AAAA; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 COM_LANGUAGES="Xestor de idiomas" COM_LANGUAGES_CONFIGURATION="Opcións do xestor de idiomas" COM_LANGUAGES_ERR_DELETE="Escolla un idioma a borrar" COM_LANGUAGES_ERR_NO_LANGUAGE_SELECTED="Non hai ningún idioma escollido" COM_LANGUAGES_ERR_PUBLISH="Escolla un idioma a publicar" COM_LANGUAGES_FIELD_DESCRIPTION_DESC="Insira aquí a descrición para o idioma" COM_LANGUAGES_FIELD_IMAGE_DESC="Prefixo do ficheiro de imaxe para este idioma cando se emprega a opción \"_QQ_\"Usar imaxes de bandeira\"_QQ_\" na opción do selector básico. Exemplo: se 'gl' é escollido, entón a imaxe será gl.gif. As imaxes e CSS para este módulo atópanse en media/mod_languages/" COM_LANGUAGES_FIELD_IMAGE_LABEL="Prefixo de imaxe" COM_LANGUAGES_FIELD_LANG_TAG_DESC="Insira aquí a etiqueta de idioma - exemplo: gl-ES para o Galego. Debe ser o prefixo exacto usado para o idioma instalado ou a ser instalado." COM_LANGUAGES_FIELD_LANG_TAG_LABEL="Etiqueta de idioma" COM_LANGUAGES_INSTALL="Instalar idioma" COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_BOTH_LABEL="Para ambas localizacións" COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_BOTH_DESC="Se esta caixa estivera marcada, a substitución gardarase para ambos clientes (portada e administración). Isto é esencial para a creación da substitución para algúns engadidos porque seus ficheiros de idioma, que se almacenan na administración, son usados tamén na portada (por exemplo: plg_content_vote).
Note que, a substitución será completamente independente unha vez que sexa gardada." COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_CLIENT_LABEL="Localización" COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_CLIENT_DESC="Indica se a substitución é creada para a portada do sitio ou para a administración." COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_FILE_LABEL="Ficheiro" COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_FILE_DESC="As substitucións de idioma son almacenadas nun ficheiro INI específico (tal como pasa cos textos orixinais). Aquí pode cales e onde están os ficheiros que actualmente están substituíndo aos orixinais." COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_LANGUAGE_LABEL="Idioma" COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_LANGUAGE_DESC="Idioma para o cal a constante está a ser sobrescribida." COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_KEY_LABEL="Constante de idioma" COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_KEY_DESC="A constante de idioma da cadea de caracteres que quere substituír
Cada saída de texto do idioma no seu sitio é identificada por unha constante de idioma específica a cal usa para crear a substitución do texto.
Se non coñece a constante correspondente pode buscar o texto que quere mudar desde o campo de busca. Premendo sobre o resultado que lle interese a constante correcta será inserida automaticamente no formulario." COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_OVERRIDE_LABEL="Texto" COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_OVERRIDE_DESC="Pode inserir aquí o texto o cal quere amosar no canto do orixinal.
Nota: poden existir marcadores reservados no texto, como por exemplo: %s, %d ou %1$s, que se substituirán por outros textos antes de amosarse na pantalla, polo que debería deixalos aí." COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_SEARCHSTRING_LABEL="Buscar texto" COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_SEARCHSTRING_DESC="Insira o texto a buscar aquí. Pode estar en calquera ficheiro de idioma." COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_SEARCHTYPE_LABEL="Buscar" COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_SEARCHTYPE_DESC="Aquí pode seleccionar se quere buscar por nome de constante ou por valor (do texto actual)" COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_SEARCHTYPE_CONSTANT="Constante" COM_LANGUAGES_OVERRIDE_FIELD_SEARCHTYPE_TEXT="Valor" COM_LANGUAGES_FIELD_PUBLISHED_DESC="Se este contido de idioma é publicado ou non. Se se publica, amosarase como unha opción no módulo de selector de idioma no sitio." COM_LANGUAGES_FIELD_LANG_CODE_DESC="Este código de idioma será engadido a URL do sitio. Cando active o SEF, obterá http://mysite.com/gl/. Se SEF está desactivado, o sufixo &lang=gl será engadido ao final do URL. Nota: o código de idioma ten que ser único entre todos os idiomas instalados." COM_LANGUAGES_FIELD_LANG_CODE_LABEL="Código URL de idioma" COM_LANGUAGES_FIELD_SITE_NAME_DESC="Insira aquí un nome personalizado do sitio para este idioma de contido. Se o nome do sitio fose definido para ser amosado, este nome será amosado no canto do que estivera definido na configuración global." COM_LANGUAGES_FIELD_SITE_NAME_LABEL="Nome do sitio personalizado" COM_LANGUAGES_FIELDSET_SITE_NAME_LABEL="Nome do sitio" COM_LANGUAGES_FIELD_TITLE_DESC="O nomo do idioma tal e como aparecerá nas listas" COM_LANGUAGES_FIELD_TITLE_NATIVE_DESC="Título no idioma nativo" COM_LANGUAGES_FIELD_TITLE_NATIVE_LABEL="Título nativo" COM_LANGUAGES_FILTER_CLIENT_LABEL="Emprazamento do filtro:" COM_LANGUAGES_FTP_DESC="Para configurar os idiomas predeterminados, Joomla! precisará a información de acceso FTP. Introdúzaa nos campos de abaixo." COM_LANGUAGES_FTP_TITLE="Datos de acceso FTP" COM_LANGUAGES_HEADING_AUTHOR_EMAIL="Correo electrónico do autor" COM_LANGUAGES_HEADING_DEFAULT="Predeterminado" COM_LANGUAGES_HEADING_LANG_IMAGE="Prefixo de imaxe" COM_LANGUAGES_HEADING_LANGUAGE="Idioma" COM_LANGUAGES_HEADING_NUM="Núm" COM_LANGUAGES_HEADING_TITLE_NATIVE="Título nativo" COM_LANGUAGES_HOMEPAGE="Inicio" COM_LANGUAGES_MSG_DEFAULT_LANGUAGE_SAVED="Gardouse o idioma predeterminado. Isto non afecta aos usuario que elixiron un idioma específico desde o seu perfil ou desde a páxina de identificación de usuario.
Aviso! cando se usa a funcionalidade multiidioma (p.ex. cabdi i engadido Sistema - Filtro de idioma está activado) o idioma predeterminado do sitio tamén ten que ser un idioma de publicación de contido." COM_LANGUAGES_MULTILANGSTATUS_CONTACTS_ERROR="Algúns dos contactos ligados ao usuario %s son incorrectos." COM_LANGUAGES_MULTILANGSTATUS_CONTACTS_ERROR_TIP="Aviso! un usuario/autor debería ter só un contacto o cal sexa asignado ao idioma 'Todos' ou un contacto para cada idioma de publicación de contido" COM_LANGUAGES_MULTILANGSTATUS_CONTENT_LANGUAGE_PUBLISHED="Idiomas de contido publicados" COM_LANGUAGES_MULTILANGSTATUS_ERROR_CONTENT_LANGUAGE="A páxina de inicio predeterminada está asignada ao idioma de contido %s, pero no sitio este idioma non está instalado e/ou o idioma de contido non está publicado." COM_LANGUAGES_MULTILANGSTATUS_HOMES_MISSING="Este sitio está configurado como multiidioma. Falta unha ou máis páxinas de inicio para os idiomas de contido publicado e o engadido 'Filtrar idiomas' está activado e/ou hai máis dun módulo 'Selector de idioma' publicado." COM_LANGUAGES_MULTILANGSTATUS_HOMES_PUBLISHED="Páxinas de inicio predeterminadas que están publicadas" COM_LANGUAGES_MULTILANGSTATUS_HOMES_PUBLISHED_ALL="1 asignada a 'Todos' os idiomas" COM_LANGUAGES_MULTILANGSTATUS_HOMES_PUBLISHED_INCLUDING_ALL="Páxinas de inicio predeterminadas que están publicadas (incluíndo a que está asignadas a "Todos" os idiomas)" COM_LANGUAGES_MULTILANGSTATUS_LANGSWITCHER_PUBLISHED="Módulos de cambio de idioma que están publicados" COM_LANGUAGES_MULTILANGSTATUS_LANGSWITCHER_UNPUBLISHED="Este sitio está configurado como multiidioma, polo menos un módulo selector de idioma ten que estar publicado e configurado a "Todos". Non faga caso desta mensaxe se non usa un módulo selector de idioma e emprega ligazóns directas." COM_LANGUAGES_MULTILANGSTATUS_LANGUAGEFILTER="Engadido filtro de idioma" COM_LANGUAGES_MULTILANGSTATUS_LANGUAGEFILTER_DISABLED="Este sitio está configurado como multiidioma. O engadido filtro de idioma non está activo mentres que un ou máis módulos selector de idioma e/ou unha ou máis páxinas de inicio específicas de contido de idioma están a ser publicadas." COM_LANGUAGES_MULTILANGSTATUS_NONE="Este sitio non está configurado como multiidioma." COM_LANGUAGES_MULTILANGSTATUS_SITE_LANG_PUBLISHED="Idiomas do sitio que están publicados" COM_LANGUAGES_MULTILANGSTATUS_USELESS_HOMES="Este sitio non está configurado como multiidioma.
Nota: polo menos unha páxina predeterminada está asignada a un contido de idioma. Isto non vai crear problemas a un sitio de idioma único máis é inútil." COM_LANGUAGES_N_ITEMS_DELETED="%d idiomas de contidos eliminados con éxito" COM_LANGUAGES_N_ITEMS_DELETED_1="%d idioma de contidos eliminado con éxito" COM_LANGUAGES_N_ITEMS_PUBLISHED="%d idiomas de contidos publicados con éxito" COM_LANGUAGES_N_ITEMS_PUBLISHED_1="%d idioma de contidos publicado con éxito" COM_LANGUAGES_N_ITEMS_TRASHED="%d idiomas de contidos enviados ao lixo con éxito" COM_LANGUAGES_N_ITEMS_TRASHED_1="%d idioma de contidos enviado ao lixo con éxito" COM_LANGUAGES_N_ITEMS_UNPUBLISHED="%d idiomas de contidos despublicados con éxito.
Alerta! Cando emprega a funcionalidade de multi-idioma (p.e. cando está activo o engadido Sistema - Languaguefilter) o idioma predeterminado do sitio tamén ten que ser publicado como idioma de contidos." COM_LANGUAGES_N_ITEMS_UNPUBLISHED_1="%d idioma de contidos despublicado con éxito.
Alerta! Cando emprega a funcionalidade de multi-idioma (p.e. cando está activo o engadido Sistema - Languaguefilter) o idioma predeterminado do sitio tamén ten que ser publicado como idioma de contidos." COM_LANGUAGES_NO_ITEM_SELECTED="Non hai ningún idioma escollido" COM_LANGUAGES_SAVE_SUCCESS="O idioma de contidos gardouse con éxito" COM_LANGUAGES_SEARCH_IN_TITLE="Buscar no título" COM_LANGUAGES_SUBMENU_CONTENT="Contido" COM_LANGUAGES_SUBMENU_INSTALLED_ADMINISTRATOR="Instalado - Administración" COM_LANGUAGES_SUBMENU_INSTALLED_SITE="Instalado - Sitio" COM_LANGUAGES_SUBMENU_OVERRIDES="Substitucións" COM_LANGUAGES_VIEW_INSTALLED_TITLE="Xestor de idiomas: Idiomas instalados" COM_LANGUAGES_VIEW_LANGUAGE_EDIT_EDIT_TITLE="Xestor de idiomas: Modificar idioma de contido" COM_LANGUAGES_VIEW_LANGUAGE_EDIT_NEW_TITLE="Xestor de idiomas: Novo idioma de contido" COM_LANGUAGES_VIEW_LANGUAGES_TITLE="Xestor de idiomas: Idiomas de contido" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDE_CLIENT_SITE="Sitio" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDE_CLIENT_ADMINISTRATOR="Administrador" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDE_EDIT_TITLE="Xestor de idiomas: modificar substitución (de tradución)" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDE_EDIT_NEW_OVERRIDE_LEGEND="Crear nova substitución" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDE_EDIT_EDIT_OVERRIDE_LEGEND="Modificar esta substitución" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDE_LANGUAGE="%1$s [%2$s]" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDE_MORE_RESULTS="Máis resultados" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDE_NO_RESULTS="Non se atoparon textos que coincidan" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDE_REFRESHING="Espere mentres se actualiza a caché" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDE_REQUEST_ERROR="Erro ao executar unha solicitude Ajax" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDE_RESULTS_LEGEND="Resultados da busca" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDE_SAVE_SUCCESS="A substitución de idioma foi gardada con éxito." COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDE_SEARCH_BUTTON="Buscar" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDE_SEARCH_LEGEND="Texto de busca que desexa mudar." COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDE_SEARCH_TIP="Unha cadea de idioma está composta por dúas partes: unha constante específica de idioma e o seu valor.
Por exemplo, na cadea:
     COM_CONTENT_READ_MORE=\"_QQ_\"Ler máis: \"_QQ_\"
'COM_CONTENT_READ_MORE' esta é a constante e 'Ler máis: ' é o valor.
Usa a constante especifica de idioma para crear unha substitución do valor.
Polo tanto, pode buscar a constante ou o valor que quere modificar a traveso do campo de busca.
Premendo no resultado desexado a constante correcta será inserida automaticamente no formulario." COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDES_FILTER_SEARCH_DESC="Buscar constante ou texto." COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDES_KEY="Constante" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDES_LANGUAGES_BOX_ITEM="%1$s - %2$s" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDES_N_ITEMS_DELETED="%d substitucións de idioma foron eliminadas con éxito" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDES_N_ITEMS_DELETED_1="%d substitución de idioma foi eliminada con éxito" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDES_NO_ITEM_SELECTED="non seleccionou ningunha substitución." COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDES_TEXT="Texto" COM_LANGUAGES_VIEW_OVERRIDES_TITLE="Xestor de idiomas: substitucións de idioma" COM_LANGUAGES_XML_DESCRIPTION="Compoñente para a xestión de idiomas" JLIB_RULES_SETTING_NOTES="1. Se muda a configuración, esta aplicarase a este compoñente. Nótese que:
Herdado significa que serán utilizados os permisos da configuración global ou do grupo superior.
Denegado significa que non importa o que a configuración global ou configuracións de grupo definan, o grupo que está a ser modificado non pode levar a cabo a acción neste compoñente.
Permitido significa que o grupo que está a ser modificado será capaz de executar esta acción para este compoñente (pero se isto entra en conflito coa configuración global ou grupos superiores non terá efecto, indicarase un conflito non permitido (bloqueado) sobre as configuracións calculadas).
2. Se escolle unha nova configuración, prema en gardar para actualizar a configuración calculada."