AAAA; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2012 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 COM_USERS_OPTION_FILTER_DATE="- Data de rexistro -" COM_USERS_OPTION_RANGE_PAST_1MONTH="no último mes" COM_USERS_OPTION_RANGE_PAST_3MONTH="nos últimos 3 meses" COM_USERS_OPTION_RANGE_PAST_6MONTH="nos últimos 6 meses" COM_USERS_OPTION_RANGE_PAST_WEEK="na última semana" COM_USERS_OPTION_RANGE_PAST_YEAR="no último ano" COM_USERS_OPTION_RANGE_POST_YEAR="hai máis dun ano" COM_USERS_OPTION_RANGE_TODAY="hoxe" COM_USERS="Xestor de usuarios" COM_USERS_ACTIONS_AVAILABLE="Accións permitidas" COM_USERS_ACTIVATED="Activado" COM_USERS_ADD_NOTE="Engadir unha nota" COM_USERS_ASSIGNED_GROUPS="Grupos de usuario asignados" COM_USERS_BATCH_ADD="Engadir ao grupo" COM_USERS_BATCH_DELETE="Eliminar do grupo" COM_USERS_BATCH_GROUP="Seleccionar un grupo" COM_USERS_BATCH_OPTIONS="Procesar por lotes os usuarios seleccionados" COM_USERS_BATCH_SET="Inserir no grupo" COM_USERS_CATEGORY_HEADING="Categoría" COM_USERS_CONFIG_FIELD_ALLOWREGISTRATION_DESC="Activar/Desactivar a posibilidade de rexistro automático no sitio." COM_USERS_CONFIG_FIELD_ALLOWREGISTRATION_LABEL="Permitir o rexistro de novos usuarios" COM_USERS_CONFIG_FIELD_CAPTCHA_DESC="Escolla o engadido captcha que será usado nos formularios de rexistro e recordatorio de clave e nome de usuario. Isto pode precisar inserir información requirida polo engadido captcha no xestor de engadidos.
Se escolle 'Usar predeterminado', asegúrese de que o engadido captcha está seleccionado na configuración global. " COM_USERS_CONFIG_FIELD_CAPTCHA_LABEL="Captcha" COM_USERS_CONFIG_FIELD_CHANGEUSERNAME_DESC="Permitir aos usuarios cambiar o seu nome de usuario cando modifican seu perfil." COM_USERS_CONFIG_FIELD_CHANGEUSERNAME_LABEL="Cambiar nome de usuario" COM_USERS_CONFIG_FIELD_FRONTEND_LANG_DESC="Se os 'Parámetros de usuario da portada' están establecidos a 'Amosar', os usuarios poderán escoller a súa preferencia de idioma da portada cando se rexistren.
Isto é especialmente útil en sitios multiidioma." COM_USERS_CONFIG_FIELD_FRONTEND_LANG_LABEL="Idioma da portada" COM_USERS_CONFIG_FIELD_FRONTEND_RESET_COUNT_DESC="O número máximo de veces que se pode redefinir a clave no período de tempo. Cero indica que non hai límite." COM_USERS_CONFIG_FIELD_FRONTEND_RESET_COUNT_LABEL="Conta do número máximo de veces que se pode redefine a clave" COM_USERS_CONFIG_FIELD_FRONTEND_RESET_TIME_DESC="Período de tempo, en horas, para a conta de redefinición da clave." COM_USERS_CONFIG_FIELD_FRONTEND_RESET_TIME_LABEL="Tempo en horas" COM_USERS_CONFIG_FIELD_FRONTEND_USERPARAMS_DESC="Se a opción é 'Amosar', os usuarios despois de identificarse na portada, poderán escoller as súas preferencias para o idioma, editor e sitio de axuda desde o seu perfil." COM_USERS_CONFIG_FIELD_FRONTEND_USERPARAMS_LABEL="Parámetros de usuario da portada (sitio)" COM_USERS_CONFIG_FIELD_GUEST_USER_GROUP_DESC="O grupo predeterminado que será aplicado aos usuarios convidados (non identificados)." COM_USERS_CONFIG_FIELD_GUEST_USER_GROUP_LABEL="Grupo de usuarios invitados" COM_USERS_CONFIG_FIELD_MAILBODY_SUFFIX_DESC="Este contido engádese despois do texto da mensaxe." COM_USERS_CONFIG_FIELD_MAILBODY_SUFFIX_LABEL="Sufixo do contido da mensaxe" COM_USERS_CONFIG_FIELD_MAILTOADMIN_DESC="Se a 'Activación de contas de novo usuario' está estabelecida a 'Ningún' ou 'Propio', permite ou non enviar un correo de notificación aos administradores." COM_USERS_CONFIG_FIELD_MAILTOADMIN_LABEL="Correo de notificación para administradores" COM_USERS_CONFIG_FIELD_NEW_USER_TYPE_DESC="O valor predeterminado do grupo a aplicar aos novos usuarios rexistrados a través da portada do sitio." COM_USERS_CONFIG_FIELD_NEW_USER_TYPE_LABEL="Grupo para novos usuarios rexistrados" COM_USERS_CONFIG_FIELD_SENDPASSWORD_LABEL="Enviar clave" COM_USERS_CONFIG_FIELD_SENDPASSWORD_DESC="Se activa a clave inicial de usuario seralle enviada a si mesmo como parte do correo de rexistro." COM_USERS_CONFIG_FIELD_SUBJECT_PREFIX_DESC="Este prefixo engádese ao asunto de cada mensaxe." COM_USERS_CONFIG_FIELD_SUBJECT_PREFIX_LABEL="Prefixo de asunto" COM_USERS_CONFIG_FIELD_USERACTIVATION_DESC="Se se define como Ningún, o usuario será rexistrado inmediatamente. Se se define como Auto activación, enviaráselle ao usuario un correo cunha ligazón para activar a súa conta antes de poder identificarse. Se se define como Administrador, enviaráselle ao usuario un correo cunha ligazón para verificar a súa conta de correo, logo o administrador será notificado para activar a conta do novo usuario." COM_USERS_CONFIG_FIELD_USERACTIVATION_LABEL="Activación da conta do novo usuario" COM_USERS_CONFIG_FIELD_USERACTIVATION_OPTION_ADMINACTIVATION="Administrador" COM_USERS_CONFIG_FIELD_USERACTIVATION_OPTION_SELFACTIVATION="Auto activación" COM_USERS_CONFIG_IMPORT_FAILED="Atopouse un erro ao importar a configuración: %s." COM_USERS_CONFIG_SAVE_FAILED="Atopouse un erro ao gardar a configuración: %s." COM_USERS_CONFIGURATION="Configuración de usuarios" COM_USERS_DEBUG_EXPLICIT_ALLOW="[ %s ] Permitido" COM_USERS_DEBUG_EXPLICIT_DENY="[ %s ] Prohibido" COM_USERS_DEBUG_GROUP="Informe de depuración de permisos" COM_USERS_DEBUG_IMPLICIT_DENY="[ %s ] Non permitido" COM_USERS_DEBUG_LEGEND="Lenda:" COM_USERS_DEBUG_NO_CHECK="[   ] Non aplicábel" COM_USERS_DEBUG_USER="Informe de depuración de permisos" COM_USERS_DELETE_ERROR_INVALID_GROUP="No pode eliminar grupos de usuarios aos que pertence." COM_USERS_EDIT_NOTE_N="Modificando a nota co ID #%d" COM_USERS_EDIT_USER="Modificar usuario %s" COM_USERS_EMPTY_REVIEW="-" COM_USERS_EMPTY_SUBJECT="- Sen asunto -" COM_USERS_ERROR_INVALID_GROUP="Grupo non válido" COM_USERS_ERROR_LEVELS_NOLEVELS_SELECTED="Ningún nivel de acceso seleccionado." COM_USERS_ERROR_NO_ADDITIONS="Os usuarios seleccionados xa están asignados ao grupo escollido." COM_USERS_ERROR_VIEW_LEVEL_IN_USE="Non é posíbel eliminar o nivel de acceso '%d: %s' porque está a ser empregado no contido." COM_USERS_FIELD_CATEGORY_ID_LABEL="Categoría" COM_USERS_FIELD_ID_LABEL="ID" COM_USERS_FIELD_NOTEBODY_DESC="Nota" COM_USERS_FIELD_NOTEBODY_LABEL="Nota" COM_USERS_FIELD_REVIEW_TIME_DESC="O tempo de revisión é un tempo inserido manualmente que pode usar para axustar o fluxo de traballo. Exemplos serían asignar unha data de revisión a un usuario ou as próxima revisión a ser feita." COM_USERS_FIELD_REVIEW_TIME_LABEL="Tempo de revisión" COM_USERS_FIELD_STATE_DESC="Asigne o estado da publicación." COM_USERS_FIELD_SUBJECT_DESC="Liña de asunto da nota" COM_USERS_FIELD_SUBJECT_LABEL="Asunto" COM_USERS_FIELD_USER_ID_LABEL="ID" COM_USERS_FILTER_ACTIVE="- Activo -" COM_USERS_FILTER_LABEL="Filtrar usuarios por: " COM_USERS_FILTER_NOTES="Amosar lista de notas deste usuario" COM_USERS_FILTER_STATE="- Estado -" COM_USERS_FILTER_USER_GROUP="Filtrar grupo de usuarios" COM_USERS_FILTER_USERGROUP="- Grupo -" COM_USERS_GROUP_FIELD_PARENT_DESC="Escolla un grupo pai para este grupo." COM_USERS_GROUP_FIELD_PARENT_LABEL="Grupo pai" COM_USERS_GROUP_FIELD_TITLE_DESC="Insira un título para este grupo." COM_USERS_GROUP_FIELD_TITLE_LABEL="Título do grupo" COM_USERS_GROUP_SAVE_SUCCESS="O grupo gardouse con éxito" COM_USERS_GROUPS_CONFIRM_DELETE="Está seguro de que desexa eliminar os grupos que teñen usuarios?" COM_USERS_GROUPS_N_ITEMS_DELETED="%d Grupos de usuarios eliminados con éxito" COM_USERS_GROUPS_N_ITEMS_DELETED_1="Un grupo de usuarios borrado con éxito" COM_USERS_GROUPS_NO_ITEM_SELECTED="Ningún grupo de usuarios seleccionado" COM_USERS_HEADING_ACTIVATED="Activado" COM_USERS_HEADING_ASSET_NAME="Nome activo" COM_USERS_HEADING_ASSET_TITLE="Título activo" COM_USERS_HEADING_ENABLED="Activado" COM_USERS_HEADING_GROUP_TITLE="Título do grupo" COM_USERS_HEADING_GROUPS="Grupos de usuarios" COM_USERS_HEADING_LAST_VISIT_DATE="Data da última visita" COM_USERS_HEADING_LEVEL_NAME="Nome do nivel" COM_USERS_HEADING_LFT="LFT" COM_USERS_HEADING_NAME="Nome" COM_USERS_HEADING_REGISTRATION_DATE="Data de rexistro" COM_USERS_HEADING_USERS_IN_GROUP="Usuarios no grupo" COM_USERS_LEVEL_DETAILS="Detalles sobre o nivel de acceso" COM_USERS_LEVEL_FIELD_TITLE_DESC="Insira un título para este nivel de acceso." COM_USERS_LEVEL_FIELD_TITLE_LABEL="Título do nivel" COM_USERS_LEVEL_HEADER_ERROR="Erro na cabeceira do nivel de acceso" COM_USERS_LEVEL_SAVE_SUCCESS="O nivel de acceso gardouse con éxito" COM_USERS_LEVELS_N_ITEMS_DELETED="Elimináronse %d niveis de acceso con éxito" COM_USERS_LEVELS_N_ITEMS_DELETED_1="Eliminouse 1 nivel de acceso con éxito" COM_USERS_MAIL_DETAILS="Detalles" COM_USERS_MAIL_EMAIL_SENT_TO_N_USERS="Correo enviado a %s usuarios" COM_USERS_MAIL_EMAIL_SENT_TO_N_USERS_1="Correo enviado a un usuario" COM_USERS_MAIL_FIELD_EMAIL_DISABLED_USERS_DESC="Se está seleccionado, os usuarios desactivados incluiranse cando se envíen correos electrónicos" COM_USERS_MAIL_FIELD_EMAIL_DISABLED_USERS_LABEL="Enviar a usuarios desactivados" COM_USERS_MAIL_FIELD_GROUP_DESC="Escolla un grupo a enviar o correo electrónico." COM_USERS_MAIL_FIELD_GROUP_LABEL="Grupo:" COM_USERS_MAIL_FIELD_MESSAGE_DESC="Insira aquí unha mensaxe predeterminada" COM_USERS_MAIL_FIELD_MESSAGE_LABEL="Mensaxe" COM_USERS_MAIL_FIELD_RECURSE_DESC="Se marcado, o correo electrónico tamén será enviado a usuarios os cales son membros de calquera dos grupos fillos dos grupos seleccionados." COM_USERS_MAIL_FIELD_RECURSE_LABEL="Correo para os grupos de usuarios fillos:" COM_USERS_MAIL_FIELD_SEND_AS_BLIND_CARBON_COPY_DESC="Agocha a lista de receptores e engade copia ao correo electrónico do sitio." COM_USERS_MAIL_FIELD_SEND_AS_BLIND_CARBON_COPY_LABEL="Destinatarios CCO:" COM_USERS_MAIL_FIELD_SEND_IN_HTML_MODE_DESC="Se marcado, o correo electrónico enviarase con etiquetas HTML. Do contrario será enviado en texto simple." COM_USERS_MAIL_FIELD_SEND_IN_HTML_MODE_LABEL="Enviar en modo HTML:" COM_USERS_MAIL_FIELD_SUBJECT_DESC="Insira o asunto do correo" COM_USERS_MAIL_FIELD_SUBJECT_LABEL="Asunto" COM_USERS_MAIL_FIELD_VALUE_ALL_USERS_GROUPS="Todos os grupos de usuarios" COM_USERS_MAIL_MESSAGE="Mensaxe" COM_USERS_MAIL_NO_USERS_COULD_BE_FOUND_IN_THIS_GROUP="Non se atoparon usuarios neste grupo." COM_USERS_MAIL_ONLY_YOU_COULD_BE_FOUND_IN_THIS_GROUP="Vostede é o único usuario neste grupo." COM_USERS_MAIL_PLEASE_FILL_IN_THE_FORM_CORRECTLY="Por favor, encha o formulario correctamente." COM_USERS_MAIL_PLEASE_FILL_IN_THE_MESSAGE="Insira unha mensaxe" COM_USERS_MAIL_PLEASE_FILL_IN_THE_SUBJECT="Insira un asunto" COM_USERS_MAIL_PLEASE_SELECT_A_GROUP="Escolla un grupo" COM_USERS_MAIL_THE_MAIL_COULD_NOT_BE_SENT="Non foi posíbel enviar o correo." COM_USERS_MASS_MAIL="Envío de correo masivo" COM_USERS_MASS_MAIL_DESC="Opcións do envío de correo masivo" COM_USERS_N_LEVELS_DELETED="%d niveis de acceso eliminados con éxito." COM_USERS_N_LEVELS_DELETED_0="Non hai acceso aos niveis eliminados." COM_USERS_N_LEVELS_DELETED_1="%d nivel de acceso eliminado con éxito." COM_USERS_N_USER_NOTES="Amosar %d notas" COM_USERS_N_USER_NOTES_1="Amosar %d nota" COM_USERS_N_USER_NOTES_0="Ningunha nota a amosar" COM_USERS_N_USERS_ACTIVATED="%s usuarios activados con éxito" COM_USERS_N_USERS_ACTIVATED_0="Ningún usuario activado" COM_USERS_N_USERS_ACTIVATED_1="Usuario activado con éxito" COM_USERS_N_USERS_BLOCKED="%s usuarios bloqueados" COM_USERS_N_USERS_BLOCKED_0="Ningún usuario bloqueado" COM_USERS_N_USERS_BLOCKED_1="Usuario bloqueado" COM_USERS_N_USERS_UNBLOCKED="%s usuarios activados" COM_USERS_N_USERS_UNBLOCKED_0="Ningún usuario activado" COM_USERS_N_USERS_UNBLOCKED_1="Usuario activado" COM_USERS_NEW_NOTE="Nova nota" COM_USERS_NO_NOTES="Ningunha nota dispoñíbel para este usuario." COM_USERS_NO_LEVELS_SELECTED="Ningún nivel de acceso escollido" COM_USERS_NOTE_N_SUBJECT="#%d %s" COM_USERS_NOTES="Notas" COM_USERS_NOTES_FOR_USER="Notas para o usuario %s (ID #%d)" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_ARCHIVED="%d notas de usuario arquivadas con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_ARCHIVED_1="%d nota de usuario arquivada con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_CHECKED_IN="%d notas de usuario destrabadas con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_CHECKED_IN_1="%d nota de usuario destrabada con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_DELETED="%d notas de usuario eliminadas con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_DELETED_1="%d nota de usuario eliminada con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_PUBLISHED="%d notas de usuario publicadas con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_PUBLISHED_1="%d nota de usuario publicada con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_TRASHED="%d notas de usuario enviadas ao lixo con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_TRASHED_1="%d nota de usuario enviada ao lixo con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_UNPUBLISHED="%d notas de usuario despublicadas con éxito" COM_USERS_NOTES_N_ITEMS_UNPUBLISHED_1="%d nota de usuario despublicada con éxito" COM_USERS_OPTION_LEVEL_CATEGORY="%d (categoría superior)" COM_USERS_OPTION_LEVEL_COMPONENT="%d (compoñente)" COM_USERS_OPTION_LEVEL_DEEPER="%d (deeper)" COM_USERS_OPTION_SELECT_COMPONENT="- Escoller compoñente -" COM_USERS_OPTION_SELECT_LEVEL_END="- Escoller nivel final -" COM_USERS_OPTION_SELECT_LEVEL_START="- Escoller nivel inicial -" COM_USERS_REVIEW_HEADING="Data de revisión" COM_USERS_SEARCH_ACCESS_LEVELS="Buscar niveis de acceso de visualización" COM_USERS_SEARCH_ASSETS="Buscar accións" COM_USERS_SEARCH_GROUPS_LABEL="Buscar grupos de usuarios" COM_USERS_SEARCH_IN_GROUPS="Buscar no título" COM_USERS_SEARCH_IN_NAME="Buscar no nome" COM_USERS_SEARCH_IN_NOTE_TITLE="Buscar no asunto das notas ou no nome de usuario" COM_USERS_SEARCH_TITLE_LEVELS="Buscar por nivel de acceso" COM_USERS_SEARCH_USERS="Buscar usuarios" COM_USERS_SETTINGS_FIELDSET_LABEL="Configuración básica" COM_USERS_SUBMENU_GROUPS="Grupos de usuarios" COM_USERS_SUBMENU_LEVELS="Niveis de acceso" COM_USERS_SUBMENU_NOTES="Notas de usuario" COM_USERS_SUBMENU_NOTE_CATEGORIES="Categorías de notas" COM_USERS_SUBMENU_USERS="Usuarios" COM_USERS_SUBJECT_HEADING="Asunto" COM_USERS_TOOLBAR_ACTIVATE="Activar" COM_USERS_TOOLBAR_BLOCK="Bloquear" COM_USERS_TOOLBAR_MAIL_SEND_MAIL="Enviar correo electrónico" COM_USERS_TOOLBAR_UNBLOCK="Desbloquear" COM_USERS_UNACTIVATED="Desactivar" COM_USERS_USER_ACCOUNT_DETAILS="Detalles da conta de usuario" COM_USERS_USER_BATCH_FAILED="Atopouse un erro ao realizar a operación por lotes: %s." COM_USERS_USER_BATCH_SUCCESS="A operación por lotes completouse con éxito." COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_LANGUAGE_DESC="Seleccione o idioma da interface de administración para este usuario." COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_LANGUAGE_LABEL="Idioma para a administración" COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_TEMPLATE_DESC="Seleccione o estilo do tema para a interfaz do panel de administración. Isto só terá efecto a este usuario." COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_TEMPLATE_LABEL="Estilo do tema do panel de administración" COM_USERS_USER_FIELD_BLOCK_DESC="Bloquear este usuario" COM_USERS_USER_FIELD_BLOCK_LABEL="Bloquear este usuario" COM_USERS_USER_FIELD_EDITOR_DESC="Editor do usuario" COM_USERS_USER_FIELD_EDITOR_LABEL="Editor" COM_USERS_USER_FIELD_EMAIL_DESC="Insira un correo electrónico para este usuario" COM_USERS_USER_FIELD_FRONTEND_LANGUAGE_DESC="Seleccione o idioma da interface da portada para este usuario." COM_USERS_USER_FIELD_FRONTEND_LANGUAGE_LABEL="Idioma da portada" COM_USERS_USER_FIELD_HELPSITE_DESC="Sitio de axuda para este usuario" COM_USERS_USER_FIELD_HELPSITE_LABEL="Sitio de axuda" COM_USERS_USER_FIELD_LASTRESET_DESC="Data e hora da ultima vez que se redefiniu a clave" COM_USERS_USER_FIELD_LASTRESET_LABEL="Data da ultima redefinición" COM_USERS_USER_FIELD_LASTVISIT_DESC="Data da última visita" COM_USERS_USER_FIELD_LASTVISIT_LABEL="Data da última visita" COM_USERS_USER_FIELD_NAME_DESC="Insira o nome do usuario" COM_USERS_USER_FIELD_NAME_LABEL="Nome" COM_USERS_USER_FIELD_PASSWORD2_DESC="Confirme a clave do usuario" COM_USERS_USER_FIELD_PASSWORD2_LABEL="Confirme a clave" COM_USERS_USER_FIELD_PASSWORD_DESC="Insira a clave para o usuario" COM_USERS_USER_FIELD_REGISTERDATE_DESC="Data de rexistro" COM_USERS_USER_FIELD_REGISTERDATE_LABEL="Data de rexistro" COM_USERS_USER_FIELD_RESETCOUNT_DESC="Número de redefinicións de clave desde a última data de redefinición" COM_USERS_USER_FIELD_RESETCOUNT_LABEL="Conta de redefinicións de clave" COM_USERS_USER_FIELD_SENDEMAIL_DESC="Activar/desactivar notificacións do sistema por correo electrónico." COM_USERS_USER_FIELD_SENDEMAIL_LABEL="Notificacións do sistema por correo electrónico" COM_USERS_USER_FIELD_TIMEZONE_DESC="Fuso horario para este usuario" COM_USERS_USER_FIELD_TIMEZONE_LABEL="Fuso horario" COM_USERS_USER_FIELD_USERNAME_DESC="Insira o nome de usuario para o usuario." COM_USERS_USER_FIELD_USERNAME_LABEL="Nome de usuario" COM_USERS_USER_GROUPS_HAVING_ACCESS="Grupos de usuario que teñen acceso" COM_USERS_USER_HEADING="Usuario" COM_USERS_USER_SAVE_FAILED="Atopouse un erro ao gardar o membro: %s." COM_USERS_USER_SAVE_SUCCESS="O usuario gardouse con éxito." COM_USERS_USERGROUP_DETAILS="Detalles do grupo de usuario" COM_USERS_USERS_ERROR_CANNOT_BLOCK_SELF="Non é posíbel bloquearse a si mesmo." COM_USERS_USERS_ERROR_CANNOT_DELETE_SELF="Non é posíbel borrarse a si mesmo." COM_USERS_USERS_ERROR_CANNOT_DEMOTE_SELF="Non pode eliminar os seus propios permisos de Súper Administrador." COM_USERS_USERS_MULTIPLE_GROUPS="Grupos múltiples" COM_USERS_USERS_N_ITEMS_DELETED="%d usuarios eliminados con éxito" COM_USERS_USERS_N_ITEMS_DELETED_1="Un usuario eliminado con éxito" COM_USERS_USERS_NO_ITEM_SELECTED="Ningún usuario escollido" COM_USERS_VIEW_DEBUG_GROUP_TITLE="Informe de depuración de permisos para o grupo #%d, %s" COM_USERS_VIEW_DEBUG_USER_TITLE="Informe de depuración de permisos para o usuario #%d, %s" COM_USERS_VIEW_EDIT_GROUP_TITLE="Xestor de usuarios: Modificar grupo" COM_USERS_VIEW_EDIT_LEVEL_TITLE="Xestor de usuarios: Modificar o nivel de acceso" COM_USERS_VIEW_EDIT_PROFILE_TITLE="Xestor de usuarios: Modificar perfil" COM_USERS_VIEW_EDIT_USER_TITLE="Xestor de usuarios: Modificar usuario" COM_USERS_VIEW_GROUPS_TITLE="Xestor de usuarios: Grupos de usuarios" COM_USERS_VIEW_LEVELS_TITLE="Xestor de usuarios: Niveis de acceso" COM_USERS_VIEW_NEW_GROUP_TITLE="Xestor de usuarios: Engadir un novo grupo de usuarios" COM_USERS_VIEW_NEW_LEVEL_TITLE="Xestor de usuarios: Engadir un novo nivel de acceso" COM_USERS_VIEW_NEW_USER_TITLE="Xestor de usuarios: Engadir un novo usuario" COM_USERS_VIEW_NOTES_TITLE="Notas de usuario" COM_USERS_VIEW_USERS_TITLE="Xestor de usuarios: Usuarios" COM_USERS_XML_DESCRIPTION="Compoñente para a xestión de usuarios" JLIB_RULES_SETTING_NOTES="1. Se muda a configuración, esta aplicarase a este compoñente. Nótese que:
Herdado significa que serán utilizados os permisos da configuración global ou do grupo superior.
Denegado significa que non importa o que a configuración global ou configuracións de grupo definan, o grupo que está a ser modificado non pode levar a cabo a acción neste compoñente.
Permitido significa que o grupo que está a ser modificado será capaz de executar esta acción para este compoñente (pero se isto entra en conflito coa configuración global ou grupos superiores non terá efecto, indicarase un conflito non permitido (bloqueado) sobre as configuracións calculadas).
2. Se escolle unha nova configuración, prema en gardar para actualizar a configuración calculada."