gjet: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_LOAD_MANIFEST="Çinstalim pakete: S'mundi me ngarkue dokumentin manifest" JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_MANIFEST_NOT_REMOVED="Çinstalim pakete: Pati gabime, dokumenti manifest nuk u hoq!" JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_MISSINGMANIFEST="Çinstalim pakete: Dokumenti manifest mungon" JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_NOT_PROPER="Çinstalim pakete: Ky zgjatim mund të jetë çinstalue ose mund të mos jetë çinstalue si duhet: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_WARNCOREPACK="Çinstalim pakete: Po përpiqet me çinstalue paketë kryesore" JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_DISCOVER_STORE_DETAILS="Instalim plugini i zbulimit: Dështoi me ruejtë hollësinat e pluginit" JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Rifreskim i pluginit të keshit manifest: Dështoi me ruejtë hollësinat e pluginit" JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_ERRORUNKOWNEXTENSION="Çinstalim plugini: Zgjatim i panjohun" JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_FOLDER_FIELD_EMPTY="Çinstalim plugini: Fusha e direktorisë bosh, s'mund t'i heqin dokumentat" JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_INVALID_MANIFEST="Çinstalim plugini: Dokument manifest i pavlefshëm" JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Çinstalim plugini: Dokumenti manifest i pavlefshëm ose s'u gjet." JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_LOAD_MANIFEST="Çinstalim plugini: S'mundi me ngarkue dokumentin manifest" JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_WARNCOREPLUGIN="Çinstalim plugini: Po përpiqet me çinstalue nji plugin kryesor: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_SQL_ERROR="JInstaller: :Install: Gabim SQL %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_SQL_FILENOTFOUND="JInstaller: :Install: Dokumenti SQL s'u gjet %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_SQL_READBUFFER="JInstaller: :Install: Gabim leximi buffer i dokumentit SQL" JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_DISCOVER_STORE_DETAILS="Instalim i zbulimit të ftyrës: Dështoi me ruejtë hollësinat e ftyrës" JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_ERRORUNKOWNEXTENSION="Çinstalim ftyre: Zgjatim i panjohun" JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_INVALID_CLIENT="Çinstalim ftyre: Klient i pavlefshëm." JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Çinstalim ftyre: Dokumenti manifest i pavlefshëm ose s'u gjet." JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_TEMPLATE_DEFAULT="Çinstalim ftyre: S'mund ta heqin ftyrën normale." JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_TEMPLATE_DIRECTORY="Çinstalim ftyre: Direktoria s'ekziston, s'mund të hiqen dokumentat" JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_TEMPLATE_ID_EMPTY="Çinstalim ftyre: ID e ftyrës asht bosh, s'mund t'i çinstalojnë dokumentat" JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_WARNCORETEMPLATE="Çinstalim ftyre: Po përpiqet me çinstalue nji ftyrë kryesore: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_UNKNOWN_CLIENT_TYPE="Lloj i panjohun klienti [%s]" JLIB_INSTALLER_INSTALL="Instalim" JLIB_INSTALLER_NOTICE_LANG_RESET_USERS="Gjuha asht përcaktue normale për %d përdorues" JLIB_INSTALLER_NOTICE_LANG_RESET_USERS_1="Gjuha asht përcaktue normale për %d përdorues" JLIB_INSTALLER_UNINSTALL="Çinstalim" JLIB_INSTALLER_UPDATE="Përditësim" JLIB_INSTALLER_ERROR_EXTENSION_INVALID_CLIENT_IDENTIFIER="Identifikues i pavlefshëm klienti i specifikuem në manifestin e zgjatimit." JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_UNKNOWN_EXTENSION="Po përpiqet me çinstalue zgjatimin e panjohun nga paketa. Ky zgjatim mund të jetë heqë ma përpara." JLIB_MAIL_FUNCTION_DISABLED="Funksioni i postës() asht çaktivizue dhe mesazhi s'mund të niset" JLIB_MAIL_INVALID_EMAIL_SENDER="JMail: : Dërgues i pavlefshëm emaili: %s, JMail: :setSender(%s)" JLIB_PLUGIN_ERROR_LOADING_PLUGINS="Gabim në ngarkimin e pluginave: %s" JLIB_REGISTRY_EXCEPTION_LOAD_FORMAT_CLASS="S'mundi me ngarkue klasën e formatit" JLIB_RULES_ACTION="Veprim" JLIB_RULES_ALLOWED="Lejue" JLIB_RULES_ALLOWED_ADMIN="Lejue (Superadmin)" JLIB_RULES_CALCULATED_SETTING="T'dhanat e llogarituna 2" JLIB_RULES_CONFLICT="Konflikt" JLIB_RULES_DENIED="Mohue" JLIB_RULES_GROUP="%s" JLIB_RULES_GROUPS="Groupe" JLIB_RULES_INHERIT="Trashëgo" JLIB_RULES_INHERITED="Trashëgue" JLIB_RULES_NOT_ALLOWED="S'lejohet" JLIB_RULES_NOT_ALLOWED_ADMIN_CONFLICT="Konflikt" JLIB_RULES_NOT_ALLOWED_LOCKED="S'lejohet (Kyçë)" JLIB_RULES_NOT_SET="S'a vu" JLIB_RULES_SELECT_ALLOW_DENY_GROUP="Lejo ose moho %s për përdoruesit në %s grup" JLIB_RULES_SELECT_SETTING="Zgjidh t'dhana të reja 1" JLIB_RULES_SETTING_NOTES="1. Nëse ndryshon t'dhanat, kjo ka m'u zbatue këtu dhe gjithë grupet, komponentët dhe përmbajtja fmi. Ki parasysh që Mohue ka me iu mbivendosë çdo të dhana të trashëgueme dhe gjithashtu të dhanave në çdo grup, komponent ose përmbajtje fmi. Në rastin e nji konflikti t'dhanash, Mohue ka me marrë përparësi. S'a vu asht i barazvlershëm me Mohue por mund të ndryshohet në grupet, komponentat dhe përmbajtja fmi.
2. Nëse zgjedh nji të dhanë të re, shtyp Ruej me rifreskue t'dhanat e llogarituna." JLIB_RULES_SETTING_NOTES_ITEM="1. Nëse i ndryshon t'dhanat, kjo ka me u zbatue mbi këte send. Ki parasysh që:
Trashëgue don me thanë që do të përdoren lejet nga konfigurimi global, grupi prind dhe kategoria.
Mohue don me thanë që pavarsisht t'dhanave të konfigurimit global, grupit prind ose të kategorisë, grupi që po ndryshohet s'mund ta ndërmarrë këte veprim mbi këte send.
Lejue don me thanë që grupi që po ndryshohet ka me qenë në gjendje me e ndërmarrë këte veprim (por nëse kjo asht në konflikt me konfigurimin global, grupin prind ose kategorinë, kjo s'ka me paseë impakt; nji konflikt i mundshëm ka me u tregue nga S'lejohet (Kyçë) tek t'dhanat e llogarituna).
2. Nëse zgjedh nji të dhanë të re, shtyp Ruej me rifreskue t'dhanat e llogarituna." JLIB_RULES_SETTINGS_DESC="Menaxho t'dhanat e lejeve për grupet e përdoruesve ma poshtë. Shih shënimet në fund." JLIB_UNKNOWN="I/e panjohun" JLIB_UPDATER_ERROR_COLLECTION_FOPEN="T'dhanat PHP allow_url_fopen asht çaktivizue. Kjo e dhanë duhet aktivizue që të punojnë përditësuesi." JLIB_UPDATER_ERROR_COLLECTION_OPEN_URL="Update: :Collection: S'mund të hapet %s" JLIB_UPDATER_ERROR_EXTENSION_OPEN_URL="Update: :Extension: S'mund të hapet %s" JLIB_USER_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED_LOAD_PLUGIN="JAuthentication: :authenticate: Dështoi me ngarkue pluginin: %s" JLIB_USER_ERROR_AUTHENTICATION_LIBRARIES="JAuthentication: :__construct: S'mund të ngarkohen libraritë e autentifikimit." JLIB_USER_ERROR_BIND_ARRAY="S'mundi me lidhë hartën me objektin e përdoruesit" JLIB_USER_ERROR_CANNOT_DEMOTE_SELF="S'mundesh me heqë lejet tueja superadministrative." JLIB_USER_ERROR_ID_NOT_EXISTS="JUser: :_load: Përdoruesi %s s'ekziston" JLIB_USER_ERROR_NOT_SUPERADMIN="Vetëm përdoruesit me leje superadministrative mund të ndryshojnë llogaritë e tjera superadministrative." JLIB_USER_ERROR_PASSWORD_NOT_MATCH="Fjalkalimet s'përputhen. Futi prap." JLIB_USER_ERROR_UNABLE_TO_FIND_USER="S'mundi me gjetë ndonji përdorues me rreshtin e dhanë t'aktivizimit" JLIB_USER_ERROR_UNABLE_TO_LOAD_USER="JUser: :_load: S'mundi me ngarkue përdoruesin me ID: %s" JLIB_USER_EXCEPTION_ACCESS_USERGROUP_INVALID="Grupi i përdoruesve s'ekziston" JLIB_UTIL_ERROR_APP_INSTANTIATION="Gabim në nisjen e aplikacionit" JLIB_UTIL_ERROR_CONNECT_DATABASE="JDatabase: :getInstance: S'mund të lidhet me databazën
joomla.library: %1$s - %2$s" JLIB_UTIL_ERROR_DOMIT="DommitDocument asht i vjetruem. Përdor DomDocument në vend të tij" JLIB_UTIL_ERROR_LOADING_FEED_DATA="Gabim në ngarkimin e t'dhanave feed" JLIB_UTIL_ERROR_XML_LOAD="Dështoi në ngarkimin e dokumentit XML" sq-AL.com_newsfeeds.ini000066600000001464151372004310011007 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM COM_NEWSFEEDS_CACHE_DIRECTORY_UNWRITABLE="Direktoria e keshit asht e pashkrueshme. Seksionet të lajmeve s'mund te shfaqen. Kontakto nji administrator të faqes." COM_NEWSFEEDS_CAT_NUM="# i lajmeve :" COM_NEWSFEEDS_DEFAULT_PAGE_TITLE="Lajme" COM_NEWSFEEDS_ERROR_FEED_NOT_FOUND="Gabim. Lajmi s'u gjet." COM_NEWSFEEDS_ERRORS_FEED_NOT_RETRIEVED="Gabim. Lajmi s'mund të nxirret." COM_NEWSFEEDS_FEED_LINK="Nyje lajmi" COM_NEWSFEEDS_FEED_NAME="Emni i lajmit" COM_NEWSFEEDS_NO_ARTICLES="S'ka artikuj për këte seksion" COM_NEWSFEEDS_NUM_ARTICLES="# Artikujt"sq-AL.mod_banners.ini000066600000003265151372004310010456 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM COM_BANNERS_NO_CLIENT="- Pa klient -" MOD_BANNERS="Banerat" MOD_BANNERS_BANNER="Banerat" MOD_BANNERS_FIELD_BANNERCLIENT_DESC="Zgjidhi banerat vetëm nga nji klient." MOD_BANNERS_FIELD_BANNERCLIENT_LABEL="Klienti" MOD_BANNERS_FIELD_CACHETIME_DESC="Koha para se të rikeshohet moduli" MOD_BANNERS_FIELD_CACHETIME_LABEL="Koha e keshit" MOD_BANNERS_FIELD_CATEGORY_DESC="Zgjidh banerat nga nji kategori e caktueme apo grup kategorish. Nëse s'ka përzgjedhje do të dalin normalisht krejt kategoritë" MOD_BANNERS_FIELD_COUNT_DESC="Numri i banerave me shfaqë (normalja 5)" MOD_BANNERS_FIELD_COUNT_LABEL="Numri" MOD_BANNERS_FIELD_FOOTER_DESC="Teksti apo HTML-ja me shfaqë pas grupit të banerave" MOD_BANNERS_FIELD_FOOTER_LABEL="Teksti i poshtëm" MOD_BANNERS_FIELD_HEADER_DESC="Teksti apo HTML-ja me shfaqë para grupit të banerave" MOD_BANNERS_FIELD_HEADER_LABEL="Teksti i kokës" MOD_BANNERS_FIELD_RANDOMISE_DESC="Shprishe rendin e banerave" MOD_BANNERS_FIELD_RANDOMISE_LABEL="Shprish" MOD_BANNERS_FIELD_TAG_DESC="Baneri zgjidhet nga përputhja e Banner Tags me fjalët kyç të dokumentit." MOD_BANNERS_FIELD_TAG_LABEL="Kërko me tag" MOD_BANNERS_FIELD_TARGET_DESC="Dritarja cak kur shtypet nyja" MOD_BANNERS_FIELD_TARGET_LABEL="Cak" MOD_BANNERS_VALUE_STICKYORDERING="Ngjitëse, renditje" MOD_BANNERS_VALUE_STICKYRANDOMISE="Ngjitëse,rastësore" MOD_BANNERS_XML_DESCRIPTION="Moduli i banerit tregon banerat aktivë prej komponentit." sq-AL.mod_footer.sys.ini000066600000000734151372004310011137 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM ; Note : %date% will be auto replaced by current year !Don't translate MOD_FOOTER="Poshtë" MOD_FOOTER_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon informacionin e të drejtës Joomla!" MOD_FOOTER_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.mod_finder.sys.ini000066600000000577151372004310011115 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_FINDER="Moduli i kërkimit të squet" MOD_FINDER_XML_DESCRIPTION="Ky asht modul kërkimi për sistemin e kërkimit të squet." sq-AL.mod_articles_latest.sys.ini000066600000001023151372004310013013 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_ARTICLES_LATEST="Lajmet e fundit" MOD_LATEST_NEWS_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon nji listë t'artikujve botue s'fundmi që janë ende aktualë. Disa prej tyne mund t'u ketë ikë koha edhe pse janë ma të fundit." MOD_ARTICLES_LATEST_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.mod_articles_category.ini000066600000021236151372004310012527 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_ARTICLES_CATEGORY="Kategoria e artikujve" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEGROUPING_DESC="Zgjidh si don me i grupue artikujt." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEGROUPING_LABEL="Grupimi i artikujve" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEGROUPINGDIR_DESC="Zgjidh drejtimin sipas të cilit don me renditë grupimet e artikujve." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEGROUPINGDIR_LABEL="Drejtimi i grupimit" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEORDERING_DESC="Zgjidh sipas cilës fushë don me i renditë artikujt. Renditja e përzgjedhun duhet përdorë veç kur asht përcaktue opsioni i filtrimit 'vetëm' për artikujt e përzgjedhun." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEORDERING_LABEL="Fusha sipas të cilës renditen" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEORDERINGDIR_DESC="Zgjidh drejtimin sipas të cilit dëshiron me i renditë artikujt." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEORDERINGDIR_LABEL="Drejtimi i renditjes" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_AUTHOR_DESC="Zgjidh nji a ma shum autorë nga lista poshtë." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_AUTHOR_LABEL="Autorët" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_AUTHORALIAS_DESC="Zgjidh nji a ma shum aliase prej listës poshtë." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_AUTHORALIAS_LABEL="Aliaset e autorëve" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_AUTHORALIASFILTERING_DESC="Zgjidh përfshirëse me përfshi aliaset e autorëve të zgjedhun, përjashtuese me përjashtue." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_AUTHORALIASFILTERING_LABEL="Lloji i filtrit t'aliasit t'autorit" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_AUTHORFILTERING_DESC="Zgjidh përfshirëse me përfshi autorët e përzgjedhun, përjashtuese me i përjashtue." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_AUTHORFILTERING_LABEL="Lloji i filtrimit t'autorit" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_CATDEPTH_DESC="Numri i niveleve të kategorive fmi me nxjerrë." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_CATDEPTH_LABEL="Thellësia e kategorve" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_CATEGORY_DESC="Zgjidh nji a ma shum kategori." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_CATFILTERINGTYPE_DESC="Zgjidh përfshirëse me përfshi kategoritë e zgjedhuna ose përjashtuese me i përjashtue." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_CATFILTERINGTYPE_LABEL="Lloji i filtrimit të kategorive" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_COUNT_DESC="Numri i sendeve me shfaqë. Vlera normale 0 ka me i tregue krejt." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_COUNT_LABEL="Numri" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_DATERANGEFIELD_DESC="Zgjidh rangun e datës." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_DATERANGEFIELD_LABEL="Fusha e rangut të datës" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_DATEFIELD_DESC="Cilën fushë të datës don me shfaqë." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_DATEFIELD_LABEL="Fusha e datës" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_DATEFIELDFORMAT_DESC="Fut në format të vlefshëm date. Shih: http://php.net/date për udhëzime formatimi." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_DATEFIELDFORMAT_LABEL="Formati i datës" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_DATEFILTERING_DESC="Zgjidh llojin e filtrimit të datës." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_DATEFILTERING_LABEL="Filtrimi i datës" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ENDDATE_DESC="Nëse rangu i datës asht përzgjedhë ma nalt, fut nji datë fundore." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ENDDATE_LABEL="Tek data" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_EXCLUDEDARTICLES_DESC="Fut secilin ID t'artikullit në rresht të ri." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_EXCLUDEDARTICLES_LABEL="ID-të e artikujve me përjashtue" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_GROUP_DISPLAY_LABEL="Opsionet e shfaqjes" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_GROUP_DYNAMIC_LABEL="Opsionet dinamike" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_GROUP_FILTERING_LABEL="Opsionet e filtrimit" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_GROUP_GROUPING_LABEL="Opsionet e grupimit" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_GROUP_ORDERING_LABEL="Opsionet e renditjes" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_INTROTEXTLIMIT_DESC="Fut nji vlerë kufi numerike. Teksti prezantues do zvogëlohet deri në numrin e shkrojave që ke me futë." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_INTROTEXTLIMIT_LABEL="Kufini i tekstit" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_LINKTITLES_LABEL="Titujt e lidhun" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_LINKTITLES_DESC="Titujt e lidhun" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_MODE_DESC="Zgjidh mënyrën që don me përdorë. Për normalen, mandej thjesht konfiguro modulin dhe ai ka me tregue nji listë statike artikujsh në sendet e menysë që ia cakton modulit. Nëse zgjidhet dinamikja, atëherë mund ta konfigurosh modulin normalisht, gjithsesi tashti nuk do të përdoret ma opsioni i kategorisë. Në vend të kësaj, moduli dinamikisht ka me zbulue se a je në pamjen e kategorive dhe ka me shfaqë listën e artikujve brenda asaj kategorie. Kur zgjidhet dinamikja, asht ma e mira me e lanë modulin me i shfaqë krejt faqet, ngaqë ka me përcaktue a ka me shfaqë ndonji gja në mënyrë dinamike." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_MODE_LABEL="Mënyra" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_MONTHYEARFORMAT_DESC="Fut nji format të vlefshëm date. Shih: http://php.net/date për udhëzime formatimi." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_MONTHYEARFORMAT_LABEL="Formati i shfaqjes së muejit dhe vitit" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_RELATIVEDATE_DESC="Nëse ma nalt zgjidhet data relative, fut nji vlerë numerike dite. Rezultatet do të merren në raport me datën aktuale dhe vlerën që fut." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_RELATIVEDATE_LABEL="Data relative" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWAUTHOR_DESC="Zgjidh trego nëse don që me shfaqë autorin (ose aliasin e tij, nëse asht i mundshëm)." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWCATEGORY_DESC="Zgjidh trego nëse don me shfaqë emnin e kategorisë." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWCHILDCATEGORYARTICLES_DESC="Përfshij ose përjashto artikujt nga kategoritë fmi." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWCHILDCATEGORYARTICLES_LABEL="Artikujt e kategorisë fmi" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWDATE_DESC="Zgjidh trego nëse don me nxjerrë datën." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWFEATURED_DESC="Zgjidh me tregue, fshehë, ose me tregue vetëm artikujt e përzgjedhun." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWFEATURED_LABEL="Artikujt e përzgjedhun" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWHITS_DESC="Zgjidh trego nëse dëshiron me dalë shikimet për secilin artikull." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWHITS_LABEL="Shikimet" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWINTROTEXT_DESC="Zgjidh me tregue tekstin prezantues." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWINTROTEXT_LABEL="Teksti prezantues" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWONARTICLEPAGE_DESC="Zgjidh me tregue apo fshehë listën e artikujve nga faqet e artikujve. Kjo don me thanë që moduli ka me u shfaqë dinamikisht në faqet e kategorive." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWONARTICLEPAGE_LABEL="Trego në faqen e artikujve" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_STARTDATE_DESC="Nëse rangu i datës asht përzgjedhë ma nalt, të lutem fut nji datë nistore." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_STARTDATE_LABEL="Rangu i fillimit të datës" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_ASCENDING_VALUE="Ngjitëse" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_CREATED_VALUE="Data e krijimit" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_DATERANGE_VALUE="Rangu i datës" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_DESCENDING_VALUE="Zbritëse" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_DYNAMIC_VALUE="Dinamike" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_EXCLUDE_VALUE="Përjashto" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_EXCLUSIVE_VALUE="Përjashtuese" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_HITS_VALUE="Shikimet" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_ID_VALUE="ID-ja" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_INCLUDE_VALUE="Përfshij" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_INCLUSIVE_VALUE="Përfshirëse" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_MODIFIED_VALUE="Data e ndryshueme" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_MONTHYEAR_VALUE="Mueji e viti" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_NORMAL_VALUE="Normale" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_OFF_VALUE="Fikë" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_ONLYFEATURED_VALUE="Vetëm" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_ORDERING_VALUE="Renditja Joomla!" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_ORDERINGFEATURED_VALUE="Renditje e përzgjedhun" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_RELATIVEDAY_VALUE="Data relative" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_STARTPUBLISHING_VALUE="Data e fillimit të botimit" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_FINISHPUBLISHING_VALUE="Data e fundit të botimit" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_YEAR_VALUE="Viti" MOD_ARTICLES_CATEGORY_READ_MORE="Lexo ma: " MOD_ARTICLES_CATEGORY_READ_MORE_TITLE="Lexo ma..." MOD_ARTICLES_CATEGORY_REGISTER_TO_READ_MORE="Regjistrohu me lexue ma shum" MOD_ARTICLES_CATEGORY_TITLE_HEADING="Niveli i kreut" MOD_ARTICLES_CATEGORY_TITLE_HEADING_DESCRIPTION="Zgjidh tagun e dëshiruem HTML për titujt e artikujve." MOD_ARTICLES_CATEGORY_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon nji listë artikujsh nga nji a ma shum kategori."sq-AL.mod_login.ini000066600000004214151372004310010131 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_LOGIN="Hyn" MOD_LOGIN_FIELD_GREETING_DESC="Shfaq/fsheh tekstin e përshëndetjes së thjeshtë" MOD_LOGIN_FIELD_GREETING_LABEL="Trego përshëndetjen" MOD_LOGIN_FIELD_LOGIN_REDIRECTURL_DESC="Zgjidh faqen ku ka me u ridirektue përdoruesi mbas hymjes. Zgjidh prej krejt faqeve renditë në listë. Me zgjedhë "_QQ_"Normalja"_QQ_" ka me të çue tek e njejta faqe." MOD_LOGIN_FIELD_LOGIN_REDIRECTURL_LABEL="Faqja pas hymjes" MOD_LOGIN_FIELD_LOGOUT_REDIRECTURL_DESC="Zgjidh faqen ku ka me u ridirektue përdoruesi mbasi ka dalë. Me zgjedhë "_QQ_"Normalja"_QQ_" ka me të çue tek e njejta faqe." MOD_LOGIN_FIELD_LOGOUT_REDIRECTURL_LABEL="Faqja pas daljes" MOD_LOGIN_FIELD_NAME_DESC="Tregon emnin apo emnin e hymjes pas hymjes" MOD_LOGIN_FIELD_NAME_LABEL="Trego emnin/emnin e hymjes" MOD_LOGIN_FIELD_POST_TEXT_DESC="Ky asht teksti apo HTML-ja që shfaqet poshtë vendit të hymjes" MOD_LOGIN_FIELD_POST_TEXT_LABEL="Teksti mbrapa" MOD_LOGIN_FIELD_PRE_TEXT_DESC="Ky asht teksti apo HTML-ja që shfaqet sipër vendit të hymjes" MOD_LOGIN_FIELD_PRE_TEXT_LABEL="Teksti para" MOD_LOGIN_FIELD_USESECURE_DESC="Nisi të dhanat e enkriptueme të hymjes (kërkon SSL). Mos e aktivizo këtë opsion nëse tek Joomla nuk hyhet përmes prefiksit të protokollit https://." MOD_LOGIN_FIELD_USESECURE_LABEL="Hymje e enkriptueme" MOD_LOGIN_FORGOT_YOUR_PASSWORD="Harrove fjalkalimin?" MOD_LOGIN_FORGOT_YOUR_USERNAME="Harrove pseudonimin?" MOD_LOGIN_HINAME="Tung %s," MOD_LOGIN_REGISTER="Krijo llogari" MOD_LOGIN_REMEMBER_ME="M'kujto" MOD_LOGIN_VALUE_NAME="Emni" MOD_LOGIN_VALUE_USERNAME="Emni i hymjes" MOD_LOGIN_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon formularin e emnit dhe fjalkalimit. Tregon gjithashtu nji nyje për me rimarrë nji fjalkalim të humbun. Nëse asht i aktivizuem regjistrimi i përdoruesve (tek Përdoruesit > Opsionet), ka me u tregue edhe nji nyje tjetër për me lejue vetëregjistrimin e përdoruesve." sq-AL.mod_feed.sys.ini000066600000000614151372004310010541 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_FEED="Shfaqja Feed" MOD_FEED_XML_DESCRIPTION="Ky modul lejon shfaqjen e nji syndicated feed" MOD_FEED_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.finder_cli.ini000066600000001070151372004310010255 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 FINDER_CLI="Smart Search INDEXER" FINDER_CLI_BATCH_COMPLETE=" * Processed batch %s in %s seconds." FINDER_CLI_PROCESS_COMPLETE="Total Processing Time: %s seconds." FINDER_CLI_STARTING_INDEXER="Starting Indexer" FINDER_CLI_SETTING_UP_PLUGINS="Setting up Finder plugins" FINDER_CLI_SETUP_ITEMS="Setup %s items in %s seconds." sq-AL.localise.php000066600000004220151372004310007762 0ustar00Totali: U gjet nji rezultat." COM_SEARCH_SEARCH_KEYWORD_N_RESULTS="Totali: %s rezultate janë gjetë." COM_SEARCH_SEARCH_ONLY="Kërko vetëm:" COM_SEARCH_SEARCH_RESULT="Rezultatet e kërkimit" sq-AL.mod_users_latest.ini000066600000001703151372004310011536 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_USERS_LATEST="Përdoruesit e fundit" MOD_USERS_LATEST_FIELD_FILTER_GROUPS_DESC="Zgjidh me filtrue sipas grupeve të përdoruesit të lidhun" MOD_USERS_LATEST_FIELD_FILTER_GROUPS_LABEL="Filtri i grupeve" MOD_USERS_LATEST_FIELD_LINKTOWHAT_DESC="Zgjidh llojin e informacionit me shfaqë" MOD_USERS_LATEST_FIELD_LINKTOWHAT_LABEL="Informacion përdoruesi" MOD_USERS_LATEST_FIELD_NUMBER_DESC="Numri i përdoruesve të regjistruem të fundit me shfaqë" MOD_USERS_LATEST_FIELD_NUMBER_LABEL="Numri i përdoruesve" MOD_USERS_LATEST_FIELD_VALUE_CONTACT="Kontakti" MOD_USERS_LATEST_FIELD_VALUE_PROFILE="Profili" MOD_USERS_LATEST_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon përdoruesit e regjistruem të fundit" sq-AL.com_wrapper.ini000066600000000572151372004310010503 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM COM_WRAPPER_NO_IFRAMES="Ky opsion s'ka me punue saktë. Fatkeqsisht, lundruesi yt nuk i pranon kornizat e brendshme." sq-AL.tpl_atomic.ini000066600000001330151372004310010311 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 TPL_ATOMIC_XML_DESCRIPTION="Atomic asht nji shembull i lehtë e i ndryshueshëm se si duken elementet themelorë të ftyrës. Atomic përfshin Kornizën e skicës CSS.

Hilet e skicës

PSD-ja për sfond mund të gjehet tek joomla.org

"sq-AL.mod_stats.ini000066600000002314151372004310010156 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_STATS="Statistikat" MOD_STATS_ARTICLES="Artikuj" MOD_STATS_ARTICLES_VIEW_HITS="Pamje e shikimeve t'artikujve" MOD_STATS_CACHING="Ruejtja" MOD_STATS_FIELD_COUNTER_DESC="Shfaq numratorin" MOD_STATS_FIELD_COUNTER_LABEL="Numratori" MOD_STATS_FIELD_INCREASECOUNTER_DESC="Fut sasinë e prekjeve prej ku me ja fillue numrimin" MOD_STATS_FIELD_INCREASECOUNTER_LABEL="Rrite numratorin" MOD_STATS_FIELD_SERVERINFO_DESC="Shfaq informacionet e serverit" MOD_STATS_FIELD_SERVERINFO_LABEL="Informacione serveri" MOD_STATS_FIELD_SITEINFO_DESC="Shfaq informacionin e faqes" MOD_STATS_FIELD_SITEINFO_LABEL="Informacion faqeje" MOD_STATS_GZIP="GZIP" MOD_STATS_MYSQL="MYSQL" MOD_STATS_TIME="Ora" MOD_STATS_USERS="Vizitorë" MOD_STATS_WEBLINKS="Nyje" MOD_STATS_XML_DESCRIPTION="Moduli i statistikave tregon informacion mbi instalimin e serverit bashkë me statistikat mbi përdoruesit e faqes, numrin e artikujve në databazën tande dhe numrin e nyjeve që jep ti." sq-AL.mod_breadcrumbs.ini000066600000002257151372004310011317 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_BREADCRUMBS="Dromcat" MOD_BREADCRUMBS_FIELD_HOMETEXT_DESC="Ky tekst do të tregohet si hymje e shpisë. Nëse fusha lehet bosh, do të përdorë vlerën normale nga dokumenti gjuhësor i mod_breadcrumbs.ini." MOD_BREADCRUMBS_FIELD_HOMETEXT_LABEL="Teksti për hymjen e shpisë" MOD_BREADCRUMBS_FIELD_SEPARATOR_DESC="Ndase teksti" MOD_BREADCRUMBS_FIELD_SEPARATOR_LABEL="Teksti ndas" MOD_BREADCRUMBS_FIELD_SHOWHERE_DESC="Trego/fsheh "Je këtu" tekst në rruginë" MOD_BREADCRUMBS_FIELD_SHOWHERE_LABEL="Trego "Je këtu"" MOD_BREADCRUMBS_FIELD_SHOWHOME_DESC="Trego/fsheh elementin shpi në rruginë" MOD_BREADCRUMBS_FIELD_SHOWHOME_LABEL="Trego shpinë" MOD_BREADCRUMBS_FIELD_SHOWLAST_DESC="Trego/fsheh elementin e fundit në rruginë" MOD_BREADCRUMBS_FIELD_SHOWLAST_LABEL="Trego t'fundit" MOD_BREADCRUMBS_HERE="Je këtu: " MOD_BREADCRUMBS_HOME="Shpi" MOD_BREADCRUMBS_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon dromcat"sq-AL.mod_search.ini000066600000005100151372004310010261 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_SEARCH="Kërko" MOD_SEARCH_FIELD_BOXWIDTH_DESC="Madhësia e kutisë së kërkimit me shkroja" MOD_SEARCH_FIELD_BOXWIDTH_LABEL="Gjanësia e kutisë" MOD_SEARCH_FIELD_BUTTON_DESC="Nxirr nji buton kërkimi" MOD_SEARCH_FIELD_BUTTON_LABEL="Butoni i kërkimit" MOD_SEARCH_FIELD_BUTTONPOS_DESC="Vendi i butonit në raport me kutinë e kërkimit" MOD_SEARCH_FIELD_BUTTONPOS_LABEL="Vendi i butonit" MOD_SEARCH_FIELD_BUTTONTEXT_DESC="Teksti që shfaqet në butonin e kërkimit. Nësëe lehet bosh, ka me nxjerrë rreshtin 'butoni i kërkimit' nga dokumenti i gjuhës." MOD_SEARCH_FIELD_BUTTONTEXT_LABEL="Teksti i butonit" MOD_SEARCH_FIELD_IMAGEBUTTON_DESC="Përdor nji pamje si buton. Kjo pamje duhet me u quejtë searchButton.gif dhe duhet me qenë në templates/*ftyra jote*/images/" MOD_SEARCH_FIELD_IMAGEBUTTON_LABEL="Pamja e butonit të kërkimit" MOD_SEARCH_FIELD_SETITEMID_DESC="Cakto nji ItemId për nxjerrjen e rezultateve të kërkimit nëse nuk ka meny com_search dhe dëshirohet nji tregues i caktuem. ItemId mundet me u zgjedhë mes atyne që janë përmes menaxherit të menyve. Nëse s'e din çka asht kjo, mundet mos me t'u dashtë." MOD_SEARCH_FIELD_SETITEMID_LABEL="Përcakto ItemID" MOD_SEARCH_FIELD_LABEL_TEXT_DESC="Teksti që shfaqet në emnin e fushës së kërkimit. Nëse lehet bosh, ka me nxjerrë rreshtin 'label' nga dokumeneti i gjuhës." MOD_SEARCH_FIELD_LABEL_TEXT_LABEL="Emni i fushës" MOD_SEARCH_FIELD_OPENSEARCH_LABEL="Autozbulim OpenSearch" MOD_SEARCH_FIELD_OPENSEARCH_TEXT_LABEL="Titulli OpenSearch" MOD_SEARCH_FIELD_OPENSEARCH_TEXT_DESC="Tekst i treguem në lundruesit e pranueshëm kur shtohet faqja jote si mundësuese kërkimi." MOD_SEARCH_FIELD_OPENSEARCH_DESC="Disa lundrues mund të shtojnë mbështetje për kërkimin e faqes tande nëse aktivizohet ky opsion." MOD_SEARCH_FIELD_TEXT_DESC="Teksti që shfaqet në kutinë e kërkimit. Nëse lehet bosh, ka me nxjerrë rreshtin 'kutija e kërkimit' nga dokumeneti i gjuhës." MOD_SEARCH_FIELD_TEXT_LABEL="Kutija e tekstit" MOD_SEARCH_FIELD_VALUE_BOTTOM="Fundi" MOD_SEARCH_FIELD_VALUE_LEFT="Majtas" MOD_SEARCH_FIELD_VALUE_RIGHT="Djathtas" MOD_SEARCH_FIELD_VALUE_TOP="Maje" MOD_SEARCH_SEARCHBOX_TEXT="kërko..." MOD_SEARCH_LABEL_TEXT="kërko..." MOD_SEARCH_SEARCHBUTTON_TEXT="Kërko" MOD_SEARCH_XML_DESCRIPTION="Ky modul ka me shfaqë nji kuti kërkimi"sq-AL.mod_syndicate.ini000066600000002154151372004310011005 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_SYNDICATE="Lajmet feed sindikatë" MOD_SYNDICATE_DEFAULT_FEED_ENTRIES="Hymjet feed" MOD_SYNDICATE_FIELD_DISPLAYTEXT_DESC="Nëse lehet 'Po', teksti ka me u shfaqë bri ikonës" MOD_SYNDICATE_FIELD_DISPLAYTEXT_LABEL="Teksti me shfaqë" MOD_SYNDICATE_FIELD_FORMAT_DESC="Zgjidh formatin për lajmet feed sindikatë" MOD_SYNDICATE_FIELD_FORMAT_LABEL="Formati feed" MOD_SYNDICATE_FIELD_TEXT_DESC="Nëse 'Teksti me shfaqë' aktivizohet, teksti i shkruem këtu ka me u shfaqë bri ikonës përgjatë me nyjen RSS. Nëse kjo fushë lehet bosh, teksti normal i shfaqun ka me u zgjedhë prej dokumentit ini të gjuhës së faqes." MOD_SYNDICATE_FIELD_TEXT_LABEL="Teksti" MOD_SYNDICATE_FIELD_VALUE_ATOM="ATOM1.0" MOD_SYNDICATE_FIELD_VALUE_RSS="RSS2.0" MOD_SYNDICATE_XML_DESCRIPTION="Moduli i squet Syndication që krijon nji Feed sindikatë për faqen ku shfaqet moduli."index.html000066600000000037151372004310006541 0ustar00 sq-AL.com_weblinks.ini000066600000003575151372004310010647 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM COM_WEBLINKS_DEFAULT_PAGE_TITLE="Nyje" COM_WEBLINKS_EDIT="Ndrysho nyjen" COM_WEBLINKS_ERR_TABLES_NAME="Ekziston nji nyje me at emën në këte kategori. Përpiqu prap." COM_WEBLINKS_ERR_TABLES_PROVIDE_URL="Jep adresë të saktë" COM_WEBLINKS_ERR_TABLES_TITLE="Nyja duhet me pasë titull." COM_WEBLINKS_ERROR_CATEGORY_NOT_FOUND="Nuk u gjet kategoria e nyjes" COM_WEBLINKS_ERROR_UNIQUE_ALIAS="Nji nyje tjetër nga kjo kategori ka të njejtin alias" COM_WEBLINKS_ERROR_WEBLINK_NOT_FOUND="Nyja s'u gjet" COM_WEBLINKS_ERROR_WEBLINK_URL_INVALID="Adresë e pavlefshme nyjeje" COM_WEBLINKS_FIELD_ALIAS_DESC="Aliasi asht vetëm për përdorim të mbrendshëm. Lene bosh këte dhe Joomla! do ta mbushë me të dhanat normale nga titulli. Duhet me qenë unik për secilën nyje në të njejtën kategori." COM_WEBLINKS_FIELD_CATEGORY_DESC="Duhet me zgjedhë nji kategori." COM_WEBLINKS_FIELD_DESCRIPTION_DESC="Mund të fusësh nji përshkrim për nyjen." COM_WEBLINKS_FIELD_TITLE_DESC="Nyja duhet me pasë titull." COM_WEBLINKS_FIELD_URL_DESC="Duhet me futë nji adresë." COM_WEBLINKS_FORM_CREATE_WEBLINK="Paraqit nji nyje" COM_WEBLINKS_GRID_TITLE="Titulli " COM_WEBLINKS_LINK="Nyjet" COM_WEBLINKS_NAME="Emni" COM_WEBLINKS_NO_WEBLINKS="Nuk ka nyjë në këte kategori" COM_WEBLINKS_NUM="# i nyjeve:" COM_WEBLINKS_FORM_EDIT_WEBLINK="Ndrysho nji nyje" COM_WEBLINKS_FORM_SUBMIT_WEBLINK="Paraqit nji nyje" COM_WEBLINKS_SAVE_SUCCESS="Nyja u ruejt" COM_WEBLINKS_SUBMIT_SAVE_SUCCESS="Nyja u paraqit" COM_WEBLINKS_WEB_LINKS="Nyjet" JGLOBAL_NEWITEMSLAST_DESC="Nyjet e reja normalisht dalin në fund. Rendi mund të ndryshohet pasi të ruhet kjo nyje."sq-AL.mod_syndicate.sys.ini000066600000000716151372004310011624 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_SYNDICATE="Lajmet feed sindikatë" MOD_SYNDICATE_XML_DESCRIPTION="Moduli i squet sindikatë që krijon nji Feed sindikatë për faqen ku shfaqet moduli." MOD_SYNDICATE_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.mod_articles_popular.ini000066600000001571151372004310012374 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_ARTICLES_POPULAR="Përmbajtja ma e lexueme" MOD_POPULAR_FIELD_CATEGORY_DESC="Zgjidh artikujt nga nji kategori e veçantë ose grup kategorish. Nëse s'ka përzgjedhje kanë me dalë krejt kategoritë si normale" MOD_POPULAR_FIELD_COUNT_DESC="Numri i artikujve me shfaqë (normalja 5)" MOD_POPULAR_FIELD_COUNT_LABEL="Numri" MOD_POPULAR_FIELD_FEATURED_DESC="Trego/fsheh artikujt e përcaktuem si të përzgjedhun" MOD_POPULAR_FIELD_FEATURED_LABEL="Artikujt e përzgjedhun" MOD_POPULAR_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon listën e artikujve të botuem që janë pa ma shum - përcaktue nga numri i herëve që asht pa faqja."sq-AL.mod_finder.ini000066600000006262151372004310010275 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 ; Strings going to the component COM_FINDER_FILTER_BRANCH_LABEL="Kërko me %s" COM_FINDER_FILTER_SELECT_ALL_LABEL="Kërkoji krejt" COM_FINDER_ADVANCED_SEARCH="Kërkim i përparuem" COM_FINDER_SELECT_SEARCH_FILTER="- Pa filtër -" ; Module strings MOD_FINDER="Modul i kërkimit të squet" MOD_FINDER_CONFIG_OPTION_BOTTOM="Fundi" MOD_FINDER_CONFIG_OPTION_TOP="Maje" MOD_FINDER_FIELDSET_ADVANCED_ALT_DESCRIPTION="Emërtim alternativ për fushën e kërkimit." MOD_FINDER_FIELDSET_ADVANCED_ALT_LABEL="Emërtim alternativ" MOD_FINDER_FIELDSET_ADVANCED_BUTTON_POS_DESCRIPTION="Vendii butonit të kërkimit në raport me fushën e kërkimit." MOD_FINDER_FIELDSET_ADVANCED_BUTTON_POS_LABEL="Vendi i butonit" MOD_FINDER_FIELDSET_ADVANCED_FIELD_SIZE_DESCRIPTION="Gjanësia e fushës së kërkimit sipas gjatësisë së shkrojave." MOD_FINDER_FIELDSET_ADVANCED_FIELD_SIZE_LABEL="Madhësia e fushës së kërkimit" MOD_FINDER_FIELDSET_ADVANCED_LABEL_POS_DESCRIPTION="Vendi i emërtimit të kërkimit në raport me fushën e kërkimit." MOD_FINDER_FIELDSET_ADVANCED_LABEL_POS_LABEL="Vendi i emërtimit" MOD_FINDER_FIELDSET_ADVANCED_SHOW_BUTTON_DESCRIPTION="A ka me u tregue nji buton për fushën e kërkimit." MOD_FINDER_FIELDSET_ADVANCED_SHOW_BUTTON_LABEL="Butoni i kërkimit" MOD_FINDER_FIELDSET_ADVANCED_SHOW_LABEL_DESCRIPTION="A ka me u tregue emërtim për fushën e kërkimit." MOD_FINDER_FIELDSET_ADVANCED_SHOW_LABEL_LABEL="Emërtimi i fushës së kërkimit" MOD_FINDER_FIELDSET_BASIC_AUTOSUGGEST_DESCRIPTION="A duhen tregue sugjerimet e kërkimit automatik." MOD_FINDER_FIELDSET_BASIC_AUTOSUGGEST_LABEL="Sugjerime kërkimi" MOD_FINDER_FIELDSET_BASIC_SEARCHFILTER_DESCRIPTION="Përzgjedhja e nji filtri kërkimi ka me kufizue çdo kërkim paraqitë përmes këtij moduli tek filtri i përcaktuem." MOD_FINDER_FIELDSET_BASIC_SEARCHFILTER_LABEL="Filtri i kërkimit" MOD_FINDER_FIELDSET_BASIC_SHOW_ADVANCED_DESCRIPTION="A ka me qenë në gjendje përdoruesi me pa opsionet e përparueme të kërkimit. Nëse përcaktohet me u lidhë me opsionin e komponentit ka me krijue nji nyje të kërkimit të squet që redirekton tek pamja e kërkimit të squet. Nëse përcaktohet me u tregue, opsionet e kërkimit të përparuem kanë me u shfaqë brenda." MOD_FINDER_FIELDSET_BASIC_SHOW_ADVANCED_LABEL="Kërkim i përparuem" MOD_FINDER_FIELDSET_BASIC_SHOW_ADVANCED_OPTION_LINK="Lidhje me komponentin" MOD_FINDER_FIELD_OPENSEARCH_DESCRIPTION="Disa lundrues mund të shtojnë mbështetje për kërkimin e faqes tande nëse aktivizohet ky opsion." MOD_FINDER_FIELD_OPENSEARCH_LABEL="Autozbulim OpenSearch" MOD_FINDER_FIELD_OPENSEARCH_TEXT_DESCRIPTION="Teksti i treguem në lundruesit e mbështetun kur e shton faqen tande si mundësuese kërkimi." MOD_FINDER_FIELD_OPENSEARCH_TEXT_LABEL="Titulli OpenSearch" MOD_FINDER_SEARCHBUTTON_TEXT="Kërko" MOD_FINDER_SEARCH_BUTTON="Jepi" MOD_FINDER_SEARCH_VALUE="kërko..." MOD_FINDER_XML_DESCRIPTION="Ky asht modul i kërkimit të squet." sq-AL.lib_simplepie.sys.ini000066600000000514151372004310011613 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 LIB_SIMPLEPIE_XML_DESCRIPTION="Korniza RSS dhe Atom Feed mbështetë në PHP." sq-AL.mod_languages.sys.ini000066600000001073151372004310011604 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_LANGUAGES="Ndrruesi i gjuhës" MOD_LANGUAGES_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon listën e gjuhëve të mundshme të përmbajtjes (siç asht përkufizue dhe botue në menaxherin e gjuhëve) për kalimin nga njena tek tjetra kur dëshirohet nji faqe shumgjuhësore." MOD_LANGUAGES_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.com_finder.ini000066600000006176151372004310010300 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 COM_FINDER="Kërkim i squet" COM_FINDER_ADVANCED_SEARCH_TOGGLE="Kërkim i përparuem" COM_FINDER_ADVANCED_TIPS="

Këtu janë disa shembuj se si mund ta përdorësh kërkimin:

Tue futë kjo e ajo në fushën e kërkimit do të paraqesë rezultate që përmbajnë edhe "_QQ_"kjo"_QQ_" edhe "_QQ_"ajo"_QQ_".

Tue futë kjo jo ajo në fushën e kërkimit do të japë rezultatë që përmbajnë "_QQ_"kjo"_QQ_" dhe jo "_QQ_"ajo"_QQ_".

Tue futë kjo ose ajo në fushën e kërkimit do të japë rezultate që përmbajnë ose "_QQ_"kjo"_QQ_" ose "_QQ_"ajo"_QQ_".

Tue futë "_QQ_"kjo dhe ajo"_QQ_" (me thonjza) do të japë rezultate që përmbajnë shprehjen e plotë "_QQ_"kjo e ajo"_QQ_".

Rezultatet e kërkimit mund të filtrohen edhe tue përdorë një larmi kriteresh. Zgjidh nji a ma shum filtra ma poshtë për me fillue.

" COM_FINDER_DEFAULT_PAGE_TITLE="Rezultatet e kërkimit" COM_FINDER_FILTER_BRANCH_LABEL="Kërko sipas %s" COM_FINDER_FILTER_DATE_BEFORE="Para" COM_FINDER_FILTER_DATE_EXACTLY="Saktësisht" COM_FINDER_FILTER_DATE_AFTER="Mbas" COM_FINDER_FILTER_DATE1="Data e fillimit" COM_FINDER_FILTER_DATE1_DESC="Fut nji datë në formatin VVVV-MM-DD" COM_FINDER_FILTER_DATE2="Data e mbarimit" COM_FINDER_FILTER_DATE2_DESC="Fut nji datë në formatin VVVV-MM-DD" COM_FINDER_FILTER_SELECT_ALL_LABEL="Përzgjidhi krejt" COM_FINDER_FILTER_WHEN_AFTER="Mbas" COM_FINDER_FILTER_WHEN_BEFORE="Para" COM_FINDER_QUERY_END_DATE="data e fundit %s %s" COM_FINDER_QUERY_OPERATOR_AND="dhe" COM_FINDER_QUERY_OPERATOR_OR="ose" COM_FINDER_QUERY_OPERATOR_NOT="jo" COM_FINDER_QUERY_FILTER_BRANCH_VENUE="vendi" COM_FINDER_QUERY_START_DATE="data e parë %s %s" COM_FINDER_QUERY_TAXONOMY_NODE="me %s si %s " COM_FINDER_QUERY_TOKEN_EXCLUDED="%s duhet përjashtue" COM_FINDER_QUERY_TOKEN_GLUE=", dhe " COM_FINDER_QUERY_TOKEN_INTERPRETED="Sipas %s, u gjetën rezultatet e maposhtme." COM_FINDER_QUERY_TOKEN_OPTIONAL="%s asht opsional" COM_FINDER_QUERY_TOKEN_REQUIRED="%s kërkohet" COM_FINDER_SEARCH_NO_RESULTS_BODY="S'u gjetën rezultate për kërkimin: %s." COM_FINDER_SEARCH_NO_RESULTS_BODY_MULTILANG="S'ka rezultate të tilla (në anglisht) për kërkimin: %s." COM_FINDER_SEARCH_NO_RESULTS_HEADING="S'ka rezultate" COM_FINDER_SEARCH_RESULTS_OF="Rezultat %et - %s e %s" COM_FINDER_SEARCH_SIMILAR="Doje me thanë: %s?" COM_FINDER_SEARCH_TERMS="Shprehjet e kërkimit:" sq-AL.mod_weblinks.sys.ini000066600000000663151372004310011460 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_WEBLINKS="Nyjet" MOD_WEBLINKS_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon nyjet nga nji kategori e përcaktueme në komponentin e nyjeve." MOD_WEBLINKS_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.mod_random_image.ini000066600000002362151372004310011445 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_RANDOM_IMAGE="Pamje rastësore" MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_FOLDER_DESC="Rrugina për te direktoria e pamjeve në raport me URL-në e faqes (p.sh. pamjet)." MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_FOLDER_LABEL="Folderi i pamjes" MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_HEIGHT_DESC="Naltësia e pamjes i detyron krejt pamjet me u shfaqë me këte naltësi në piksela." MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_HEIGHT_LABEL="Naltësia (px)" MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_LINK_DESC="Nji nyje ku me të drejtue nëse shtyp pamjen, për shembull, http://gegnia.com" MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_LINK_LABEL="Nyja" MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_TYPE_DESC="Lloji i pamjes PNG/GIF/JPG etj. (normalja asht JPG)" MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_TYPE_LABEL="Lloji i pamjes" MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_WIDTH_DESC="Gjanësia e pamjes i detyron krejt pamjet me u shfaqë me këte gjanësi në piksela." MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_WIDTH_LABEL="Gjanësia (px)" MOD_RANDOM_IMAGE_NO_IMAGES="Pa pamje" MOD_RANDOM_IMAGE_XML_DESCRIPTION="Ky modul shfaq nji pamje rastësore nga direktoria e përzgjedhun" sq-AL.xml000066600000001471151372004310006206 0ustar00 Albanian-Albania 2.5.1.5 2012-02-17 Blendi Kraja blendi@blendikraja.com Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt sq-AL site language for Jooomla 2.5 Albanian-Albania sq-AL 0 en_GB.utf8, en_GB.UTF-8, en_GB, eng_GB, en, english, english-uk, uk, gbr, britain, england, great britain, uk, united kingdom, united-kingdom 0 sq-AL.com_content.ini000066600000011404151372004310010471 0ustar00; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM COM_CONTENT_ACCESS_DELETE_DESC="Gjendje e trashëgueme për veprimet e fshimjes në këte artikull dhe gjendja e llogaritun mbështetë në përzgjedhjen e menysë." COM_CONTENT_ACCESS_EDITSTATE_DESC="Gjendje e trashëgueme për veprimet e gjendjes së editimit në këte artikull dhe gjendja e llogaritun mbështetë në përzgjedhjen e menysë." COM_CONTENT_ACCESS_EDIT_DESC="Gjendje e trashëgueme për veprimet e editimit në këte artikull dhe gjendja e llogaritun mbështetë në përzgjedhjen e menysë." COM_CONTENT_ARTICLE_HITS="Shikimet: %s" COM_CONTENT_ARTICLE_INFO="Hollësinat" COM_CONTENT_ARTICLE_VOTE_SUCCESS="Faleminderës që e renditëtkëte artikull." COM_CONTENT_ARTICLE_VOTE_FAILURE="E ke renditë nji herë këte artikull sot!" COM_CONTENT_AUTHOR_FILTER_LABEL="Filtri i autorit" COM_CONTENT_CATEGORY="Kategori: %s" COM_CONTENT_CHECKED_OUT_BY="Miratue nga %s" COM_CONTENT_CREATE_ARTICLE="Paraqit artikull të ri" COM_CONTENT_CREATED_DATE="Data e krijimit" COM_CONTENT_CREATED_DATE_ON="Krijue më %s" COM_CONTENT_EDIT_ITEM="Ndrysho artikullin" COM_CONTENT_ERROR_ARTICLE_NOT_FOUND="Artikulli s'u gjet" COM_CONTENT_ERROR_LOGIN_TO_VIEW_ARTICLE="Hyn me e pa artikullin" COM_CONTENT_ERROR_CATEGORY_NOT_FOUND="Kategoria s'u gjet" COM_CONTENT_ERROR_PARENT_CATEGORY_NOT_FOUND="Kategoria prind s'u gjet" COM_CONTENT_FILTER_SEARCH_DESC="Përmbajtje e filtrueme kërkimi" COM_CONTENT_FORM_EDIT_ARTICLE="Ndrysho nji artikull" COM_CONTENT_HEADING_TITLE="Titulli" COM_CONTENT_HITS_FILTER_LABEL="Filtri i shikimeve" COM_CONTENT_INTROTEXT="Artikulli duhet me pasë pak përmbajtje." COM_CONTENT_INVALID_RATING="Renditja e artikullit: renditje e pavlefshme: %s" COM_CONTENT_LAST_UPDATED="Përditësue s'fundmi më %s" COM_CONTENT_METADATA="Metadatat" COM_CONTENT_MODIFIED_DATE="Data e ndryshueme" COM_CONTENT_MONTH="Mueji" COM_CONTENT_MORE_ARTICLES="Ma artikuj..." COM_CONTENT_NEW_ARTICLE="Artikull i ri" COM_CONTENT_NO_ARTICLES="Nuk ka artikuj në këte kategori. Nëse dalin nënkategori në këte faqe, ato mund të kenë." COM_CONTENT_NUM_ITEMS="Numri i artikujve:" COM_CONTENT_ON_NEW_CONTENT="Asht paraqitë nji artikull i ri nga '%1$s' titullue '%2$s'." COM_CONTENT_ORDERING="Renditja:
Artikujt e ri normalisht në vendin e fundit të kategorisë. Rendi mund të ndryshohet në mbrapavijë." COM_CONTENT_PAGEBREAK_DOC_TITLE="Faqe e re" COM_CONTENT_PAGEBREAK_INSERT_BUTTON="Fut faqe të re" COM_CONTENT_PAGEBREAK_TITLE="Titulli i faqes:" COM_CONTENT_PAGEBREAK_TOC="Aliasi i përmbajtjes:" COM_CONTENT_PARENT="Kategoria prind: %s" COM_CONTENT_PUBLISHED_DATE="Data e botimit" COM_CONTENT_PUBLISHED_DATE_ON="Botue më %s" COM_CONTENT_PUBLISHING="Në botim" COM_CONTENT_READ_MORE="Lexo ma: " COM_CONTENT_READ_MORE_TITLE="Lexo ma..." COM_CONTENT_REGISTER_TO_READ_MORE="Regjistrohu me lexue ma shum..." COM_CONTENT_SAVE_SUCCESS="Artikulli u ruejt me sukses" COM_CONTENT_SUBMIT_SAVE_SUCCESS="Artikulli u paraqit" COM_CONTENT_TITLE_FILTER_LABEL="Filtri i titullit" COM_CONTENT_WRITTEN_BY="Shkrue nga %s" COM_CONTENT_FIELD_FULL_DESC="Pamja për shfaqjen e nji artikulli" COM_CONTENT_FIELD_FULL_LABEL="Pamja e artikullit të plotë" COM_CONTENT_FIELD_IMAGE_DESC="Pamja me shfaqë" COM_CONTENT_FIELD_IMAGE_ALT_DESC="Teksti alternativ përdorë për vizitorët që s'kanë akses në pamjet. Zavendësue me tekstin e legjendës nëse asht i pranishëm." COM_CONTENT_FIELD_IMAGE_ALT_LABEL="Teksti Alt" COM_CONTENT_FIELD_IMAGE_CAPTION_DESC="Legjenda bashkangjitë pamjes" COM_CONTENT_FIELD_IMAGE_CAPTION_LABEL="Legjenda" COM_CONTENT_FIELD_INTRO_DESC="Pamja për faqosjen e tekstit prezantues si bloget dhe të përzgjedhunit" COM_CONTENT_FIELD_INTRO_LABEL="Pamja prezantuese" COM_CONTENT_FIELD_URLC_LABEL="Nyja C" COM_CONTENT_FIELD_URL_DESC="Nyja për shfaqjen. Duhet të jetë URL e plotë." COM_CONTENT_FIELD_URLA_LABEL="Nyja A" COM_CONTENT_FIELD_URLA_LINK_TEXT_LABEL="Teksti i nyjes A" COM_CONTENT_FIELD_URLB_LABEL="Nyja B" COM_CONTENT_FIELD_URL_LINK_TEXT_DESC="Teksti me shfaqë për nyjen" COM_CONTENT_FIELD_URLB_LINK_TEXT_LABEL="Teksti i nyjes B" COM_CONTENT_FIELD_URLC_LINK_TEXT_LABEL="Teksti i nyjes C" COM_CONTENT_FLOAT_DESC="Kontrollon vendosjen e pamjes" COM_CONTENT_FLOAT_LABEL="Vendosja e pamjes" COM_CONTENT_FLOAT_INTRO_LABEL="Vendosja prezantuese e pamjes" COM_CONTENT_FLOAT_FULLTEXT_LABEL="Vendosja e pamjes së tekstit të plotë" COM_CONTENT_LEFT="Majtas" COM_CONTENT_RIGHT="Djathtas" COM_CONTENT_FIELD_URL_LINK_TEXT_LABEL="Teksti i nyjes" COM_CONTENT_IMAGES_AND_URLS="Pamjet dhe nyjet"sq-AL.mod_menu.sys.ini000066600000000577151372004310010612 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_MENU="Menyja" MOD_MENU_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon nji meny në ballinë." MOD_MENU_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.mod_users_latest.sys.ini000066600000000665151372004310012361 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_USERS_LATEST="Përdoruesit e fundit" MOD_USERS_LATEST_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon përdoruesit e regjistruem të fundit" MOD_USERS_LATEST_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.mod_menu.ini000066600000003125151372004310007765 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_MENU="Menyja" MOD_MENU_FIELD_ALLCHILDREN_DESC="Shprishe menynë dhe bani sendet e saj gjithmonë të dukshme." MOD_MENU_FIELD_ALLCHILDREN_LABEL="Trego sendet e menysë" MOD_MENU_FIELD_CLASS_DESC="Me përdorë suffix në klasën CSS të sendeve të menysë" MOD_MENU_FIELD_CLASS_LABEL="Menyja e Class Suffix" MOD_MENU_FIELD_ENDLEVEL_DESC="Niveli ku me u ndalë në tregimin e sendeve të menysë. Nëse zgjedh 'krejt', gjithë nivelet do të tregohen në varësi të të dhanës 'Trego sendet e menysë'." MOD_MENU_FIELD_ENDLEVEL_LABEL="Niveli i fundit" MOD_MENU_FIELD_MENUTYPE_DESC="Zgjidh nji meny në listë" MOD_MENU_FIELD_MENUTYPE_LABEL="Zgjidh menynë" MOD_MENU_FIELD_STARTLEVEL_DESC="Niveli ku me u ndalë në tregimin e sendeve të menysë. Vendosja e niveleve të fillimit dhe fundit në të njejtin # dhe e të dhanës 'Trego sendet e menysë' në po do të tregojë vetëm at nivel." MOD_MENU_FIELD_STARTLEVEL_LABEL="Niveli fillestar" MOD_MENU_FIELD_TAG_ID_DESC="Me caktue nji atribut id në rranjë të ul tag të menysë (opsionale)" MOD_MENU_FIELD_TAG_ID_LABEL="ID e tagut të menysë" MOD_MENU_FIELD_TARGET_DESC="Vlerat JavaScript për me vendosë nji dritare kërcyese, p.sh. maje=50,majtas=50,gjanësi=200,naltësi=300" MOD_MENU_FIELD_TARGET_LABEL="Vendi cak" MOD_MENU_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon nji meny në ballinë." sq-AL.mod_languages.ini000066600000007772151372004310011003 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_LANGUAGES="Ndrruesi i gjuhës" MOD_LANGUAGES_FIELD_ACTIVE_DESC="Trego ose jo gjuhën aktive. Nëse po, klasa 'lang-active' do t'i shtohet elementit." MOD_LANGUAGES_FIELD_ACTIVE_LABEL="Gjuha aktive" MOD_LANGUAGES_FIELD_DROPDOWN_DESC="Nëse asht 'po', parametrat e maposhtëm do të shpërfillen. Emnat nativë të gjuhëve të përmbajtjes do të shpalosen në listë." MOD_LANGUAGES_FIELD_DROPDOWN_LABEL="Përdor listën" MOD_LANGUAGES_FIELD_FOOTER_DESC="Ky asht teksti apo HTML=ja që tregohet poshtë ndrruesit të gjuhës" MOD_LANGUAGES_FIELD_FOOTER_LABEL="Teksti mbrapa" MOD_LANGUAGES_FIELD_FULL_NAME_DESC="Nëse asht 'po' dhe pamja asht 'jo', do të tregohen emnat e plotë nativë të gjuhës së përmbajtjes. Nëse asht 'jo', do të përdoren shkurtesat me shkroja të mëdha nga kodi gjuhësor i gjuhës së URL-së. Shembull: EN për anglisht, FR për frengjisht." MOD_LANGUAGES_FIELD_FULL_NAME_LABEL="Emnat e plotë të gjuhëve" MOD_LANGUAGES_FIELD_HEADER_DESC="Ky asht teksti apo HTML-ja që tregohet sipër ndrruesit të gjuhës" MOD_LANGUAGES_FIELD_HEADER_LABEL="Teksti para" MOD_LANGUAGES_FIELD_INLINE_DESC="Normalja asht 'po', dmth shfaqje horizontale." MOD_LANGUAGES_FIELD_INLINE_LABEL="Shfaqje horizontale" MOD_LANGUAGES_FIELD_MODULE_LAYOUT_DESC="Përdor nji faqosje të ndryshme nga moduli i dhanë ose mbivendoset në ftyrën normale." MOD_LANGUAGES_FIELD_USEIMAGE_DESC="Nëse asht 'po', do të tregojë zgjedhjen e gjuhës së pamjes si pamje flamujsh. Përndryshe do të përdorë emnat nativë të gjuhës së përmbajtjes." MOD_LANGUAGES_FIELD_USEIMAGE_LABEL="Përdor pamjet flamuj" MOD_LANGUAGES_OPTION_DEFAULT_LANGUAGE="Normalja" MOD_LANGUAGES_SPACERDROP_LABEL="Nëse përdorimi i listës asht 'po',
opsionet e shfaqjes ma poshtë do të shpërfillen
" MOD_LANGUAGES_SPACERNAME_LABEL="Nëse përdorimi i pamjeve flamuj asht 'Yes',
opsionet e shfaqjes ma poshtë do të shpërfillen
" MOD_LANGUAGES_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon listën e gjuhëve të mundshme të përmbajtjes (siç asht përkufizue dhe botue në përmbajtjen e menaxherit të gjuhëve) për kalimin sa te njena tek tjetra nëse dëshiron ta përdorësh Joomla!-n si faqe shumgjuhëshe.
--Plugini 'Sistem - Filtri gjuhësor' duhet me qenë i aktivizuem.--
Kur ndrron gjuhë dhe nëse sendi i menysë që tregon faqen nuk asht i lidhun me ndonji send tjetër menyje, moduli redirekton tek faqja shpi e përcaktueme për gjuhën e zgjedhun.
Përndryshe, nëse parametri asht përcaktue për pluginin e filtrit të gjuhës, do të ridirektojë tek sendi përkatës i menysë në gjuhën e përzgjedhun. Prej andej e mbrapa, lundrimi do të jetë ai i përcaktuem për at gjuhë.
Nëse plugini 'Sistem - Filtri gjuhësor' asht i çaktivizuem, kjo mundet me pasë pasoja të padëshirueshme.
Metoda:
1. Hap menaxherin e gjuhës së përmbajtjes dhe sigurohu që gjuha që don me përdorë në përmbajtje asht e botueme dhe ka kod gjuhësor për URL-në si dhe prefiks për pamjen e përdorun në modulet.
2. Krijo nji faqe shpi tue ia caktue nji gjuhë nji sendi menyje dhe tue e përkufizue ate si faqe normale shpi për secilën gjuhë të botueme të përmbajtjes.
3. Mandej e mbrapa, mund t'ia caktosh nji gjuhë nji artikulli, kategorie, moduli, lajmi feed, nyjeje, në Joomla.
4. Sigurohu që moduli asht i botuem dhe plugini i aktivizuem.
5. Kur përdor sende të lidhuna menyje, sigurohu që moduli asht i botuem në faqet në fjalë.
6. Mënyra e tregimit të flamujve apo emnave të gjuhëve përcaktohet nga renditja në menaxherin e gjuhëve - gjuhët e përmbajtjes.

Nëse ky modul botohet, sugjerohet të botohet moduli administrator i statusit të shumgjuhësisë." sq-AL.mod_stats.sys.ini000066600000001033151372004310010770 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_STATS="Statistika" MOD_STATS_XML_DESCRIPTION="Moduli i statistikave tregon informacion mbi instalimin e serverit bashkë me statistikat mbi përdoruesit e faqes, numrin e artikujve në databazën tande dhe numrin e nyjeve që jep ti." MOD_STATS_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.mod_related_items.ini000066600000002066151372004310011645 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_RELATED_FIELD_SHOWDATE_DESC="Trego/fsheh datën" MOD_RELATED_FIELD_SHOWDATE_LABEL="Trego datën" MOD_RELATED_ITEMS="Artikujt - Artikujt e ngjashëm" MOD_RELATED_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon artikujt që janë të ngjashëm me ata që po shihen. Këto marrdhanie pëercaktohen nga fjalkyçet meta.
Gjithë fjalkyçet e artikullit aktual kërkohen përkundrejt gjithë fjalkyçeve të krejt artikujve të tjerë të botuem. Për shembull, mund të kesh nji artikull mbi "_QQ_"Rritjen e lepujve"_QQ_" dhe nji tjetër mbi "_QQ_"Zgjanimin e stallës së kuajve"_QQ_". Nëse përfshin fjalkyçen "_QQ_"kafshë"_QQ_" në të dy artikujt, atëherë moduli i artikujve të ngjashëm ka me renditë artikullin "_QQ_"Rritja e lepujve"_QQ_" kur sheh "_QQ_"Zgjanimin e stallës së kuajve"_QQ_" dhe anasjelltas." sq-AL.mod_weblinks.ini000066600000003272151372004310010642 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_WEBLINKS="Nyjet" MOD_WEBLINKS_FIELD_CATEGORY_DESC="Zgjidh kategorinë e nyjeve për shfaqje" MOD_WEBLINKS_FIELD_COUNT_DESC="Numri i nyjeve me shfaqë" MOD_WEBLINKS_FIELD_COUNT_LABEL="Numri" MOD_WEBLINKS_FIELD_COUNTCLICKS_DESC="Nëse vehet po, numri i herëve që nji nyje asht shikue ka me u regjistrue" MOD_WEBLINKS_FIELD_COUNTCLICKS_LABEL="Numri i shikimeve" MOD_WEBLINKS_FIELD_DESCRIPTION_DESC="Trego përshkrimin e nyjes" MOD_WEBLINKS_FIELD_DESCRIPTION_LABEL="Përshkrimi" MOD_WEBLINKS_FIELD_FOLLOW_DESC="Indeksi i robotave - lejo me ndjekë ose jo" MOD_WEBLINKS_FIELD_FOLLOW_LABEL="Ndiq/Mos ndiq" MOD_WEBLINKS_FIELD_HITS_DESC="Trego shikimet" MOD_WEBLINKS_FIELD_HITS_LABEL="Shikimet" MOD_WEBLINKS_FIELD_ORDERDIRECTION_DESC="Zgjidh drejtimin e renditjes" MOD_WEBLINKS_FIELD_ORDERDIRECTION_LABEL="Drejtimi" MOD_WEBLINKS_FIELD_ORDERING_DESC="Renditja e nyjeve" MOD_WEBLINKS_FIELD_ORDERING_LABEL="Renditja" MOD_WEBLINKS_FIELD_TARGET_DESC="Drejtoju dritares së lundruesit kur shtypet nyja" MOD_WEBLINKS_FIELD_TARGET_LABEL="Dritare e re" MOD_WEBLINKS_FIELD_VALUE_ASCENDING="Ngjitëse" MOD_WEBLINKS_FIELD_VALUE_DESCENDING="Zbritëse" MOD_WEBLINKS_FIELD_VALUE_FOLLOW="Ndiq" MOD_WEBLINKS_FIELD_VALUE_HITS="Shikime" MOD_WEBLINKS_FIELD_VALUE_NOFOLLOW="Mos ndiq" MOD_WEBLINKS_FIELD_VALUE_ORDER="Rendi" MOD_WEBLINKS_HITS="Shikime" MOD_WEBLINKS_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon nyjet prej nji kategorie përcaktue në komponentin e nyjeve." sq-AL.mod_feed.ini000066600000002667151372004310007736 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_FEED="Shfaqja Feed" MOD_FEED_ERR_CACHE="Bane direktorinë e keshit të shkrueshme" MOD_FEED_ERR_NO_URL="S'asht specifikue nyja Feed." MOD_FEED_FIELD_DESCRIPTION_DESC="Trego tekstin e përshkrimit për krejt lajmet feed" MOD_FEED_FIELD_DESCRIPTION_LABEL="Përshkrimi i Feed" MOD_FEED_FIELD_IMAGE_DESC="Trego pamjen e lidhun me krejt lajmet feed" MOD_FEED_FIELD_IMAGE_LABEL="Pamja Feed" MOD_FEED_FIELD_ITEMDESCRIPTION_DESC="Trego përshkrimin e tekstit intro të RSS-ve të veçanta" MOD_FEED_FIELD_ITEMDESCRIPTION_LABEL="Përshkrimi" MOD_FEED_FIELD_ITEMS_DESC="Fut numrin e RSS-ve me tregue" MOD_FEED_FIELD_ITEMS_LABEL="Sendet feed" MOD_FEED_FIELD_RSSTITLE_DESC="Tregon titullin e lajmeve Feed" MOD_FEED_FIELD_RSSTITLE_LABEL="Titulli Feed" MOD_FEED_FIELD_RSSURL_DESC="Fut URL të lajmeve RSS/RDF/ATOM" MOD_FEED_FIELD_RSSURL_LABEL="Nyja Feed" MOD_FEED_FIELD_RTL_DESC="Tregon Feed në drejtimin RTL" MOD_FEED_FIELD_RTL_LABEL="RTL feed" MOD_FEED_FIELD_WORDCOUNT_DESC="Të lejon me kufizue sasinë e tekstit të përshkrimit të sendeve. 0 tregon krejt tekstin" MOD_FEED_FIELD_WORDCOUNT_LABEL="Numri i fjalëve" MOD_FEED_XML_DESCRIPTION="Ky modul lejon shfaqjen e nji syndicated feed" sq-AL.mod_whosonline.sys.ini000066600000001003151372004310012014 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_WHOSONLINE="Kush asht n'linjë" MOD_WHOSONLINE_XML_DESCRIPTION="Moduli kush asht në linjë tregon numrin e përdoruesve anonimë, miqve, dhe përdoruesve të regjistruem që aktualisht po e shohin faqen." MOD_WHOSONLINE_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.mod_search.sys.ini000066600000000607151372004310011105 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_SEARCH="Kërko" MOD_SEARCH_XML_DESCRIPTION="Ky modul ka me shfaqë nji kuti kërkimi" MOD_SEARCH_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.mod_custom.sys.ini000066600000000663151372004310011154 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_CUSTOM="HTML e zakonshme" MOD_CUSTOM_XML_DESCRIPTION="Ky modul të lejon me krijue modulin tand tu përdorë HTML në nji program WYSIWYG" MOD_CUSTOM_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.lib_phpmailer.sys.ini000066600000000471151372004310011607 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 LIB_PHPMAILER_XML_DESCRIPTION="Klasat për nisjen e emalit" sq-AL.mod_articles_category.sys.ini000066600000000721151372004310013340 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_ARTICLES_CATEGORY="Kategoria e artikujve" MOD_ARTICLES_CATEGORY_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon nji listë artikujsh nga nji ose ma shum kategori." MOD_ARTICLES_CATEGORY_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.mod_articles_categories.sys.ini000066600000000724151372004310013653 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_ARTICLES_CATEGORIES="Kategoritë e artikujve" MOD_ARTICLES_CATEGORIES_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon nji listë kategorish nga nji kategori prind." MOD_ARTICLES_CATEGORIES_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.com_messages.ini000066600000000751151372004310010631 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM COM_MESSAGES_ERR_SEND_FAILED="Përdoruesi e ka mbyllë emailin. Mesazhi dështoi." COM_MESSAGES_NEW_MESSAGE_ARRIVED="Ka ardhë nji mesazh i ri privat nga %s" COM_MESSAGES_PLEASE_LOGIN="Hyn mbrenda %s për me e lexue mesazhin." sq-AL.mod_breadcrumbs.sys.ini000066600000000606151372004310012130 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_BREADCRUMBS="Dromcat" MOD_BREADCRUMBS_XML_DESCRIPTION="Ky modul tregon dromcat" MOD_BREADCRUMBS_LAYOUT_DEFAULT="Normalja" sq-AL.mod_whosonline.ini000066600000003167151372004310011214 0ustar00; Joomla1 sq-AL ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM MOD_WHOSONLINE="Kush asht n'linjë" MOD_WHOSONLINE_FIELD_FILTER_GROUPS_DESC="Zgjidh me filtrue sipas grupeve të përdoruesit të lidhun" MOD_WHOSONLINE_FIELD_FILTER_GROUPS_LABEL="Filtri i grupeve" MOD_WHOSONLINE_FIELD_LINKTOWHAT_DESC="Zgjidh llojin e informacionit me shfaqë" MOD_WHOSONLINE_FIELD_LINKTOWHAT_LABEL="Informacioni" MOD_WHOSONLINE_FIELD_VALUE_BOTH="Krejt" MOD_WHOSONLINE_FIELD_VALUE_CONTACT="Kontakti" MOD_WHOSONLINE_FIELD_VALUE_NAMES="Emnat" MOD_WHOSONLINE_FIELD_VALUE_NUMBER="# e miqve / përdoruesve" MOD_WHOSONLINE_FIELD_VALUE_PROFILE="Profili" MOD_WHOSONLINE_GUESTS="%s miq" MOD_WHOSONLINE_GUESTS_1="nji mik" MOD_WHOSONLINE_GUESTS_0="s'ka miq" MOD_WHOSONLINE_MEMBERS="%s antarë" MOD_WHOSONLINE_MEMBERS_1="nji antar" MOD_WHOSONLINE_MEMBERS_0="s'ka antarë" MOD_WHOSONLINE_SAME_GROUP_MESSAGE="Lista e përdoruesve që i përkasin grupit tand të përdoruesve ose 'grupeve fmi' të grupeve tueja" MOD_WHOSONLINE_SHOWMODE_DESC="Zgjidh çka ka me u tregue" MOD_WHOSONLINE_SHOWMODE_LABEL="Shfaq" MOD_WHOSONLINE_XML_DESCRIPTION="Moduli kush asht n'linjë tregon numrin e përdoruesve anonimë (d.m.th. miqve) dhe përdoruesve të regjistruem (atyne të futun mbrendaones) që aktualisht po e shohin faqen." ; frontend display ; in the following string ; %1$s is for guests and %2$s for members MOD_WHOSONLINE_WE_HAVE="Kemi %1$s dhe %2$s në linjë"