AAAAhome/academiac/www/language/gl-ES/gl-ES.com_messages.ini 0000604 00000000745 15137451563 0016771 0 ustar 00 ; Joomla! Project
; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved.
; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM
COM_MESSAGES_ERR_SEND_FAILED="O usuario bloqueou a súa caixa do correo. A mensaxe fallou."
COM_MESSAGES_NEW_MESSAGE_ARRIVED="Chegou unha nova mensaxe privada de %s"
COM_MESSAGES_PLEASE_LOGIN="Identifíquese para %s para ler súa mensaxe."
home/academiac/www/administrator/language/gl-ES/gl-ES.com_messages.ini 0000604 00000011034 15137624511 0021635 0 ustar 00 ; Joomla! Project
; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved.
; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8
COM_MESSAGES="Mensaxes"
COM_MESSAGES_ADD="Nova mensaxe privada"
COM_MESSAGES_CONFIG_SAVED="A configuración gardouse con éxito"
COM_MESSAGES_CONFIGURATION="Configuración de mensaxes"
COM_MESSAGES_ERR_INVALID_USER="Usuario non válido"
COM_MESSAGES_ERR_SEND_FAILED="O usuario bloqueou a súa caixa do correo. A mensaxe fallou."
COM_MESSAGES_ERROR_INVALID_FROM_USER="Remitente non válido"
COM_MESSAGES_ERROR_INVALID_MESSAGE="Contido da mensaxe non válida"
COM_MESSAGES_ERROR_INVALID_SUBJECT="Asunto non válido"
COM_MESSAGES_ERROR_INVALID_TO_USER="Destinatario non válido"
COM_MESSAGES_FIELD_AUTO_PURGE_DESC="Purgar automaticamente as mensaxes privadas despois do número de días estabelecidos."
COM_MESSAGES_FIELD_AUTO_PURGE_LABEL="Auto-purgar mensaxes (días)"
COM_MESSAGES_FIELD_DATE_TIME_LABEL="Enviada"
COM_MESSAGES_FIELD_LOCK_DESC="Bloquear a caixa de entrada privada."
COM_MESSAGES_FIELD_LOCK_LABEL="Bloquear a caixa de entrada"
COM_MESSAGES_FIELD_MAIL_ON_NEW_DESC="Envíeme un correo cando chegue unha nova mensaxe privada."
COM_MESSAGES_FIELD_MAIL_ON_NEW_LABEL="Novas mensaxes de correo electrónico"
COM_MESSAGES_FIELD_MESSAGE_DESC="Ten que inserir unha mensaxe."
COM_MESSAGES_FIELD_MESSAGE_LABEL="Mensaxe"
COM_MESSAGES_FIELD_SUBJECT_DESC="Debe inserir un asunto."
COM_MESSAGES_FIELD_SUBJECT_LABEL="Asunto"
COM_MESSAGES_FIELD_USER_ID_FROM_LABEL="De"
COM_MESSAGES_FIELD_USER_ID_TO_DESC="Debe indicar un destinatario."
COM_MESSAGES_FIELD_USER_ID_TO_LABEL="Destinatario"
COM_MESSAGES_HEADING_FROM="De"
COM_MESSAGES_HEADING_READ="Lida"
COM_MESSAGES_HEADING_SUBJECT="Asunto"
COM_MESSAGES_INVALID_REPLY_ID="Destinatario non válido"
COM_MESSAGES_MANAGER_MESSAGES="Xestor de mensaxes privados: Mensaxes"
COM_MESSAGES_MARK_AS_READ="Marcar como lido"
COM_MESSAGES_MARK_AS_UNREAD="Marcar como non lido"
COM_MESSAGES_MY_SETTINGS="Miña configuración"
COM_MESSAGES_N_ITEMS_DELETED="%d mensaxes eliminadas con éxito"
COM_MESSAGES_N_ITEMS_DELETED_1="Mensaxe eliminado con éxito"
COM_MESSAGES_N_ITEMS_PUBLISHED="%d mensaxes marcadas como lidas con éxito"
COM_MESSAGES_N_ITEMS_PUBLISHED_1="Mensaxe marcada como lida con éxito"
COM_MESSAGES_N_ITEMS_TRASHED="%d mensaxes enviadas ao lixo con éxito"
COM_MESSAGES_N_ITEMS_TRASHED_1="Mensaxe enviada ao lixo con éxito"
COM_MESSAGES_N_ITEMS_UNPUBLISHED="%d mensaxes marcadas como non lidas con éxito"
COM_MESSAGES_N_ITEMS_UNPUBLISHED_1="Mensaxe marcada como non lida con éxito"
COM_MESSAGES_NEW_MESSAGE_ARRIVED="Chegou unha nova mensaxe privada de %s"
COM_MESSAGES_NO_ITEM_SELECTED="Ningunha mensaxe escollida"
COM_MESSAGES_OPTION_READ="Lida"
COM_MESSAGES_OPTION_UNREAD="Non lidas"
COM_MESSAGES_PLEASE_LOGIN="Identifíquese para %s para ler súa mensaxe."
COM_MESSAGES_RE="Re:"
COM_MESSAGES_READ="Ler mensaxes privadas"
COM_MESSAGES_READ_PRIVATE_MESSAGE="Ler mensaxe privada"
COM_MESSAGES_SEARCH_IN_SUBJECT="Buscar no asunto ou na descrición da mensaxe "
COM_MESSAGES_TOOLBAR_MARK_AS_READ="Marcar como lido"
COM_MESSAGES_TOOLBAR_MARK_AS_UNREAD="Marcar como non lido"
COM_MESSAGES_TOOLBAR_MY_SETTINGS="Miña configuración"
COM_MESSAGES_TOOLBAR_REPLY="Responder"
COM_MESSAGES_TOOLBAR_SEND="Enviar"
COM_MESSAGES_VIEW_PRIVATE_MESSAGE="Xestor de mensaxes privadas: Ver mensaxe"
COM_MESSAGES_WRITE_PRIVATE_MESSAGE="Xestor de mensaxes privadas: Escribir unha mensaxe privada"
COM_MESSAGES_XML_DESCRIPTION="Compoñente para permitir mensaxes privadas na administración do sitio"
JLIB_APPLICATION_SAVE_SUCCESS="Mensaxe enviada con éxito."
JLIB_RULES_SETTING_NOTES="1. Se muda a configuración, esta aplicarase a este compoñente. Nótese que:
Herdado significa que serán utilizados os permisos da configuración global ou do grupo superior.
Denegado significa que non importa o que a configuración global ou configuracións de grupo definan, o grupo que está a ser modificado non pode levar a cabo a acción neste compoñente.
Permitido significa que o grupo que está a ser modificado será capaz de executar esta acción para este compoñente (pero se isto entra en conflito coa configuración global ou grupos superiores non terá efecto, indicarase un conflito non permitido (bloqueado) sobre as configuracións calculadas).
2. Se escolle unha nova configuración, prema en gardar para actualizar a configuración calculada."